Матти Лоухивуори

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Матти Лоухивуори в 1960-е годы.
Тангофокс «Silkki-Saara» ("Шёлковая Саара"[1], 1951).
Енкка «Kievarin Kirsti» ("Трактирщица Кирсти", 1951). Рассказ о судьбе красавицы-трактирщицы, постоянно отказывавшей сватавшимся к ней постояльцам, и в результате оставшейся в одиночестве; сюжет частично напоминает басню Крылова «Разборчивая невеста».
Енкка «Muhoksen Mimmi» ("Мимми из Мухоса", 1951). Эта история о пяти железнодорожных рабочих, одновременно всей бригадой влюблённых в симпатичную работницу станционного буфета, стала также сюжетом одноимённого кинофильма.
Вальс «Yö nuotiolla» ("Ночь у костра"[2], 1952). Песня по содержанию похожа на есенинское стихотворение «Я зажёг свой костёр...» и, возможно, была вдохновлена им.
Танго «Minä soitan sulle illalla» ("Я сыграю тебе вечером"[3], 1952). Этот романс стал главной «визитной карточкой» певца; помимо записи на пластинку, Матти исполнил его в художественном фильме «Я позвоню тебе вечером» (игра слов: в оригинале фильм и песня называются одинаково), в котором сыграл самого себя, исполняющего «дамское танго» на корпоративном банкете носковой фабрики.
Медленный фокстрот «Suopursu kukkii» ("Цветёт багульник", 1953).
Танго «Mua varten ei» ("Не для меня"[4], 1953).
Енкка «Pirssimiehen päivä» ("Рабочий день таксиста", с вокальным ансамблем Rallineloset, 1953). Шофёрская песенка о злоключениях, способных подстерегать водителя такси в течение трудового дня, и о том, как их помогает преодолевать лёгкий, весёлый и жизнерадостный характер. Интересно, что певец сам работал водителем и, по воспоминаниям родных и знакомых, обладал именно таким характером. Песня очень похожа на советскую «Песню шофёра такси» того же времени, ставшую известной в исполнении Леонида Кострицы, с припевом "...Но не беда, ведь у меня весёлый нрав, скучным людям не дают шофёрских прав".
Вальс «Vanha mustalainen» ("Старик-цыган", с вокальным ансамблем Metro-tytöt, 1955). Грустная история про старого скрипача-цыгана. Наступление весны принесло сияние солнца и пение птиц, и тогда герой песни решил отправиться в город, чтобы вновь, как некогда в молодости, дарить людям радость своей игрой на скрипке. Однако городская публика не приняла его, поскольку руки его дрожали, в результате чего старик уже не мог играть так же хорошо, как прежде, да и вообще мода на «цыганщину» уже прошла. В результате, по возвращении домой на опушку леса, старик умирает от горя; о нём тоскуют все лесные обитатели. Песня изначально немецкого происхождения («Der alte Zigeuner»), в оригинале её исполнил Гарри Штайер в 1931 году; будучи одной из очень немногих «переводных» композиций в репертуаре Лоухивуори, в его исполнении она звучит как исконно финская.
Попурри «Rantakoivun alla» ("Под берёзкою на берегу", дуэт с Лассе Куусела, 1960). Классический образец позднего творчества исполнителя.
Енкка «Jätkän puheenvuoro» ("Лесоруб говорит своё слово"[5], 1967). Тоже относительно поздняя композиция, ставшая, однако, практически «народной» в среде финских лесорубов, их, своего рода, манифестом.
Марш «Elomme päivät» ("Дни нашей жизни", с ансамблем Humppa-Veikot, 1972). Ещё одна «переводная» песня, ставная наиболее известной из поздних записей Лоухивуори, написана на музыку одноимённого марша русского «белоэмигрантского» композитора Л. И. Чернецкого.

Ма́тти-Ла́ури Ло́ухивуори (фин. Matti-Lauri Louhivuori, 14 сентября 1928, Хейнола, Финляндия — 31 августа 1977, Хельсинки, Финляндия) — финский исполнитель романсов и шансона, а также киноактёр малых ролей. Стал широко известен в начале 1950-х годов, когда стиль эстрадной музыки всё ещё оставался близок к довоенной песенной традиции.

