Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Валерий Михайлович Николаевский

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Валерий Николаевский на Эйфелевой башне. Париж 1994 г.

Валерий Михайлович Николаевский (31 июля 1939 года, Красная Пресня, Москва) — работник культуры, журналист, тарифицированный режиссёр литературного театра. Писатель. Поэт.

Биография[править]

По путёвке комсомола — во времена Хрущёва — с пятнадцати лет осваивал целинные земли Алтая и Сибири. Работал на Урале, на Крайнем Севере, в Арктике: грузчиком, кочегаром, плотником, шахтёром, матросом гражданского флота.

На Чукотке — секретарь комитета комсомола. (За критические выступления против нетактичного поведения в ООН главы Советского государства Никиты Сергеевича Хрущёва — исключён из комсомола. Подвергался преследованиям.) Исторический Роман В. Николаевского (о Древней Руси) «Аз, грешный, со словами истины…» не издавался в СССР 22 года. Вышел во времена «перестройки»… Его первые произведения литературы — опубликованы в 1964 г. в газете «Советская Россия», стихотворение «На Чукотке». Его литературные учителя- писатели: представленный на Нобелевскую Премию Константин Георгиевич Паустовский и Рувим Исаевич Фраерман (обладатель «Präsent» Ватикана за книгу «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви».)

В 1972 г. Николаевский «вытащил» (из подвалов новостройки) молодых «подвальных» художников. Организовал «Выставку- Спасения» в Интерклубе г. Тольятти: масло, графика, акварель, дерево, чеканка… Володи Белякова, Валеры Зайцева, Саши Рыжкова, теперь известных в России живописцев. Графиков.

В. М. Николаевский создатель и руководитель литературного объединения «Слово» и клуба Tворческой интеллигенции в г. Тольятти. Руководитель историко-литературного центра «Дом Репина», созданного им на Волге в 1987 году.

Лауреат и медалист фестиваля театрализованных праздников СССР. Председатель Совета Содействия Советскому Фонду культуры (по Тольятти, Волга, европейская часть России).

Голодовка-протеста[править]

  • Причина и следствие голодовки-протеста
  • Обращение в УКГБ в защиту В. Николаевского
  • Время и место. Требования.
  • Позиция
  • Телеграмма в Верховный Совет РСФСР
  • Продолжительность голодовки-протеста

__________________________________________________________

Причина и следствие голодовки-протеста:[править]

Фальшивые «финанcoвые» обвинения по «Дому Репина». Открытая травля трёх городских газет кандидата в депутаты областного Совета. Цитата из газ. «Комсомольская правда» 3.03.90:

«Тольяттинские газеты весьма активно участвуют в предвыборной кампании… сразу три разгромные статьи посвятили они руководителю историко-литературного центра „Дом Репина“ кандидату в депутаты областного Совета В. Николaевскомy, но как-то в один голос все три газеты „забыли“ упомянуть, что ОБХСС отказался возбуждать уголовное Дело (против Николаевского) за отсутствием состава преступления»

На имя В. М. Николaевского поступило Уведомление

21.11.89

78/7613

В отношении Вас проводилась проверка злоупотреблении и нарушении финанcово хозяйственной деятельности в И. Л. О. «Слово» и И. Л. Ц. «Дом Репина». В возбуждении уголовного Дела отказано за отсутствием состава преступлений по ст. 5. п. 2. УПК РСФСР. Начальник ОБХСС центрального РОВД г. Тольятти Ю. В. Калашников Исп. Калачов

Обращение в УКГБ в защиту В. Николаевского[править]

13 Февраля 1990 в программе Куйбышевского областного телевидения «Студия-1» прозвучало обращение УКГБ к жителям области. В сообщении отвергались слухи о готовящихся погромах в отношении лиц еврейской национальности и богатых кооператоров, как необоснованные. УКГБ обратилось с просьбой немедленно сообщать о случаях натравливания людей друг на друга, оскорбления достоинства, ведущих к разжиганию межнациональной вражды.

В многотиражке КГС «Гидростроитель» от 8.02.90 идут прямые оскорбления в адрес руководителя историко-литературного объединения «Слово» и «Дома Репина» писателя, кандидата в депутаты областного Совета народных депутатов Николаевского В. М. (еврея|еврей) и всего многонационального коллектива объединения «Слово», названных «сектантами» и «масонами» (масонской ложей). А в отношении Николаевского совершенно безосновательно сказано, что он получает девятикратно завышенный оклад (Его оклад по «Дому Репина» составляет 240 рублей). Учитывая то, что многотиражка разносилась по квартирам («Прочти сам и передай соседу») и то, что все обвинения укладываются в схему «Бей жидов-масонов и богачей-кооператоров», считаем, что ситуация неординарная и может выйти из-под контроля. «Слово» и «Дом Репина» за работу получили благодарность Правления Советского Фонда Культуры и Диплом Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры.

Если с руководителем ИЛО «Слово» и «Дома Репина» Николаевским В. М. что-то случится или произойдёт нападение на «Дом Репина», мы будем знать, что Вы были уведомлены об этом заранее.

Члены историко-литературного объединения «Слово»:

Личные подписи:

Брусникин А. Ю., директор ГДК им. 50-летия Октября, канд. в депутаты городского и районного Советов

Емашова Л. В., студентка, стипендиатка Всероссийского Фонда Культуры

Смутина Л. Д., поет

Колесов В. Г., директор художественной школы #3 г. Тольятти

Пилинская Л. К., инженер

Барулина В. А., преподаватель музыкального училища

Николаева Г. А., канд. в депутаты районного Совета…

Время и место. Требования[править]

В исполнительный комитет Центрального Районного Совета народных депутатов г. Тольятти. 22.02.90

Заявление. Мы, кандидат в депутаты областного Совета народных депутатов, руководитель историко-литературного центра «Дом Репина», писатель В. М. Николаевский и доверенное лицо кандидата Николаевского, студентка, стипендиат Всероссийского Фонда культуры Л. В. Емашова объявляем голодовку-протеста.

Наши требования:

1. Экологическое спасение России:

— ежедневная экологическая правда по г. Тольятти в прессе

— Экологическая экспертиза по г. Тольятти

2. Долой идеологический террор аппарата против кандидатов в средствах массовой информации. Доступ к средствам массовой информации города и области кандидату Николаевскому для ответа на клевету и травлю против него. Голодовку начинаем 23.02.90 в помещении театра-студии «Эксперимент» с 12:00 ч.

Подписи:

Николаевский В. М.

Емашова Л. В.

