Владимир Михайлович Панов

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Vladimir Mikhajlovich Panov.jpg

Владимир Михайлович Панов (род. 12 июня 1935) — русский поэт, переводчик марийских поэтов, всю свою творческую жизнь посвятил Марийскому краю.

Лауреат премии Марийского комсомола имени Олыка Ипая (ныне — Госпремия Республики Марий Эл).

Инициатор выпуска ежегодника «Дружба: Литературно-художественный сборник», составитель первых десяти его выпусков с 1975 по 1985 годы, выпускавшимся Марийским книжным издательством (не следует путать с одноимённым ежегодником детских произведений, выпускавшимся издательством «Детская литература» в Ленинграде).

Яаляется автором русского текста гимна Республики Марий Эл (утверждённого 9 июля 1992 года).

Биография[править]

Родился в городе Темникове Мордовской АССР в семье служащих, в школу пошел в годы войны. Учился в Темниковском учительском институте, служил во флоте.

Работал механиком-нефтяником в Баку, учителем в школе, рабочим на металлургическом заводе в Горьком,

В 1961 году переехал в Йошкар-Олу, работал сотрудником милиции в Йошкар-Оле.

Начал печатается как поэт с 1965 года.

В 1964—74 годах — редактор многотиражной газеты.

В 1975—1985 годах составитель первых десяти выпусков ежегодника «Дружба: Литературно-художественный сборник», инициатором выпуска которого он был.

Четверть века работал литконсультантом Союза писателей республики.

Член КПСС с 1965 года. Член Союза журналистов СССР с 1964 года, член Союза писателей СССР (России) с 1988 года.

Творчество[править]

Большая часть трудовой деятельности связана с Союзом писателей Марийской АССР. Здесь он четверть века работал литературным консультантом по работе с молодыми авторами, пишущими на русском языке.

Как поэт, Владимир Панов печатается с 1965 года. Он автор около десятка книг.

Плодотворно занимался переводческой деятельностью, на русский язык перевёл произведения многих марийских авторов: С.Чавайн, Я.Ялкайн, М.Казаков,Г.Матюковский, В.Колумб, А.Бик, М.Большаков,В.Бояринова, А.Селин — далеко не полный перечень только марийских поэтов, чьи стихи перевёл Владимир Панов. А есть ещё его переводы с татарского, чувашского, мордовского, украинского.

Поэма «Родники» посвящена первому школьному учителю поэта — сыну священника Василию Алмазову. Сам Панов считает эту поэму одной из лучших в своём творчестве.[1]

Книги, переводы, статьи, публикации[править]

Изданные книги:
1)"Небо в пригоршнях": стихи. 1969 год.
2)"Высота": стихи, поэма. 1976 год.
3)"Мальчишки нашего двора: стихи. 1978 год."
4)"Радостный полдень": стихи, поэма . 1981 год.
5)"Мы плывем в Ленинград": стихи. 1982 год.
6)"Струны сердца": стихи, поэма. 1985 год.
7)"Родники": стихи, поэмы, переводы. 1994 год.
8)"О близком и родном": стихи. 1990 год.
9)Братство песенных сердец: Стихи марийс. поэтов и поэтов брат. респ. / Пер. В. Панова. — Йошкар-Ола: Марийс. кн. изд-во, 1990. — 160 с.
10)"Последняя встреча": стихи, поэмы, пьеса, переводы. 2010 год. Выпущена Марийским книжным издательством, включает в себя лучшие произведения автора разных лет, а также его переводы произведений мастеров слова РМЭ, соседних республик и Украины.[2] 11)"Берега жизни": стихи, поэмы, пьеса, переводы. 2015 год.
12)Русское слово Марий Эл. Произведения русских писателей Марийского края / Сост. В. М. Панов. — Йошкар-Ола: Мар. кн. изд-во, 2004.
13)Пьеса «Волшебница Элнет» — постановки.

Переводы изданных сборников стихов и поэмы марийских поэтов:
1)А.Селин «Дальние версты»
2)В.Бояринова «Осенний ветер», «В стране колокольчиков», «Лесные цветы»
3)И.Горный «Эфи»: стихи, поэма
4)А.Богданов «Птица к Онару», «Врунишка»
5)Многочисленные переводы стихов М.Казакова, С.Вишневского, Г.Матюковского, В.Колумба и др., опубликованные в издательствах г. Москвы «Художественная литература», «Современник»…

Статьи, очерки
О творчестве В.Колумба, М.Рыбакова, А.Мосунова, А.Красноперова — (см.журналы «Ончыко» и книги).

Публикации произведений В.Панова
На языках братских народов Поволжья — в журналах и газетах — на марийском, горномарийском, мордовском- мокша и эрзя, чувашском, татарском, а также украинском языках.

Награды и признание[править]

1982 год — удостоен звания лауреата Государственной Молодёжной премии им. О.Ипая.

1995 год — Почетная Грамота РМЭ, Почётная Грамота Государственного Собрания РМЭ, Почетная Грамота Министерства культуры РМЭ.

Награждён медалью «Ветеран труда».

Источники[править]

  1. Как сейчас помню, Марийская правда, 01.09.2011
  2. «Последняя встреча» поэта, Газета «Йошкар-Ола»,29 июня 2010

Литература[править]

Ссылки[править]