Тематика и стиль[править]

Музыкальные жанры, в которых исполнял песни Матти Лоухивуори, называются по-фински kupletti, iskelmä и rillumarei; по-русски его стиль можно определить как ретро-эстраду, шансон, городской, сельский или даже лесной романс. Во многом его творчество тяготеет к традициям авторской песни, несмотря на то, что написанием текстов и мелодий он практически не занимался. Как правило, песни специально для исполнения Матти писали его друзья и коллеги из числа известных сочинителей; кроме того, иногда он перепевал композиции, ранее исполненные другими певцами (говоря современным языком, делал каверы). Главными (но не единственными) авторами Лоухивуори были крупнейший эстрадный композитор Финляндии XX века Тойво Кярки и не менее знаменитый поэт-песенник Рейно Хелисмаа. Оба они знали лично не только друг друга, но и самого певца, высоко ценили его исполнительский потенциал.

Как чаще всего и бывает в искусстве шансона, главными темами песен из репертуара артиста были жестокость человеческой судьбы («Silkki-Saara», «Mua varten ei»), романтика любви («Minä soitan sulle illalla», «Tuulia»), традиционные виды досуга, такие как сауна («Sitä saa joka lauantai»), истории из жизни лесорубов («Me tulemme taas», «Lautaralli», песня-манифест «Jätkän puheenvuoro»), таксистов («Pirssimiehen päivä»), железнодорожников («Muhoksen Mimmi»), трактирщиков («Kievarin Kirsti»), странников («Yö nuotiolla», «Kulkurin iltatähti»), уличных музыкантов («Pihalaulaja»), картины северной природы («Suopursu», «Valkoiset kielot», «Revontulten maa»). Также в некоторых его романсах присутствуют, опять таки, весьма характерные для жанра цыганские мотивы («Mustalainen», «Mustalaistango», «Vanha mustalainen», «Kultaiset korvarenkaat»).

Довольно простые, но вместе с тем душевные и трогательные сюжеты снискали заслуженную популярность в народе. Лоухивуори до сих пор знаком, по меньшей мере, старшему поколению финнов не хуже, чем российские «бабушки» помнят «соловьёв» советской эпохи.

В общей сложности певец записал на пластинку 181 песню. Все они, без исключения, были на родном языке, как, впрочем, и у подавляющего большинства исполнителей того времени. Интересно, однако, то, что почти все песни Матти действительно были чисто финскими (в том числе, 56 из них написаны на музыку Тойво Кярки), и лишь немногие представляли собой модные тогда переводы на финский язык зарубежных шлягеров (например, немецких). Вообще, глубокая близость к корням была ещё одной яркой особенностью творческого почерка Матти Лоухивуори.

Композиции «Me tulemme taas», «Muhoksen mimmi» и «Minä soitan sulle illalla» стали, помимо прочего, главными музыкальными темами одноимённых кинофильмов.

Биография[править]

Ранние годы[править]

В армии. Вторая половина 1940-х годов.

Матти-Лаури Лоухивуори родился в городке Хе́йнола в финской глубинке, в небогатой крестьянской семье. Его отца звали То́йво Лоухивуори, мать — Э́мппу (Эмилия), в девичестве Ка́ллио. Предки певца по материнской линии были родом из волости Кеуруу (ныне — город на западе Финляндии). В 30-е годы семейство переехало в соседнюю местность — Сюсмя.

Матти с детства имел склонность к музыке. Например, он хорошо играл на скрипке, причём на слух, не зная нот. В юности он даже стал победителем местного конкурса скрипачей (в котором, правда, было всего два участника). Не имея возможности поступить в музыкальное учебное заведение, он освоил специальность шофёра.