Позиция[править]

Из газ. «За Коммунизм» 21.12.89 г. Тольятти. «Защитить достоинство личности»

Цитата:

«Я поинтересовалась его предвыборной платформой? — Она проста: решение экономических проблем города путем придания ему статуса Областного. Отмена неоправданных привилегий. На особом положении должны находиться только 3 категории жителей — дети, инвалиды и ветераны. Моя задача — не дать втоптать человека в грязь!» В. М. Николаевский был незакoнно репрессирован в 1975 году. (Репрессии ведь были не только в 30-х, но и в 50-х, 70-х.) Адвокаты из Москвы проведя экспертизу «По делу Николаевского» доказали незаконность осуждения. Но не держа зла на город, он отдает ему свой талант. И я верю, если поставленные вопросы будут решать токие люди как В. М. Николаевский, мы выберемся из тупика. Л. Ешова, член Совета Содействия Советского Фонда Культуры

Телеграмма в Верховный Совет РСФСР[править]

Телеграмма

21.02.90

Верховный Совет РСФСР Центральная Избирательная Комиссия Председателю

В Тольятти отношении кандидата депутаты Куйбышевского Областного Совета писателя Валерия Николаевского идёт травля средствами массовой информации города и области ситуация экстремальна 23 февраля кандидат Николаевский доверенным лицoм объявляют голодовку протеста просим вашего немедленного вмешательства = кандидат Тольяттинский Городской Центральный Районный Советы народных депутатов директор городского дома культуры Александр Брусникин Тольятти 57 Приморский Бульвар 21 КВ 85

Продолжительность голодовки-протеста[править]

Голодовка-протеста начата в 12:00 23.02.90 — закончена 8.03.90 в 21 час. Продолжительность голодовки-протеста 13 суток.

Цитата: «- Bам предоставили возможность выступить в газетах с ответным словом кандидата в депутаты облaстного Совета? — Нет.» Спустя много лет Николаевскому сообщили: «Вы стояли в списке ГКЧП на уничтожение по г. Тольятти…»

Творчество[править]

Поэт и писатель

Автор исторических романов о Древней Руси и Античном Риме.

Сборники, книги — основные издания:

  • «Республика юных» — научно-популярная книга-пособие для Московского Государственного Института Культуры (библиотечный факультет), 1969 год.
  • «Силуэты» — «Евгений Боратынский» — «Правда», Москва, 1986 год.
  • «Страшный патриций» — Библиофильм (Роман) о Древнем Риме — «Мысль», Москва, 1989 год.
  • «Страшный патриций» — Библиофильм (Роман) о Древнем Риме — «Мысль», Москва, 1990 год.
  • «Аз, грешный, со словами истины…» — Исторический Роман о Древней Руси — «Мысль», Москва, 1990 год.
  • «Страшный патриций» — Библиофильм (Роман) о Древнем Риме — «Лексикон», Израиль, 1991 год.
  • «Страшный патриций» — Библиофильм (Роман) о Древнем Риме — «Мысль», Москва-Тольятти, 1993-94 годы.
  • «Чужое во мне», поэзия — «Хермагорас», Австрия (нем.яз.), 1999 год.
  • «Кремлевские тайны» — худож.- публицист. роман «Леккер», Вена (нем. яз), 2000 год.

Опубликованные работы

В альманахах, журналах, еженедельниках Австрии, России, Израиля, Германии, Швейцарии, США: «На Севере дальнем», «Поэзия», «Смена», «Вопросы литературы», «Голос автора», «Окна», «Наша страна», «Хаокец», «Секрет», «Эхо», «Гармоника», «Между мирами», «Новый иллюстрированный мир», «Паннония». Член Товарищества независимых литераторов России, Член Союза писателей Израиля, член международной писательской организации ПЕН-Клуб.

С 1996 года живёт в Вене. В 1997 в Вене проведена операция на сердце.

Новое в литературе[править]

В знаменитом Стэнфордском университете — США, Калифорния — зафиксирован под номером PG 3484 14 325 S87 — русский Библиофильм «Страшный патриций».

                                Вот как это выглядит:
               (см. http://searchworks.stanford.edu/vufind/Record/7809392)

Сам факт принятия Библиофильма Американским Университетом, говорит об Академическом принятии Нового в литературе.

«Библиофильм — это непривычно, ново, вот почему необходимо кое — что объяснить. Здесь важно всё: цвет, звук, „жест мысли“ и жест действия. Не следует „вести“ произведение на одном, изначально взятом аккорде. Это неестественно: мы постоянно меняем интонацию речи, изменяются артикуляция, жестикуляция, позы, идет смена настроения. И всё это — с одним человеком в течение одного дня, одного часа или даже минуты. Так и в библиофильме — мягкие, „затянутые“ главы сменяются экспресс — кадрами, главы моно — и диологи — главами — повторами (см. „Страшный патриций“ , Москва, Мысль 1989, 1990, 1991…) Каждая глава библиофильма решена в своём, присущем только ей звуковом и цветовом коде, и они все вместе составляют стилевую основу произведения. Происходит рождения нового в литературе, вбирающей в себя дыхание игрового кинематографа, театра пластики и жеста…» Из книги «Страшный патриций» изд. «Лексикон». Иерусалим 1991

Рецензии[править]

О творчестве «…бывшего советского историка и писателя, еврея по национальности и диссидента, отсидевшего несколько лет в конце 70-х в брежневском лагере, Валерия Михайловича Николаевского» (Опубликовано на форуме сайта Агентура. Ру Автор: Vitaliy, 09/06/2004): Из рецензий и «заключений» кандидатов, докторов наук, Уни-профессоров кафедры истории, филологии и славистики. Дейст. членов Академии Наук и институтов Академии Наук: Библиофильм «Страшный патриций»: "Книга В. Николаевского ошеломляет своей остросовременностью, несмотря на повествование о Древнем Риме, предчувствием перемен, радует свежестью стилистики, иной раз изысканностью. «Внимай, читатель, будешь доволен!» — произнес некогда Апулей. Что добавить к этим словам… До чего все-таки интересна история, эта «самая опасная химия интеллекта» как говаривал классик французской поэзии Поль Валери! Казалось бы: что нам Катилина (антик Рим)? А мы хотим знать о нём, вечный сын человечества притягивает нас, и помощником в познании и ощущении прошлого выступает в данном случае не учёный, а писатель… На этом фоне постоянно просматривается и другая линия которую я бы назвал интеллектуальным гедонизмом. В. Николаевский — мастер воспроизведения утонченной, даже ученой беседы… Римляне успешно догоняли своих учителей-греков, создaвая нечто новое и оригинальное… Ю. Лукиянов, кандидат исторических наук (изд. ЛЕКСИКОН, Иерусалим 1991)

