Филология

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Филология (от древнегреческого φιλολογία (philologia) «любовь к слову») — изучение языка в устных и письменных исторических источниках.

Является пересечением текстологии, литературной критики, истории и лингвистики, тесно связанным с этимологией[1][2][3]. Филология также определяется как изучение литературных текстов, устных и письменных записей, установление их подлинности и оригинальной формы, а также определение их значения. Человек, который занимается такого рода исследованиями, известен как филолог.

Классическая филология изучает классические языки. Классическая филология в основном зародилась в Пергамской и Александрийской библиотеках[4] примерно в IV веке до н. э. и была продолжена греками и римлянами по всей Римской и Византийской империи. Со временем она была возобновлена европейскими учёными эпохи Возрождения, где вскоре к ней присоединились филологии других европейских (германская, кельтская), евразийских (славистика и др.), азиатских (арабская, персидская, санскритская, китайская и др.) и африканских (египетские, нубийские и др.) языков. Индоевропейские исследования включают сравнительную филологию всех индоевропейских языков.

Филология с ее акцентом на историческое развитие (диахронический анализ) контрастирует с лингвистикой из-за настойчивого утверждения Фердинанда де Соссюра о важности синхронического анализа. Хотя контраст продолжился с появлением структурализма и акцентом Ноама Хомского на синтаксисе, исследования в области исторической лингвистики часто опираются на филологические материалы и открытия.

Разделы[править]

Сравнительное языкознание[править]

Сравнительное языкознание — раздел филологии, изучающий взаимоотношения между языками. Сходства между санскритом и европейскими языками были впервые отмечены в начале XVI века[Прим. 1] и привели к предположению об общем языке-предке, от которого все они произошли. Сейчас его называют праиндоевропейским. Интерес филологов к древним языкам привел к изучению того, что в XVIII веке считалось «экзотическими» языками, с целью пролить свет на проблемы понимания и расшифровки происхождения древних текстов.

Критика текста[править]

Филология также включает изучение текстов и их истории. Она включает элементы текстологической критики, пытаясь реконструировать оригинальный текст автора на основе вариантов копий рукописей. Эта отрасль исследований возникла среди древних ученых грекоязычного мира в IV веке до н. э., которые хотели установить стандартный текст популярных авторов как для звуковой интерпретации, так и для безопасной передачи. С тех пор первоначальные принципы текстологической критики были усовершенствованы и применены к другим широко распространенным текстам, таким как Библия. Ученые попытались реконструировать оригинальные прочтения Библии на основе рукописных вариантов. Этот метод был применен к классическим исследованиям и средневековым текстам как способ реконструкции оригинального произведения автора. В результате этого метода были созданы так называемые «критические издания», которые представляли собой реконструированный текст, сопровождаемый «критическим аппаратом», то есть сносками, в которых перечислялись различные доступные варианты рукописей, что позволяло ученым получить представление обо всей рукописной традиции и спорить о вариантах[5].

Связанный с этим метод исследования, известный как высшая критика, изучает авторство, дату и происхождение текста, чтобы поместить такой текст в исторический контекст[5]. Поскольку эти филологические проблемы часто неотделимы от вопросов интерпретации, между филологией и герменевтикой не существует четкой границы[5]. Когда текст имеет значительное политическое или религиозное влияние (например, реконструкция библейских текстов), ученым трудно прийти к объективным выводам.

Некоторые ученые избегают всех критических методов текстологии[5], особенно в исторической лингвистике, где важно изучать реальные записанные материалы. Движение, известное как новая филология, отвергло текстуальную критику, поскольку она вносит в текст редакционные интерпретации и разрушает целостность отдельной рукописи, тем самым подрывая надежность данных[6]. Сторонники новой филологии настаивают на строгом «дипломатическом» подходе: точном воспроизведении текста в точности так, как он содержится в рукописи, без поправок.

Когнитивная филология[править]

Другая отрасль филологии — когнитивная филология — изучает письменные и устные тексты. Когнитивная филология рассматривает эти устные тексты как результаты психических процессов человека. Эта наука сравнивает результаты текстологии с результатами экспериментальных исследований как психологии, так и производственных систем искусственного интеллекта.

Дешифровка[править]

В случае литературы бронзового века филология включает в себя предварительную дешифровку изучаемого языка. В частности, это относится к египетскому, шумерскому, ассирийскому, хеттскому, угаритскому и лувийскому языкам. Начиная со знаменитой дешифровки и перевода Розеттского камня Жаном-Франсуа Шампольоном в 1822 году, некоторые люди пытались дешифровать системы письменности Древнего Ближнего Востока и Эгейского моря. В случае древнеперсидского и микенского греческого языка в результате дешифровки были обнаружены более старые записи языков, уже известных по несколько более поздним традициям (среднеперсидский и алфавитный греческий).

Работа над древними языками Ближнего Востока продвигалась быстро. В середине XIX века Генри Роулинсон и другие дешифровали Бехистунскую надпись, в которой записан один и тот же текст на древнеперсидском, эламском и аккадском языках, используя различные варианты клинописи для каждого языка. Выяснение клинописи привело к дешифровке шумерского языка. Хеттский язык был дешифрован в 1915 году Бедржихом Грозным.

Линейное письмо B, письмо, использовавшееся в древнем Эгейском море, было дешифровано в 1952 году Майклом Вентрисом и Джоном Чедвиком, которые продемонстрировали, что оно записывает раннюю форму греческого языка, теперь известную как микенский греческий язык. Линейное письмо А, система письма, в которой записан до сих пор неизвестный язык минойцев, не поддается дешифровке, несмотря на многочисленные попытки.

Продолжается работа над такими алфавитами, как майя, с большим прогрессом с момента первых прорывов в фонетическом подходе, отстаиваемом Юрием Кнорозовым и другими в 1950-х годах. С конца XX века код майя был практически полностью дешифрован, а языки майя являются одними из наиболее документированных и изучаемых в Мезоамерике. Код описывается как логосильный стиль письма.

Примечания[править]

  1. Это отмечено во введении Хуана Маскаро к его переводу «Бхагавад-гиты», в котором он датирует первый перевод «Гиты» 1785 годом (автор Чарльз Уильямс). Маскаро утверждает, что лингвист Александр Гамильтон остановился в Париже в 1802 году после возвращения из Индии и преподавал санскрит немецкому критику Фридриху фон Шлегелю. Маскаро говорит, что это начало современного изучения корней индоевропейских языков.

Источники[править]

  1. Writings in general linguistics. — Oxford University Press. — ISBN 9780199261444.
  2. SAUSSURE Ferdinand de Ecrits de linguistique generale. — Paris: Gallimard, 2002. — ISBN 9782070761166.
  3. Peile John Philology. — Macmillan and Co., 1880.
  4. Hall F. W. A Companion to Classical Texts. — Oxford, England: Clarendon Press, 1968. — P. 22–52.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Greetham D. C. Textual Scholarship: An Introduction. — Garland Publishing, 1994. — ISBN 9780815317913.
  6. Klaus Johan Myrvoll, 'The Ideo-Political Background of "New PhilologyШаблон:"', Studia Neophilologica (2023), DOI:10.1080/00393274.2023.2228845.
 

АстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИсторияЛингвистикаМатематикаМедицинаПсихологияПолитологияСоциологияСтатистикаФизикаФилологияХимияЭкономикаЮриспруденция

Список академических дисциплинНауковедение