В качестве певца Лоухивуори дебютировал в конце 1940-х годов в нескольких самодеятельных (то есть, скорее любительских, чем профессиональных) ансамблях, исполнявших народные песни. Хотя он и не обладал уникальным голосом, его сильными сторонами как вокалиста были великолепный музыкальный слух, эмоциональная глубина и искренность исполнения, артистизм и хорошая дикция. Благодаря этим своим талантам Матти запомнился двум знаменитым авторам песен — поэту Рейно Хелисмаа и композитору Тойво Кярки. По счастливой случайности, они услышали выступление начинающего исполнителя, когда посетили его родную Хейнолу в рамках совместного гастрольного турне по финским городам. Именно этот легендарный тандем в последствии открыл ему, как и ряду других молодых дарований, путь на большую сцену.

Известность[править]

На рубеже сороковых и пятидесятых годов Матти Лоухивуори переезжает жить в Хельсинки, где устраивается работать водителем городского такси. Одновременно он связался с Рейно Хелисмаа и Тойво Кярки, с которыми уже был знаком некоторое время (см. выше). Кярки приглашает его в свой ансамбль в качестве одного из солистов. Композитору понравилась манера исполнения певца — он охарактеризовал её, как «комментирующую», когда исполнитель похож на стороннего наблюдателя или рассказчика. Так Лоухивуори стал ярким представителем эстрадной школы Кярки-Хелисмаа, точнее, её первой волны, состоявшей из вокалистов, получивших известность примерно до 1953-54 годов. Стилистически эта волна тяготела к творчеству финских бардов-«куплетистов» довоенных времён, тогда как влияние иностранной музыки было незначительным.

Изначально будучи незаурядным самоучкой «от сохи», теперь певец начинает брать частные уроки у высокопрофессиональных музыкантов, в частности, обучается игре на гитаре у Ингмара Энглунда. Уже в 1951 году он записывает свою первую грампластинку с двумя песнями — «Muhoksen Mimmi» и «Kaksi ystävää». Пластинка имела огромный успех, и уже в этом же году Лоухивуори выпускает следующую, в которую вошли композиции «Reppu ja reissumies» и «Kulkurin iltatähti». Песни в его исполнении начинают всё чаще транслироваться по радио.

В 1954 году Матти Лоухивуори появился на большом экране, а именно, в художественном фильме «Я позвоню тебе вечером». Там Матти играет самого себя, исполняющего перед публикой романс «Minä soitan sulle illalla», ставший главной музыкальной темой фильма. Позднее, в 1959 году, он сыграл в фильме-спектакле «Большой парад мелодий», а в 1961 — в картине «Шиворот-навыворот».

Гастроли и сотрудничество[править]

В 1952-53 годах Лоухивуори был участником группы артистов, гастролировавшей по стране, в которую, наряду с ним, Хелисмаа и Кярки, входили комик, баянист и вокалист Эса Пакаринен, а также певцы Хенри Тиль и Перре Фёрарс (последние двое имели шведские корни). Они все были истинными представителями интеллигенции (хоть, большинство, и в первом поколении), поэтому им была свойственна неподдельная симпатия к простым людям, внимание к волновавшим их вопросам. Неудивительно, что гастролёры стали подлинно народными художниками, которых финская глубинка принимала с распростёртыми объятиями. Это, конечно, бросало явный вызов чванливой образованщине, бюрократии, «кнопочным господам» и прочим «мажорам» того времени. Купленные ими, да и сами ослеплённые чувством зависти, высоколобые критики обвиняли музыкантов в «потакании низкому вкусу», несмотря на содержательность текстов, незаурядную мелодику, а в случае Пакаринена — ещё и искренний добрый юмор.

Артисты выступали по очереди в рамках общих концертов, чередуя номера. При этом Матти, имея действующую шофёрскую лицензию, соглашался управлять гастрольным авто на общественных началах (то есть, не получая за это дополнительного гонорара), чем очень выручал товарищей в обстановке послевоенного кризиса. Чуть позднее он концертировал аналогичным образом, например, с Тапио Раутаваара и с певицей Сейей Лампила.