«КУЛЬТУРА. НАУКА. ОТКРЫТИЯ.» Микеланджело. Энштейн. Колумб… сложнее обстоит Дело в литературе. Если в поэзии мы с ходу можем назвать: Гомер, Овидий, Гораций, Лукреций… то в прозе,- мы надолго задумываемся, здесь со времен Древности, нет открывателей жанров. Есть реформисты с неярким свечением: Марсель Пруст, Камю, не много Кавка… Вот почему важно значение творчества Валерия Николаевского, показывающего новые пути в литературе (см. его библиофильм «Страшный патриций» изд. Мысль, Москва, 1989 г., выдержавший уже 6 выпусков в России и Израеле.) См. его "супер-библиофильм «Ангелы в Раю.» это книги-кино. Поет и писатель Валерий Михайлович Николаевский в своей книге «Кремлевские тайны. Из тайных архивов КГБ», выпущенной на немецком в Вене (KREML-GEHEIMNISSE. Aus den geheimen Archiven des KGB (!SENSATION!) Löcker Verlag) 2000 год, ввел свою архитектонику в художественную литературу: «АВТОР» — «ОППОНЕНТ» — «ФАКТ БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ» «AUTOR» — «OPPONENT» — «FAKT OHNE KOMMENTAR» «Безусловно… в искусстве возведения литературного здания — это новое слово в художественной прозе…» Можно ли сегодня считать Валерия Николаевского «избранником» для открытия новых путей в нашей застывшей литературе?! ВРЕМЯ ПОКАЖЕТ. Сейчас ему 70 лет. И мы любуемся его неувядаемым творчеством…" Эдуард Греенберг, кандидат филологических наук (Москва, июнь 09)

«Herr Valerij Nikolaevskij vereinigt alle aufgezählten Aktivitäten (und noch einige mehr) in einer Person. Er ist Mitglied des Schriftstellerverbandes Rußlands und Israels, Träger mehrerer rußländischer Literaturpreise. Im folgenden sollen seine vielfältigen Aktivitäten auf der Basis der von ihm zur verfügung gestellten, sehr sorgfältig redigierten Unterlagen kurz umrissen werden.

1. Der Kinderbuchautor. Auch wenn der Autor selbst diese Aktivität in seiner Selbstcharakteristik nur kurz erwähnt, scheint mir diese seine Tätigkeit den Schlüssel für das Verständnis seiner künstlerischen Gesamtpersönlichkeit zu bieten. Er schreibt seit 1969 Kinderbücher, die — wenn man von Beilage 6a (c. 15 Kindergedichte) auf alle anderen Texte schließen darf — lebendig, originell und zumeist lustig sind und — was bei deutschsprachigen Kinderbuchautoren eine absolute Seltenheit darstellt — auch davon zeugen, dass der Autor die Reim- und Metriktechnik in höchstem Maße beherrscht (er verwendet vorwiegend die in der europäischen Kinderdichtung traditionell dominanten Trochäen). Könnte ein kongenialer Übersetzer gefunden werden, wäre die Übersetzung einiger seiner Werke sicher eine Bereicherung für unsere oft einfallslose Kinderliteraturlandschaft.

2. Der Dichter Obwohl mir nur 5 Gedichte (aus dem „Novyi venskij Journal“, 1996.4) vorliegen, glaube ich behaupten zu können, dass V.N. auf dem Hintergrund der zeitgenössischen russischen Prosa eine ungewöhnliche und erfrischende Erscheinung darstellt. Seine Dichtung ist frei von (poetischen, politischen, Alltags-) Klischees, sie benützt Reim und Assonanz, ohne sie zum Selbstzweck zu degradieren, und sie nimmt sich inhaltlich der gedemütigten und Verfolgten an: Francisco Goya, der einsitge Hofmaler und nun Geächtete, Osip Mandelstam, das Stalinopfer, Marina Cvetaeva, die in den Selbstmord getriebene Rückkehrerin. Seine Sprache ist genau, bildhaft, facettenreich, polystilistisch organisiert; seine Themen engagirt und doch allgemeingültig.

3. Der Autor historischer Romane. Das Verfassen historischer Romane ist eine der Hauptbeschäftigungen von V.N. Für alle Romane gilt offensichtlich, dass sie — laut Gutachten mehrerer Historiker — von profunder Sachkenntnis getragen sind; dazu kommt ein tiefes Einfühlungsvermögen in die vom Autor gewählte geschichtliche Epoche…

Dr. Heinrich Pfandl

Из официальной рецензии Уни-проф., доктора, слависта Генри Пфандля (университет Грац. Институт славистики. Австрия)

Poet: Valerij Nikolaevskij

Опыт Рецензии Москва — Нью-Йорк

Диоген из бочки

Валерий Михаилович Николаевский живёт в Вене, в съемной маленькой комнате, в общество выходит редко, но постоянно окликает общество своей детско- недетской литературой…

Сейчас самое время привести что-то из рецензий на „Детское“ творчество В. Николаевского: из Иерусалима, Нью-Йорка, Вены, Москвы…

„Детская Комната для Взрослых“ — такого в „детской“ литературе не было. Автор экспериментирует. И эксперимент удачен». «Мы уже привыкли, что стихи для детей Валерия Николаевского — стихи с двойным дном. Это не просто — свежо. Это Ново. Мы можем об этом говорить с полным основанием, заново перечитывая английскую, итальянскую, немецкую и французскую литературу».

«Детская Комната для Взрослых» стоит совершенно особо. Это уже Новое — в Новом!

Вернёмся к нашему разговору. Стих про лампасы. А что такое? Просто идет дождь… «Липкий лист к зонту прилип», «Я ногами в лужу влип»…Просто идет дождь! Для него равны все лица. Нет больших и малых, тонкой струйкой дождь сочится на лампасах алых. Алые лампасы… струйкой крови сбегает дождь. Нет, не сбегает, «сочится», понимаете? Сочится… по алым лампасам…

Ян. Кольпер Уни. проф. лит.- ры. Москва — Нью-Йорк. 18 Мая 2008 г.

Интернет. С Форума издательства Алгоритм. Москва. «…как мне кажется, это скорее сатира, пародия на советские детские стихи, автор прикалывается над стереотипами детской литературы, в том виде, в котором ее насаждали в СССР. Да, кстати, ведь и Чуковскому — уж на что классик! — тоже доставалось за его детские стихи. Причем — от самой Крупской! У которой, как вы помните, и детей не было, и мужем был Ленин…» (Vitaliy) Виталий Крюков, Киев Переводчик: русский, немецкий, английский (см. http://www.sporaw.ru/books/ebooks/sf/index.htm)

«Серебряный орел» роман. Валерий Николаевский в романе «Серебряный орел» обратился к одной из самых драматичных эпох древнего Рима — кризису и падению Республики…

В. Николаевский обладает убедительностью. Он образно показал нарастающий маразм узкополисных институтов власти — сената и магистратур, их несоответствие возникшее в результате завоеваний державе… Но автор не только мастерски описывает г. Рим, он ведет читателя… Провикновенно описаны страдания этрусков под римским диктатом… В. Николаевский — мастер детали… Рукопись романа В. Николаевского «Серебряный орел»… значительное произведение…

Кандидат исторических наук, преподаватель истории древнего мира кафедры всеобщей истории Башкирского государственного университета Ю. Лукианов — подпись к.и.н. заверяю ученый секр. БГУ Гербовая печать 9.Х.1979.

