Циклопедия:Списки:Исландскоязычные топонимы

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Исландскоязычные топонимы»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Исландскоязычные топонимы — топонимы имеющие корни исландского присхождения.

Исландскоязычный второй корень[1][2] Значение второго корня Примеры топонимов
«-байр» Гардабайр, Глёймбайр, Мосфедльсбайр, Федлабайр
«-вик» («-vík») «бухта» Болунгарвик, Брейддальсвик, Дьюпавик, Рейкьявик, Кеблавик, Гриндавик, Хусавик, Хоульмавик, Дальвик
«-вогюр» («-vogur») «бухта» Коупавогюр
«-герди» Баккагерди, Хверагерди, Сандгерди, Гардюр
«-далюр» («-dalur») «долина» Бильдюдалюр
«-эйри» («-eyri») «берег» Акюрейри, Бордейри, Стоксейри, Сюдюрейри, Флатейри
«-нес» («-nes») «мыс» Акранес, Селтьярнарнес, Аульфтанес, Боргарнес, Драунгснес, Кроуксфьярдарнес, Кальдадарнес
«-осс» («-foss») «устье» Сельфосс
«-ског» («-skóg») «лес» Скоугар
«-стадир» («-staðir») «усадьба» Эйильсстадир, Нескёйпстадюр
«-стрёнд» («-strönd») «побережье» Скагастрёнд
«-фьордюр» («-fjörður») «фьёрд» Хабнарфьордюр, Исафьордюр, Мьоуифьордюр, Нордюрфьордюр, Сиглюфьордюр, Стёдварфьордюр, Рейдарфьордюр, Фаускрудсфьордюр, Эскифьордюр
«-хеймар» («-heimar») «дом» Солхеймар
«-хлид» («-hlíð») «склон» Рейкьяхлид
«-хольт» («-holt») «холм» Рейкхольт
«-хёбн» («-höfn») «гавань» Хёбн, Рёйвархёбн, Торлауксхёбн, Тоурсхёбн
«-хоульмюр» («-hólmur») «остров» Стиккисхоульмюр
«-хоудль» («-hóll») «холм» Ингьяльдсхоудль

Оронимы[править]

  • «-фьёдль/-фьятль/-федль» («-fjöll/-fjall/-fell») — «гора», напр. Акрафьядль, Болафьядль, Вадальфьёдль, Ингоульфсфьядль, Кедлингарфьёдль, Дирфьёдль, Ватнсдальсфьятль, Кверкфьёдль, Киркьюфедль, Кроссанесфьядль, Тоуроульфсфетль, Тьяльданесфедль, Ульварсфедль, Фаградальсфьядль, Фьярдарфьядль, Хвальфедль;
  • «-нюпур» («-núpur») — «скала», напр. Лоумагнупюр.

Гидронимы[править]

  • «-сау» («-sá») — «река», напр. Ботнсау, Диньяндисау, Йёкюльсау-ау-Фьёдлюм, Йёкюльсау-ау-Даль, Тьоурсау, Эльфюсау;
  • «-фльоут» («-fljót») — «поток», напр. Скьяульвандафльоут, Лагарфльоут, Маркарфльоут;
  • «-ватн» («-vatn») — «озеро», напр. Апаватн, Вестюрхоупсватн, Исхоульсватн, Квиславатн, Клейварватн, Лангаватн, Сигридарстадаватн, Тоурисватн, Миватн, Миклаватн, Рейдарватн, Сандватн, Свинаватн, Скоррадальсватн, Тингвадлаватн, Хвитаурватн, Хестватн, Хёфдаватн, Эскьюватн;
  • «-лоун»[1] («-lón») — «лагуна», напр. Брейдаурлоун, Блёндюлоун, Грайналоун, Йёкюльсаурлоун, Нифслоун, Сигёлдулоун, Султартангалоун, Хрёйнейьялоун;
  • «-фосс» («-foss») — «водопад», напр. Морсаурфосс, Хейнгифосс, Хауифосс, Фагрифосс, Систрафосс, Сельяландсфосс, Скоугафосс, Деттифосс, Оувайрюфосс, Гюдльфосс, Литланесфосс, Альдейярфосс, Свартифосс, Эхсараурфосс, Сельфосс, Хьяульпарфосс, Урридафосс.

Источники[править]