Однако главным партнёром певца в начале 1950-х становится женское вокальное трио Metro-tytöt, название которого можно перевести как «Барышни-маэстро (мэтры)». Этот ансамбль выступал в стиле, напоминающем отечественных Сестёр Шмелёвых из «Карнавальной ночи», но имел значительно более обширную дискографию. С одной из вокалисток коллектива, Херттой Вякевяйнен, Матти вскоре вступает в брак; произошло это в Лапландии, во время совместного турне. В 1953 году Матти Лоухивуори и Metro-tytöt записывают шлягер «Vanhan myllyn taru»; на другой стороне этой же пластинки звучит песня «Me tulemme taas», также исполнении Лоухивуори, но в сопровождении мужского ансамбля «Лесорубы» (фин. Tukkipojat). C Metro-tytöt же вокалист делает ещё множество совместных записей, в том числе «Mummon kaappikello», «Mary-Ann ja karjapaimen Tim», «Muistojeni helminauha», «Vanha mustalainen», «Virta toi — virta vei».

В том же 1953 году Лоухивуори и Эса Пакаринен выпустили первое пародийное попурри, открывшее целую серию «Старое и новое» (фин. Uutta ja vanhaa), идея которой принадлежала Тойво Кярки и Рейно Хелисмаа.

Позднее творчество[править]

По ряду причин, во второй половине 1950-х годов Матти Лоухивуори делает очень мало музыкальный записей, возобновив активную работу водителем. Только в 1960-е он вернулся к творческой деятельности: на волне захлестнувшей страну моды на музыку в стиле хумппа (первоначально — народный танец) он записывает ряд песен с ансамблем Humppa-Veikot, наиболее известной из которых является марш «Elomme päivät» («Дни нашей жизни»). Кроме того, Матти записывает несколько попурри-дуэтов со своим коллегой и ровесником Лассе Куусела.

В 1975 году Лоухивуори записал долгоиграющую виниловую пластинку (по-нынешнему — альбом) «Maailman Matti», куда вошли двенадцать старых финских песен — как из его собственного раннего репертуара («Minä soitan sulle illalla», «Suopursu kukkii»), так и других исполнителей («Leskiäidin tyttäret», «Tuulia, tuu») — здесь он их все перепел в новой аранжировке, на более современный лад.

Тем не менее, артисту не удалось вернуть себе ту славу, которую он имел в 50-е — ни одна из более поздних его записей не удостоилась должного признания слушателей. Это было связано с тем, что урбанизация страны и подрастание послевоенного поколения «бэби-бумеров» изменили вкусы значительной части общества. Концертные площадки и многие радиостанции стали отдавать предпочтение музыкантам, ориентированным на городскую молодёжную аудиторию; последняя же была далека от «простонародных» тем, связанных с бытом, заботами сельских жителей, коробейников и лесорубов, а с некоторых пор и вовсе увлекалась всё больше западной поп-музыкой, диско и рок-н-роллом. Одним словом, в тренд вошла музыка условных «стиляг», более интернациональная по духу, нежели та, которую исполнял Матти, да и большинство певцов его поколения или старше. Мода на «ностальгическую» атмосферу отчасти вернулась только ближе к девяностым.

По мнению Калерво Кярки (сына Тойво Кярки, написавшего книгу о своём отце и всех, кто с ним работал), трагедия Матти Лоухивуори заключалась в том, что он достиг пика своего исполнительского мастерства к 60-м годам, — как раз именно тогда время, с которым принято отождествлять его стиль и жанр, начало уходить в прошлое, в силу описанных выше тенденций. В целом, Кярки-младший отзывается о Лоухивуори как о талантливом, но скромном и застенчивом трудяге-интроверте, который не любил привлекать к себе излишнего внимания, и потому остался во многом недооценённым.

Смерть[править]

31 августа 1977 года в возрасте 48 лет Матти Лоухивуори скоропостижно скончался в своём доме в Хельсинки от внутричерепного кровоизлияния. По воспоминаниям близких, у артиста не было перед этим сильных ушибов и травм головы, поэтому причиной несчастья считают злоупотребление алкоголем. Супруга певца Хертта поведала подробности произошедшего — согласно её рассказу, Матти прилёг отдохнуть после прогулки с собакой — чау-чау по кличке Ре́ми (3.11.1968 — 8.6.1982), после чего так и не проснулся; прибывшие на место врачи констатировали смерть.