«Серебряный орел» роман. (… При оценке романа В. Николаевского нельзя упускать из виду функциональную роль исторического романа вообще. Как известно, жанр этот тесно связан с открытым ещё в пору античности дидактическим значением истории. «Мировая история — величайшая поэтесса»,- писал Ф. Энгелс/ К. Маркс т.33, ст.43 Создавая произведение истории, писатель стремится познать прошлое глубоко и всесторонне, дать его правдивые картины. В этом заключается привлекательность рецензируемого романа В. Николаевского… Новаторская сущность советского исторического романа заключается в том, что в основе его лежат не вымышленные, как в классических романах вальтер-скоттовского типа, а подлинные исторические события. Исторический документ органически вошёл в советскую литературу как важнейший его источник, как важнейшая его составная часть. Так обстоит дело с романом В. Николаевского «Серебряный орел». Это подлинно исторический роман об истории последнего периода в жизни Римской республики, её кризиса и упадка конца ||- середины 1 в. в до н э./…

Институт Истории СССр Академии Наук СССР Старший научный сотрудник кандидат исторических наук Ш. Ф. Мухамедьяров

Подпись Ш. Ф. Мухамедьярова заверяю: ученый секр. Института Истории СССР АН СССР Л. М. Гаврилов

Гербовая печать

«Аз, грешный, со словами истины…» — исторический роман о Древней Руси. Значительное место в романе В. Николаевского занимает фигура Дионисия, выдающегося русского живописца 15. века. Его иконы, фрески, дошедшие до нас, отмечены чертами красочности, нарядности, «воздушностью образов», в творчестве Дионисия намечается отход от застывших канонов. Все это позволяет говорить о своеобразном «русском Возрождении», проявившемся в работах великого иконописца Руси. Такова точка зрения автора романа и он убедительно отстаивает её… Надо отдать должное автору романа, который сумел не только объемно показать творческий путь мирского мастера, но и внес ясность по вопросу о Дионисии Глушицком — монахе, иконописце… Обладая достаточными знаниями в этой области, В. Николаевский показывает, как русский художник Дионисий вносит «свое слово» в канонизированную иконопись, пришедшую к нам из Византии. Роман написан интересно. Автор владеет словом… перед нами оживают витянутые, невесомо парящие фигуры, полутона, символы легенд и сказаний, мы наблюдаем как вызревает поиск новизны в творчестве иконописца. Перед нами вся жизнь Дионися… В романе подробно, но без излишества воспроизводится быт 15. столетия. Народные праздники, обряды — яркое панно живой Руси. В плане архитектонике (стройный каркас — здание) есть несомненная удача автора. Каскад сюжетных ходов, неожиданные повороты событий, достоверность исторических реалий, достоверность языка, быта — все это привлекает внимание, вызывает уважение… Заключая отзыв, хочу выразить надежду, что роман В. Николаевского «Аз, грешный, со словами истины…», оживляющий события эпохи Древней Руси, жизнь и творчество величайшего мастера 15. века Дионисия, станет интересной книгой для многих читателей.

Лауреат Ленинской и Государственной премий, Народный художник СССР, академик Л. Е. Кербель Москва. Из книги «Аз, грешный, со словами истины…» — «Мысль», Москва, 1990 год.

Литература «произведения»[править]

Романы. Рассказы. Пьесы. Эссе. Критика. Поэзия. Детская комната для взрослых. Интервью. Выступления. Портреты. Поэзия и проза для детей.

Романы[править]

  • 1. От стен Иерусалима. Иерусалим. Тальпиот. Израиль. 1992
  • 2. Страшныий патриций. Мысль. Москва. 1989, 1990
  • 3. Аз, грешный, со словами истины. Мысль. Москва 1990
  • 4. Страшныий патриций. Роман-библиофильм. Лексикон. Израиль. 1991
  • 5. Страшныий патриций. Роман-библиофильм. Мысль. Москва-Тольятти. 1993—1994
  • 6. Кремлевские тайны (из тайных архивов КГБ). Лёкер. Вена. Австрия. 2000 (немецкий яз.)

Рассказы[править]

  • 1. Праздник. Окна. Тель-Авив. Израиль. 1994
  • 2. Праздник-от стен Иерусалима. «Наша страна». Израиль. 1993
  • 3. Русский пародокс. Между мирами. 1,3 1999 Вена. Австрия
  • 4. Король московского метро. Панония. 4, 1997. Австрия
  • 5. Злой маэстро. Секрет. Израиль. nr. 10, 16.07.1994
  • 6. Пушкинская 20/5. «Наша страна». Израиль. 2.7.1993
  • 7. Ель Емперадор. «Вместе» (гезета- фонд Дьячкова) Тольятти. 1994. Россия
  • 8. Золотая Глаутанка. Эхо. 248 05.01.94, Тель Авив. Израиль

Пьесы[править]

  • 1. Мужчины. Античная драма. Авторы: Анатолий Берладин, Валерий Николаевский (по роману В. Николаевского «Страшный патриций») Экс. театр. Тольятти. Гл. реж. А. Берладин

Эссе[править]

  • 1. Евгений Баратынский (литературная премия). Смена. 3, 1975. Москва. Россия
  • 2. Певец и Витязь. Альманах Поэзия. 7, 1972. Москва. Россия
  • 3. Силуэты. изд. Правда. Москва. 1986
  • 4. Апполон Григорьев. Снят в наборе из сборника Силуэты. изд. Правды. Москва. 1986
  • 5. Эссе-Поэма Эдгар По. Снята в наборе из альманаха Поэзия. 7, 1972. Москва. Россия

Критика[править]

  • 1. «О свежем воздухе, коровьем молочке и добрых редакторах». Альманах Поэзия. 7, 1972. Москва. Россия

Поэзия[править]

  • 1. газ. Советская Россия 191, 14.08.64. Москва. Россия
  • 2. газ. Магаданский комсомолец. Лит. страница 1966. Магадан
  • 3. газ. Полярная звезда. Певек (ворота Арктики). 1966
  • 4. газ. Ленинский Луч. 3 номера с 21.09.1976. Россия
  • 5. Альманах «На севере дальнем». 2, 1966, Магадан. Россия
  • 6. жур. Смена 20, 1974, Москва. Россия
  • 7. Информационный журнал (по проблемам еврейской культуры и репатриации) 4-5, стр. 20-25, 1990. Москва. Россия
  • 8. еженед. «Наша страна», 03.12.93, 10.12.93, 24.12.93. Израиль
  • 9. еженед. «Хаокец», 6.10.93, 14.12.93. Тверия. Израиль
  • 10. буклет "Историко-литературный Центр в театре «Колесо». Тольятти. 1989, Россия
  • 11. газ. «Вместе» (фонд Дьячкова) на сайте «Мои друзья». Тольятти. 2004, Россия
  • 12. «Новый венский журнал», 4, 1996, Вена. Австрия
  • 13. Антология «Мир во мне», 2000. Австрия

