Petit Papa Noël (песня)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Petit Papa Noël

Песня


Жанр
Колыбельная рождественская песня
Язык песни
французский
Композитор
Анри Мартине (фр. Henri Martinet)


Автор песни
Раймон Винси (фр. Raymond Vinci)
Впервые прозвучала
1946 год


Tino Rossi chante Petit Papa Noël. Фрагмент из фильма "Destins" 1946 г., в котором впервые прозвучала сразу ставшая популярной эта песенка

Petit Papa Noël (Пети Папа Ноэль) — популярная французская колыбельная рождественская песня.

Впервые песня прозвучала во французском художественном фильме «Destins» (Судьбы) в 1946 году в исполнении знаменитого артиста Тино Росси (наст. имя Constantin Rossi; 1907—1983)[1][2][3].

Papa Noël[править]

Papa Noël (Папаша Ноэль) — это французский Санта-Клаус, родственный русскому Деду-Морозу. Это он приносит французским детям подарки на Рождество и, по обычаю, кладет их в ботинки.

Чтобы он поскорее пришел, дети должны вечером заснуть — и тихая колыбельная поможет им, — а проснувшись утром, они найдут рождественские подарки. Песня звучит от лица мальчика, который тоже, как все дети, ждет свой рождественский подарок в специально приготовленном ботинке.

Песня называется Petit Papa Noël; слово petit означает маленький, миленький, во французском языке это еще и ласковое обращение. Так что литературный перевод названия этой песни на русский язык приблизительно такой: Милый Дедушка Мороз.

Авторы[править]

Стихи к песне написал французский поэт и драматург, уроженец Марселя, Раймон Винси (фр.: Raymond Vinci)[1], настоящее имя которого Раймонд Ованесян (фр.: Raymond Ovanessian; 1904—1968); он известен как автор нескольких пьес и киносценариев[4][5].

Музыку к стихам Раймона Винси сочинил тоже марселец, композитор Анри Мартине (фр.: Henri Martinet; 1909—1985)[6].

Песня Petit Papa Noël стала не первой их совместной работой, до того они уже создали несколько песен, в том числе получившую некоторую известность «Песню стиляг» (Y a des zazous) в 1944 году в исполнении французского певца Андре Жобера (фр.: André Jaubert), выступавшего под псевдонимом Andrex.

Самым известным произведением для них обоих стала детская рождественская песня Petit Papa Noël.

Первое исполнение[править]

Впервые песня была исполнена в художественном фильме «Destins» (Судьбы) в 1946 году. Но авторы не писали свою песню для фильма. Они лишь показывали ее разным певцам-исполнителям.

Каким-то образом песня дошла до известного певца и артиста Тино Росси. Песня понравилась ему — он сам ее выбрал для собственно исполнения, — и по его настоянию была включена в фильм.

Популярность[править]

Тино Росси выступает 24 декабря 1979
Поет Селин Дион
Поет Далида

Песня понравилась не только певцу, после выхода фильма на экраны французы запели ее, и вскоре добрая песенка о ребенке, который ждет Милого Папашу Ноэля, стала настолько популярной, что ни один рождественский праздник с тех пор не проходит без нее.

Тино Росси стал не только первым исполнителем песни, он многократно выступал с ней и многократно записывал. Сингл Тино Росси с записью песни Petit Papa Noël стал рекордсменом продаж во Франции, общий объем которых превысил 5.7 миллионов[2] (данные к 28 декабря 1991 г.[3], то есть за 45 лет существования песни). Эта песня стала так нерасторжима со всем творчеством певца, что часто даже ошибочно упоминается как его авторская.

Песенку продолжают включать в свой репертуар многие певцы следующих поколений[1][2].

Текст на французском языке[править]

Перевод на русский язык:

В прекрасную рождественскую ночь, когда снег укрывает всё за окном, маленькие дети, стоя на коленях, прежде чем заснуть, возводят глаза кверху и просят:

Припев:
Папочка Ноэль,
Когда ты спустишься с неба
С тысячами игрушками,
Не забудь и мой маленький ботинок.

Но прежде чем собраться поехать, тепло оденься, чтобы тебе не замерзнуть, потому что холодно, а ты собираешься в дорогу с подарками, чтобы отдать их всем детям — и в том числе мне.

Припев.

Дети уже готовятся ко сну, и ты уже можешь собираться к нам. Я не всегда был послушным ребенком, прости меня, но я тоже жду от тебя подарок, о котором просил тебя.

Припев.
C'est la belle nuit de Noël 
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel,
A genoux, les petits enfants,
Avant de fermer les paupières,
Font une dernière prière.

REFRAIN:
Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublies pas mon petit soulier

Mais, avant de partir,
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi

Il me tarde tant que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés

REFRAIN

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en demande pardon

Petit Papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublies pas mon petit soulier
Petit Papa Noël[7]

Источники[править]