Сама Хертта, закончив выступать и записывать песни ещё в начале 1960-х, работала в магазине грампластинок. По достижении 65-летнего возраста в 1981 году, вышла на пенсию. Умерла она в 2010 году, пережив мужа на 33 года.

Фильмография[править]

Дискография[править]

Альбомы[править]

  • Maailman Matti (1975)

Сборники и прочие записи[править]

  • Reipasta rallia (1965, при участии Рейно Хелисмаа и Лассе Куусела)
  • Me tulemme taas (1971)
  • Unohtumattomat (1999, издан посмертно)
  • Ohikulkija vain (2015, издан посмертно)

Интересные факты[править]

  • В «золотые» годы своей музыкальной деятельности, помимо сольных песен, Матти Лоухивуори записывал совместные композиции с мужским вокальным квартетом Rallineloset («Pirssimiehen päivä», «Lautaralli»), и с женским трио Metro-tytöt (см. выше) — они дополняли голос певца в качестве своего рода «бэк-вокалистов». При этом, с Rallineloset создавал общие песни также главный «трубадур» национальной сцены Тапио Раутаваара («Laivat puuta, miehet rautaa»); с Metro-tytöt же немало «вещей» записал «король финского танго» Олави Вирта (только одним из примеров их кооперации стал финский вариант легендарного танго «Кумпарсита»). Таким образом, Вирта и Раутаваара, которые считаются двумя наиболее выдающимися маэстро финской эстрады тех времён, работали с теми же самыми аккомпаниаторами, с которыми регулярно сотрудничал Матти, что многое говорит и о масштабе творческой личности последнего.
  • Именно Лоухивуори первым исполнил шлягеры «Reppu ja reissumies», «Kulkurin iltatähti» и «Neljän tuulen tiellä», все три — от 1951 года. Первоначально их авторы, упомянутые выше Рейно Хелисмаа и Тойво Кярки, предназначили эти песни для исполнения упомянутого выше Тапио Раутаваара, однако он тогда их не исполнил по причине внезапно вспыхнувшего конфликта с Хелисмаа. Раутаваара записал их на пластинку лишь позднее, в 60-е годы.
  • В 1993 году финский режиссёр Мика Рипатти использовал одну из песен Матти Лоухивуори и трио Metro-tytöt, под названием «Mummon kaappikello» («Бабушкин маятник», 1954 год), в качестве одного из саундтреков к своему комедийному триллеру «Бабушка из Преисподней» (фин. Kuolema käy kuusi beessä, eli Isoäiti helvetistä)[6].

Литература[править]

  • Маарит Нийнилуото Эса Пакаринен. Баян и шляпа = Esa Pakarinen – Hanuri ja hattu. — Хельсинки: WSOY, 1980.
  • Маарит Нийнилуото Тойво Кярки. Вот поэтому я печален... = Toivo Kärki – Siks oon mä suruinen. — Хельсинки: Tammi, 1982.
  • Петер фон Бах, Илпо Хакасало Золотая книга шлягера = Iskelmän kultainen kirja. — Хельсинки: Otava, 1986.
  • Урпо Хаапанен Каталог финских исполнителей = Suomalaisten äänilevyjen taiteilijahakemisto. — Хельсинки: Финский архив грамзаписей, 1990.
  • Пекка Гронов, Юкка Линдфорс, Яке Нюман Звучит Финляндия, часть 1. С танцевальных подмостков на ярмарку танго = Suomi soi 1. Tanssilavoilta tangomarkkinoille. — Хельсинки: Tammi, 2004.
  • Т. Латва, П. Туунайнен Небосклон популярной музыки: 500 финских артистов = Iskelmän tähtitaivas: 500 suomalaista viihdetaiteilijaa. — Порвоо — Хельсинки: WSOY, 2004. — С. 248–249. — ISBN 951-0-27817-3.
  • Калерво Кярки Мотив моего сердца: Тойво Кярки и его музыка = Sydämeni sävel: Toivo Kärki ja hänen musiikkinsa. — Хельсинки: Mediapinta Oy, 2015. — С. 469; 732. — 1014 с. — ISBN 978-952-235-888-2.

Источники[править]

Ссылки[править]