Детская комната для взрослых[править]

  • 1. (цикл) газ. «Вместе» (фонд Дьячкова), 12 (144), декабрь, 2004. Тольятти. Россия

Интервью. Выступления[править]

  • 1. Интерклуб. Тольятти. 19.10.72. Россия
  • 2. Интерклуб. С участием московских поэтов. 5.11.72. Москва-Тольятти. Россия
  • 3. Цвет и Звук в Русской Поэзии. Экспериментальный театр. 29.09.75. Тольятти. Россия
  • 4. Марина Цветаева, Владимир Маяковский, Осип Мандельштам. Голос русской поэзии. Экс-театр Тольятти 7.05.76, Россия
  • 5. «Вечер в Останкино» («Нас не задавят!») поэзия: Б. Ахмадулина, А. Вознесенский, В. Николаевский. Дворец культуры «СК». Тольятти-Москва (с участием московских поэтов) 30.04.76. Россия
  • 6. Вечер поэзии. Клуб творческой интеллигенции города Тольятти. 29.03.86. Тольятти. Волга (европейская часть России).
  • 7. Особое выступление В. Николаевского перед руководителями литературных объединений «Память» в Москве. Клуб организации «Память» на Киевском вокзале Москвы.

Из записи члена организации «Память» студентки МГУ фак. журналистики Л. Сакиной. Выдержка: "В. М. Николаевскому объявлен «Памятью» приговор, как человеку с еврейской кровью "за выступления «по глубокой» русской теме, за «поддержку европейского еврейства- „главенствующего“ во многих областях культуры и науки» В. М. Николаевский (дали слово) обращается к представителю «Память» : "Вы много говорите о русском, «о глубоком русском», не зная элементарных значений русских слов (шум в зале, две смежные комнаты). Вот, вы, главное лицо здесь..? Как по- русски называется Медведь? Главное лицо: «Медведь»! Николаевский: «Медведь, мед-вед- мед ведающий, пришло с украинского, а по-русски — АРКУДА! Слушайте в звуке, уже в самом звуке заложен зверь — АР-КУ-ДА… что-то доброе и огромное, но лучше… не трогой… Почему Змея называется змеей? Потому что ползёт по земле… земея… А Заяц? А Волк? Молчите? Как же вы своих детей учите „глубокому русскому“, не зная элементарных русских слов? Николаевскому предложили прочесть свои стихи (после выступлений поэтов „Памяти“) В. М. Николаевский читает „Бах в России“: „БАХ, как жаль, что Вы в России не родились… она и раньше знала Вас… Россия… и эту музыку просила! БАХ, — навзрыд сто тысяч баб, — по Гришеньке… по Ванечке, что в поле ледяном вповалoчку…“ Стояла долгая тишина. Руководитель вечера подошёл к Николаевскому: — Вам объявлен приговор! Мы- отпускаем Вас. Работайте. Москва. Киевский вокзал. Клуб „Памяти“. 23 февраля. 1989 г.»

  • 8. О детской поэзии. Её значение и свойство. На сцене Дома союзов. (Тиберия) Тверия (один из курортных городов Израиля). 23 августа 1994 года. Израиль
  • 9. «Звенья» еженедельник Культуры, Литературы и Искусства. 6, 20.03.92. Израиль.
  • 10. газ. «Дер Лангботе», 187, 16.08.95. Швецария.
  • 11. Интервью для дипломных работ на звание магистра Геген университет (Цюрих). Институт "Современной немецкой и европейской литературы, матр. 3925846 Ева Кирхаим. Швецария.
  • 12. жур. «Иллюстрированный Новый Мир». 8-9, стр. 50, 1996, Вена. Австрия
  • 13. П. Е. Н.-клуб (о выступлении с Ефимом Эткинд (Эткиндом). 20.11.97 стр.13,21. Вена. Австрия
  • 14. П. Е. Н.-клуб 1947-97 к 50-летию. О выступлении В. Николаевского, стр. 42, Вена. Австрия
  • 15. жур.-каталог «Искусство, Культура и Авторы» 1999, стр. 65. 2000, стр. 53. Австрия
  • 16. Русский журнал «Альма-Матер», 3, 2000. Россия
  • 17. жур. «Венский листок» (Валерий Николаевский дает автограф). 5, 2000. Вена. Австрия
  • 18. жур. «Между мирами», 1, 2001. Вена. Австрия
  • 19. Радио. Центральная прогр. (Первая прогр.) Моменты жизни. 07.11.2000 Австрия
  • 20. Дом литераторов. (LITERATURHAUS) Чтение из романа «Аз, грешный, со словами истины» и «Король московского метро». (Презентирует док. уни-проф., славист Heinrich Pfandl.) 11.02.97. Вена
  • 21. Австрийское Общество Литературы.(Österreichische Gesellschaft für Literatur). (Тольятти-Вена) чтение из романа «Король московского метро», русск.-немец. язык — перевод док. Лизл Иивари.(Im Palais Wilczek) Дворец Вилчек. 15 марта 1997. Вена
  • 22. Литературные Квартиры. (LITERARISCHES QUARTIER. ALTE SCHMIEDE. WIEN KULTUR) INTERNATIONALE LITERATUR AUS WIEN: RUSSISCH. С участием президента П. Е.Н-клуба док., проф. Александра Гизе. Интернациональная Литература из Вены: Россия. Чтение из романа «От стен Иерусалима». 14 марта 1997
  • 23. Дом литераторов (Literaturhaus) Вены. С участием П. Е.Н-клуба и «Культур-Контакт Австрия». Презентация новой книги Валерия Николаевского «Кремлевские тайны — из тайных архивов КГБ» (Kreml Geheimnisse — Aus den geheimen Archiven des KGB) . 6 июня 2000. Австрия

Портреты[править]

  • 1. Валерий Николаевский «Профиль и фас», масло, 70х50. Экс.-театр, театральный Худож. Юрий Берладин. 1975 Россия
  • 2. Валерий Николаевский «Поэт. Преломление цвета», масло, 120х70. худож. Владимир Беляков Интерклуб, художественная выставка. Тольятти. 1973 Россия
  • 3. Валерий Николаевский «Честь имею», графика, 130х100. худож. Арсен Корж. Портрет-участник выставки «Салон-Тольятти. Дом природы» 1988 Россия
  • 4. Валерий Николаевский «Шарж-бюст», худож. Валерий Колесов (см. англ. Википедию)

Поэзия и проза для детей[править]

(детские и юмористические стихи и прозa)

  • 1. «Зарядка» изд. Малыш, 1969, Москва
  • 2. Советский композитор. «Гусельки» 46, 1976, Москва
  • 3. еженедельник «Окна», выпуски: 25.09.92, 23.10.92, 13.11.92, 27.11.92, 31.12.92, 02.12.93, 15.04.93.
  • 4. еженед. «Окна». 29.04.93, 19.08.93, 02.12.93, 01.1994 (Новогодний), 03.02.94, 24.03.94, 26.05.94, 07.07.94. Тель Авив. Израиль.
  • 5. «Вместе» газ. для инвалидов России (фонд Дьячкова) 12.2004. Тольятти. Россия
  • 6. Новый Венский Журнал, 1, 3, 4. 2004. Вена. Австрия

Письма[править]

I.ПИСьМА[править]

  • Паустовский К. Г.

