Кобах, Сергей Львович

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сергей Львович Кобах

Писатель


Псевдонимы
Сергей Кобах
Дата рождения
16 мая 1973 года
Место рождения
Москва


Гражданство
Флаг СССРРоссийская Федерация Россия
Род деятельности
прозаик


Жанр
юмористическая проза, сборники кулинарных рецептов
Дебют
2010



Серге́й Льво́вич Ко́бах (род. 16 мая 1973, Москва) — литературный псевдоним писателя, чья подлинная личность пока остаётся нераскрытой. Автор серии книг юмористической прозы и сборника кулинарных рецептов.

Биография[править]

Nuvola apps kview.png Внешние изображения
Image-silk.png Сергей Кобах. Книга-1.
Image-silk.png Сергей Кобах. Книга-2.
Image-silk.png Сергей Кобах. Книга-3.
Image-silk.png Сергей Кобах. Книга-4.


Родился в 1973 году 16 мая в Москве; детство провёл в небольшом городке Удачный около Полярного круга.

Список его читателей на литературном сайте Proza.ru превысил 70 тыс. человек[1].

Друг писателя Дмитрия Грунюшкина.

В одном из рассказов о школьных годах называется фамилия, созвучная фамилии автора — Николаев.

Семья[править]

  • Жена — Ольга;
  • в браке родились сын[2] и дочь.

Библиография[править]

  • «Всем застрявшим в лифте». — М.: Эксмо, 2010. — 320 с. — 3100 экз. — ISBN 978-5-699-41826-8.
  • «Наверное, я зря встал на лыжи». — М.: Эксмо, 2010. — 288 с. — 4100 экз. — ISBN 978-5-699-41827-5.
  • «Наверное, я зря встал на лыжи». — М.: Эксмо, 2011. — 352 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-49071-4.
  • «Вверх тормашками — вниз Аджикой». — М.: Эксмо, 2011. — 192 с. — 7000 экз. — ISBN 978-5-699-50046-8.
  • «Злобная кухня». — М.: Эксмо, 2011. — 7000 экз. — 304 с.

Интересные факты[править]

Творческий псевдоним «Кобах» берёт своё начало от якутского слова «куобах» (что в переводе означает «заяц»[3] — отсюда и шаржевое изображение зайца на обложках всех его книг). Сергей Львович полагает, что «Кобах», возможно, звучит благозвучнее и, уж точно, короче.

Примечания[править]

  1. Кобах Сергей Львович. Вверх тормашками — вниз Аджикой[недоступная ссылка]
  2. «О зайце». Архивировано из первоисточника 7 марта 2014. Проверено 16 мая 2012.
  3. Русский → Якутский: заяц

Ссылки[править]