Калландер, Джон
Калландер, Джон
Джон Калландер (1722–1789) из Крейгфорта в Стерлингшире был шотландским антикваром и плагиатором.
Биография[править]
Жизнь[править]
Он был сыном Джеймса Калландера и Кэтрин Маккензи, дочери сэра Кеннета Маккензи из Кромарти. Он сдал экзамен на адвоката в Шотландской коллегии адвокатов, но так и не начал практику.
Предисловие Джеймса Мейдмента к «Письмам Томаса Перси, доктора богословия, впоследствии епископа Дромора, Джона Каллендера из Крейгфорта, эсквайра, и других лиц Джорджу Патону», опубликованным в Эдинбурге в 1830 году, указывает на то, что в последние годы жизни Каллендер был затворником и религиозным меланхоликом. Он умер в Крейгфорте 14 сентября 1789 года в преклонном возрасте.[1]
Работа[править]
Калландер представил пять томов рукописей, Spicilegia Antiquitatis Græcæ, sive ex veteribus Poetis deperdita Fragmenta, Обществу шотландских антикваров в 1781 году, вскоре после того, как был избран членом. В то же время он также представил девять томов рукописных аннотаций к "Потерянному раю" Джона Мильтона, часть из которых он опубликовал в книге I. в 1750 году. В марте 1818 года в журнале «Блэквуд» появилась статья об издании первой книги, в которой было показано, что многое из его заметок было позаимствовано без указания авторства из аннотаций Патрика Юма к шестому изданию «Потерянного рая» (опубликованному Джейкобом Тонсоном) в 1695 году. Комитет Общества антикваров Шотландии сообщил о рукописных заметках, заявив, что сравнительно небольшая их часть была взята у Юма. В 1766–1768 годах Калландэр выпустил три тома «Terra Australis Cognita, или Путешествия в Южное полушарие в XVI, XVII и XVIII веках», частично переведённые с «Чарльза де Бросса». Хотя эта работа[2] оказала влияние на британских читателей и была своевременной, учитывая экспедиции Джеймса Кука, её содержание включало адаптацию без указания авторства и карт де Бросса и считается плагиатом.[3] В 1779 году Калландер опубликовал «Очерк буквального перевода на английский язык Нового Завета в послании Павла к Ефесянам», в котором он дал пересказ на английском языке греческой идиомы. Его издание «Двух древних шотландских поэм, «Человек из Габерлуни» и «Церковь Христа на лугу», с примечаниями и наблюдениями, опубликованное в Эдинбурге в 1782 году, содержало сомнительные этимологические замечания. Калландер планировал и другие работы, в том числе «Северную библиотеку», образец которой он напечатал в 1778 году, и «Историю древней музыки Шотландии со времён почтенного Оссиана до начала XVI века», для которой он напечатал «Предложения» в 1781 году.
Семья[править]
У его жены Мэри, дочери сэра Джеймса Ливингстона, было семнадцать детей. Один из его детей был Джеймс Кэмпбелл
Примечания[править]
- ↑ Стивен, Лесли, ред. (1886). Джон». «Национальный биографический словарь». Том 8. Лондон: Смит, Элдер и Ко.
- ↑ Калландер, Джон. | «Первые исследователи Тихого океана» Архивная копия от 29 марта 2025 на Wayback Machine. «Картографирование земель на Тихоокеанском побережье, 1520-1876». Библиотека Университета Отаго. Получено 27 мая 2015.
- ↑ Райан, Том (2002). | "'Президент Южных земель': Шарль де Бросс и зарождение океанической антропологии во французском Просвещении" Архивная копия от 7 февраля 2017 на Wayback Machine. Журнал истории Тихоокеанского региона.