Паустовский Константин Георгиевич. Представленный на Нобелевскую Премию

Листок в настольной книге «Конотопцев» «Флобер. Письма» (для) В. С. и Р. И. Фраерман. (Валентина Сергеевна- литературный редактор «Детгиза», Рувим Исаевич — «Präsent» Ватикана за книгу «Дикая собака Динго».) «Валерик Николаевский. Брянск. Поэма „Эдгар По“. По моему рассказу»… (Дальше, — идут хорошие слова, которые вошли в статью «Нужен ли нам Валерий Николаевский», с 17 — тью подписями известных литераторов, направленную в Союз Писателей РСФСР 29 ноября 1969 года. (Москва) (После смерти К. Г. Паустовского поэма «Эдгар По» из «архива Писателя» выслана Ответственному Секретарю писательской организации г. Брянска В. Козину (для В. Николаевского) 22 сентября 1969 г. В. С. и Р. И. Фраерман «отыскали» Николаевского в Брянске.

«Приезжайте, наш монастырь открыт от шести вечера. Ждем Вас завтра.» Многие письма Фраерман опуб. «Пушкинская 20/5» в газ. «Наша Страна», 2.07.93 Израиль

II.ПИСьМА[править]

Неизвестные письма в России Известных писателей России, Лауреатов Гос. премий СССР. Академиков. (Адресованные В. Николаевскому)

  • Павел Антокольский

Поэт. Павел Антокольский (Лауреат Гос. прем. СССР).

Уважаемый Валерий! Вы прислали три стиха. Выбираю два: «Силуэт» и «Маска». Стихам верю. Думаю, Вы — человек, который прошел Войну. Напишите о себе. Не автобиографию, конечно, а так, чтобы знать с кем имею дело. Антокольский Павел Щукина, 8 а, Москва Августа 11 г. 1968 (опублик. «Злой Мэтр» еженед. «Секрет» 10 16.07.94 Израиль)

  • Вениамин Каверин

Писатель. Вениамин Каверин (Лауреат Сталинской премии).

Здравствуйте Валерий Михайлович, Спасибо за Вашу сердечную открытку. Я рад, что Вам понравился мой «Вечерний день». И я вспоминаю К. Г. (Паустовского) с нежностью. Без него пустота стала чувствоваться, остро, непоправимо. Последнии годы наши встречи были в особенности драгоценны. Фраерман я знал мало, но бескорыстную, нежную любовь к нему К. Г. помню и очень ценю. Ваша открытка нашла меня не без труда. Мой адрес: Москва 109017, Лаврушенский 17. кв 93. Я живу в Переделкино, но письма мне доставляют сюда. Всего, всего доброго. Ваш В. Каверин 20/Х 1975. Москва

  • Андрей Вознесенский

Поэт. Андрей Вознесенский (Лауреат Гос. премии СССР)

Саша, это для Валерия -

Валерий — Разбрасывайте болезни, Туманы, Газерованные ларьки - Мчитесь к Себе!

АВознесенский 7.02.69 (получен. в Брянске)

  • Лев Кербель

Народный художник СССР, Герой Соц. труда. Лев Кербель. Академик. Лауреат Ленинской и Государственных премий СССР

«Валерию Михайловичу Николаевскому, За интересные исторические романы о Руси. С уважением Л. Кербель Москва 2. сентебря 1986 года.» (Текст на Проспекте с памятником «Революции» на Октябрской пл. Москвы- автор Л. Кербель)

  • Лидия Либединская

Извест. писатель., историк, литературовед Лидия Либединская. Знаменитая книга — «Зеленая лампа». Уважаемый Валерий Михайлович! «…она восторженно рассказывала мне о Вас, а вот теперь привезла две Ваши рукописи, которые я прочла и они доставили мне много хороших часов. Особенно сильное впечатление произвел на меня исторический роман о Дионисии. Как много удалось Вам открыть такого, что до сих пор, было неизвестно, даже тем, кто хорошо знаком с русской историей. Я сама кончала историко — архивный институт, русскую историю люблю с детства, но как много открытий было для меня в Вашей рукописи. Мне предстовляется вопиющей несправедливостью, что рукопись эта, интересная и в историческом и в литературном отношении, до сих пор не нашла своего издателя… направим все усилия на опубликование Вашей исторической рукописи… Простите меня за то что посмела вмешаться в Ваши литературные дела, но, право же мною руководят лишь самые добрые чувства и уважение к Вашему труду и несомненному таланту. Жду Вашего письма… С уважением Л. Либединская тел. 231-99-72 593 60 51. 23 августа 1985 Москва.»

Из письма 12. окт. 1989 г. в Российской газеты «Собственное мнение». "Издательство «Мысль» (Москва) выпустило в свет Библиофильм «Страшный патриций» писателя- историка, руководителя тольяттинского историко- литературного Центра «Дом Репина» В. Николаевского. Вот что пишет о романе — библиофильме кандидат исторических наук Ю. Лукиянов: «В. Николаевский мастер воспроизведения… картины и образы библиофильма потрясающе полнокровны и сочны…» Получены и первые отзовы из Москвы. Критик, литературовед член СП СССР В. И. Порудоминский пишет: «Библиофильм написан хорошо — что особенно трудно — свободно и занимательно.» Член Союза писателей СССР Эдуард Пашнев 12. окт. 1989 г. (четверг)


  • Валентин Динабургский

Из письма Брянского Поэта Валентина Динабургского в редакцию альманаха «Поэзия» изд. «Молодая Гвардия». Дорогие товарищи! В 7. номере альм. «Поэзия» (1972.) на стр. 152 и 167 опубликованы две статьи (обе очень интересные!) Валерия Михайловича Николаевского не сочтите за труд, сообщить мне его адрес. Я буду чрезвычайно Вам благодарен. Я бы хотел ему сказать спасибо за прямоту, мужество, эрудицию… Спасибо! С уважением В. Динабургский 1. 02. 73 241000 г. Брянск, Почтамт, ул. Ромашина, 6 — 2.

(Странная «приписка» с письмом В. Динабургского из альм. «Поэзия» прислана В. Николаевскому (не от Динабургского): «Валерий Михайлович, другой бы (даже из малого Вашей Жизни) выхлопотал бы себе хоромы за Русь. А Вы…»(?)

Дорогой Валерий Михайлович! Ваша статья (о российской поэзии) в альманахе 7, ахнула в Брянске, как мегатонная бомба! Мгновенно все номера были раскупленны… Одним словом шуму было предостаточно… (Обе Ваши статьи мне понравились очень!) Желаю Вам всяческих удачь и успехов. Обнимаю Вас! В. Динабургский 10.03.73г.

  • Лев Озеров

— Из краткого письма Поэта и писателя, критика, литературоведа, историка литературы, Лауреата Государственных премий СССР, профессора литературного института им. А. М. Горького Л. А. Озерова Заведующему отделом критики жур. «Юность» К. Ковальджи. «… четкое мое мнение: о повести В. Николаевского „Монолог о геометрии“ — Николаевский литератор интересного, острого нрава, мысли, пера…» 17.июля Москва


III Письмо Президенту России Ельцину Борису Николаевичу[править]

  • Президенту России Ельцину Б. Н.

Уважаемый Борис Николаевич! Позвольте мне сохранить уважение к Вам и к России. Отпустите. Меня вызывают в Израиль. Есть вызов из другой страны… Отказ ОВИРОМ. Причина,- вызывают «не очень близкие родственники» — смешна для демократической, конституционной страны, которая готовится принять в парламенте решение о свободном въезде и выезде. Меня оставляют без средств к существованию в России. На издания своих 2 романов я затратил 22 года. В столе 5 неопубликованных книг. Писателя пытаются превратить в политического отказника. Намекнули на физическое уничтожение. Никогда не был врагом России, мой творческий потенциал сегодня не нужен. Нельзя творческих людей доводить до черты озлобления! Нужно предоставлять им нормальную возможность для реализации творчества, не только давая выход из России, но и оставляя Российское гражданство, которое будет служить Мостом между Россией и российскими писателями, где бы они не находились. Позвольте мне сохранить уважение к Вам и к России. Писатель, не член Союза. Валерий Николаевский Адрес: 445020, Самарская обл., г. Тольятти ул. Ушакова, д. 40, кв. 43. т. 23-33-61 28.марта 1991г


IV.ПИСьМА[править]

Послов. Руководителей Творческих Союзов России и зарубежных стран. Уни. профессоров…

  • Сергей Михалков

Сергей Михалков. Председатель Правления Союза писателей РСФСР. Лауреат Ленинской и Гос. премий СССР. Герой соц. труда — поэт и драматург.

Уважаемый товарищ Николаевский! Ваше произведение уходит своей темой в глубину русской истории. Я не вижу больших возможностей, для того, чтобы кого либо заинтересовать им в настоящее време. Но что делать?.. Теперь, зная планы изд-в в утверждении которых я принимал участие, скажу откровенно, что на ближайшую пятилетку вообше вопрос закрыт, а на Вашу тему тем более… С. Михалков 27.9.79 г. Москва

  • Александр Бовин

— Посол Российской федерации в государстве Израиль. А. Бовин 10 февраля 1992 года

Уважаемая Галина Алексеевна!

В Иерусалиме в Израиле, господином Валерием Николаевским создается Первая русская детская (и юношская) библиотека с выпуском детского русского журнала, с видеотекой и кружками по изучению культуры и истории России, русского языка и литературы. Посольство считает это начинание полезным. Обращаюсь к Вам с просьбой оказать возможную помощь библиотеке (дарственная передача небольшого фонда (1000 экземпляров) малышковых и подростковых книг, а так же слайдов, кассет, диофильмов и т. п.) Адрес получателя: Nikolaevski Valeri, 6 kefar ezion str., HOTL «Diplomat», N 437 P.O.B 2494 Jerusalem, Israel, «Для русской детской библиотеке». Был бы очень признателен, если бы Вы о своем решении информировали Посольство… Посол России А. Бовин

Адресат А. Бовина: Галина Алексеевна Николаевская, Генеральный Директор Объединен. системы детских библиотек города Толятти. (из архива КГБ-ФСБ.)

  • Юрий Щербак

Посольство Украіни в державі Ізраіль 5 листопада 1993 р. м. Тверія пану Ніколаєвському Валерію. Шановний пане Валерію! Вельми вдячний Вам за увагу до моєі статті, а також за кнігу… Я поки ще там не був, але сподіваюсь побувати… Зичу всього найкращего. З повагою Надзвичайний і Повноважний посол Ю. Щербак


  • Михаил Хейфец

Член Приемной комиссии Союза Писателей Израиля - Михаил Хейфец. Писатель — историк.

"Я, Хеифец Мйхаил, Член Приемной комиссии, ознакомился с представленными комиссии заявлением Валерия Николаевского и приложенными к нему книгами — романами «Аз, грешный», и «Страшный патриций», изданными центральным издательством в Москве. По моей оценке автор пишит, профессионально, произведения его свидетельствуют о прекрасном знании материалов истории, стремлении оригинально ощутить и осмыслить его и умении претворить в художественное произведение. Рекомендую принять в Члены Союза Писателей Израиля. 12.10.91 (подпись) М. Хейфец


  • Герберт Киллиан

Herbert Killian. Ao. Univ.- Prof. Doz. Dr. Fasangartengasse 5-7 A-1130 Wien, 5. Mai 1999

Много уважаемы господин Николаевский! Благодарю за ваше публикацию, котору я с интерессом читал. По телефону я не мог верно понимать. Теперь я поселаю вам мою публикацию, котору я не давно получил от издания.

Извените мои многие ощибки Cо сердечным приветом Г. Киллиан

"Meine Frau hat mich heute gefragt, wie lange ich noch an Rußland und Kolyma denken werde. Mein Antwort: «Solange ich lebe»… "Моя жена сегодня спросила, как долго я еще буду помнить о России и Колыме? Мой ответ: «Так долго, как я живу.» (г. Киллиан сидел долгие годы на Колыме как военнопленный.) В одном из писем В. Николаевский вспоминает: "Мы вышли с Гербертом из «Империал» — шикарной гостиницы Вены. Был писательский вечер. Герберт снял шляпу. Тихо сказал: «Я верил мальчишкой Гитлеру!» Я приподнял свою шапку: «Я верил Сталину!» Мы пожали друг другу руки и рaзошлись. Он — в свою шикарную машину. Я — на дребезжащий трамвай.


  • Александр Гизе

Президент Австрийского ПЕН- Клуба Лауреат Международных литературных премий. Проф. док. Александр Гизе

Директору Полиграфического предприятия «Современник» Южное шоссе 30 445 043 Тольятти Российская Федерация

Многоуважаемый Господин Директор!

Для проведения международных литературных чтений в рамках программы, «Международная литература в Вене» (Internationale Literatur aus Wien: «russisch») Австрийский ПЕН-Клуб готов приобрести у Вас экземпляры книг русского писателя члена Австрийского ПЕН-Клуба Валерия Николаевского «Страшный патриций» и «Аз, грешный, со словами истины» (минимум 2-3 экземпляра каждой). Эти исторические романы ранее были напечатаны на Вашем предприятии. Оплата стоимости книг и их пересылки гарантируется. Президент Австрийского ПЕН-Клуба Док. Александр Гизе 27. 10. 1997/W

V. ПИСьМА[править]

  • Из Школы и Жизни «Конотопцев»

Письма Р. И. и В. С. Фраерман («Валерику» Николаевскому) "…знаете, Валерик, в Питере Гайдара забрало Чека. Да -да, представьте… ходил он в старой длинной шинели и старой папахе. Стоим мы с Халтуриным на Невском, видим пролетка, а в ней, стиснутый кожаными куртками сидит Гайдар. Объявился покрытый рыжей щетиной и очень веселый. Говорит: "Попал в Чека. Кого-то ловили. Наткнулись на меня. «Кто ты?» — «Гайдар», — «А почему у тебя в документах — Голиков? Шпион?!» Отсидел двое суток. Кормили паршиво. Отвезли домой вежливо. «

С письмом Николаевскому прислана книга „Р. Фраерман. Повести“. „Дорогому Валерику на добрую память от автора Р. Фраерман. 3 октября 1969 года.“ Вкладыш. — „Обязательно пишите, хотим знать о Вас, а будeте в Москве — сразу к нам.“ 12 октября 1969 года. Москва.

  • Дорогой Валерик!

„Дикая собака Динго“ идет сейчас в 4-х кинотеатрах Москвы… Почему Вы не позвонили в пятницу? Или забыли, что наш монастырь открыт от 6 вечера, а от полудня до 6 мы телефон закрываем. Кончили ли свою рукопись? Присылайте. Почитаем… Все ли у Вас благополучно? Будьте благоразумны, хотя и молоды…» 23 октября 1969 г. Переделкино.

  • «…мы совсем недавно вернулись из Переделкино. Разобрали почту… турки, персы и арабы перевели „Дикую собаку Динго“… Подробности напишем на днях, а сейчас пишем, чтобы Вы не волновались, что мы о Вас забыли. Мы не забываем.

Ваши друзья Фраерманы.» 25 ноября 1970 г. Москва.

  • 13. августа 1970 г.

Москва "…простите, что задержали ответ. Мы иной раз уезжаем из Москвы, спасаясь от жары на 42 км. Приехали. Окло 200 писем. Еще не разобрали. Нашли Вашу рукопись. Она задумана интересно, но надо еще поработать. Вы — поэт от Природы. Здесь Вас не надо учить. А в «детском»… давайте поработаем. Прежде всего о предисловии. Оно не ясно. Что значит «взрослые много знают, но редко рассказывают (детям)»? Ведь дети знают, именно то, что рассказывают взрослые. «Обидно» — не то слово. Точнее — досадно. Далее: «Я расскажу тебе удивительные истории». Это предваряет читателя. Не злоупотребляйте эпитетами. Выберайте эпитет простой, но точный. Проверьте все рассказы. Все должно быть зрительно, конкретно. Помните: «Для детей надо писать как для взрослых, только еще лучше.» В рассказе «Кто страшнее?» «Низко и величаво» — «и» — лишнее. Не забывайте о поэзии, она должна пронизывать весь сборник чувством добра и красоты. И особой теплотой, которую Вы питаете к «Древней» Руси. А читатель получит хорошую детскую книжку. Подумайте о наших советах. Даже, если не согласны, все-ровно подумайте. Обнимаем. В. С. и Р. И. Фраерманы."

  • 11 января 1971 г.

Москва. Дорогой наш Валерик! Из цветочного магазина принесли нам Ваши Белые Розы. Рувин Исаевич удевленно — радовался: «Розы — зимой!» Хлопотал над цветами. Отыскалась фарфоровая вазачка и марганцовка «для стойкости запаха». Рувин Исаевич вспомнил: мы не успели… о Марлен Дитрих, Валерик интересовался. "Марлен Дитрих была очарована Паустовским. В Доме литераторов — на сцене встала на колени перед Паустовским, вся в блестках, в каком-то узком, немыслемо воздушном платье. Коста хотел ее поднять, ему на помощь поспешил его частный врач, лет около 80-ти. При подъеме Марлен Дитрих у Паустовского треснули в шве штаны. Он забыл об этом, так и ходил с синей полоскoй cзади. А на следующий день — 31 мая, День его рождения, он сообщил нам, что Марлен Дитрих хотела его похитеть… но он… с трудом устоял…

  • 3/10. 73 г.

Москва "…знаете, Валерик, скоро выйдет двух- томник Рувина Исаевича, и, может быть, в Свердловском районе Москвы, одна из библиотек будет носить его имя. Теперь о Вашей «Пушкинская 20/5». Она мне очень понравилась своей свободой от всяких трафаретов. Она очень свежа, полна теплоты и обаяния, которое так было свойственно Рувину Исаевичу, как-будто видишь на картине отдельные эпизоды, чувствуешь дыхание живого Рувочки, блеск его глаз, слышишь его поетическое раздумье, которое вдруг поразит собеседника точно свет на небе от полоске падующей звезды. Прекрасно Ваше и Гайдаровское:

В небесах, над всей Вселенной вечной жалостью томим, Зрит — не бритый, вдохновенный, Bсепрощающий Рувин!

Да! Ушли от нас люди, которые украшали землю — Коста, Миша Лоскутов, Миша Светлов, Миша Кольцов, Андрей Платонов — милое дитя, Гайдар — человек трагический из которого хотят делать икону…

Обнимаю. Ваша. В. Фраерман

  • Из последнего письма Рувима Исаевича Фраерман (для Валерика). Начало 1973 г.

"Валерик, помните у Паустовского из «детского»: Если нам скажут с Рувим Исаевичем, что мы «плохие писатели» — мы не обидимся, но если нам скажут, что мы — «плохие рыбoловы»… Хотите расскажу, как делают «Патриаршую уху»? Сначала забрасывается рыбка-мелочь, потом — крупнее. После второго отвара идет всегда цыпленок. Да, да, самый настоящий, чтобы «курици дух» вперемешку с рыбой, так делали на Руси. Апофеоз — белое вино, дурман трав. И первые звезды… "

23/10.73г. Москва. Из письма В. С. Фраерман. Ваши Белые Розы на столе Конотопцев. Вы же знаете… Здесь сидел Гайдар и Рувим Исаевич. А это любимое место Косты. Помните, кaкой я Вам поставила сосуд? Бокал желтоватого цвета на тонкой длинной ножке. Бокал «конотопцев».

Ссылки[править]