Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Соловей, соловей, пташечка (песня)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Александр Кипнис — Соловей, соловей, пташечка Oркестр русских народных инструментов. Дир. - Глеб Елин. 1942, США
Соловей, соловей, пташечка. Мужской хор Валаамского монастыря
Соловей, соловей, пташечка
Соловей, соловей, пташечка. Ансамбль «Гостья»
Использование песни «Соловей, соловей, пташечка». Исполняет Михаил Жаров (роль: лейтенант военфельдшер Иван Иванович Глоба; фильм «Во имя Родины» («Русские люди»), 1942 г.). Фрагмент

«Соловей, соловей, пташечка» — русская народная строевая солдатская песня.

Песня существует в разных вариантах, не имея единого «правильного» текста. А мелодия ее настолько проста, что легко запоминается и не требует музыкального профессионализма.

История этой широко известной русской песни теряется в веках. Ни время создания, ни авторы ее неизвестны. Скорее всего, она появилась еще в те времена, когда «во солдаты» набирались крепостные.

Это солдатская песня, а солдатские песни являются истинно народными[1], потому что обычно и сочинялись во время солдатских походов самими солдатами.

Пели под оркестр, а чаще — сами без всякого музыкального сопровождения. На Руси первые источники, в которых говорится о наличии в войске музыкальных инструментов, датированы XIV веком[2]. За время существования российской императорской армии, то есть — к 1917 году было сочинено, по разным оценкам, приблизительно около тысячи солдатских песен, из них дошли до нашего времени не более 400. Главное место в них занимали строевые песни[2]. Так что, возможно, и эту песню исполняли под какой-либо нехитрый оркестр, помогавший идти в трудных солдатских переходах.

Строевые песни — это отдельный жанр солдатских песен[1]. Главным в них было не смысловое значение текста, а ритмически подобранные слова, помогающие держать шаг и идти в ногу — так что «орнитологическая тематика» воникла случайно и никакие «пташечки» здесь неважны: это просто слова, соответствующие ритмике солдатского шага, и только поэтому оказались использованы в песне. Использовались слова самые обычные, самые простые, понятные каждому. А птица соловей, обитающая в средней полосе России, была хорошо знакома любому жителю России с давних времен, вот и попал «соловей» в песню — всего лишь как понятное знакомое слово.

Строевые песни — это всегда бравурные, мажорные песни.

Они складывались сами по себе, по время пути. Во время дислокаций солдатам предписано было петь: это и помогало идти в ногу — в размеренный ритм песни; это и отвлекало от всяческих грустных мыслей о семье, которую солдат больше никогда не увидит; это и сплачивало солдатский коллектив.

Только в середине 19 века на русскую военную песню было обращено внимание государевых чиновников, и с 1857 г. каждому полку было предписано иметь свой гимн (марш), написание которого полки часто заказывали профессиональным поэтам и музыкантам[2]. Полковые оркестры составлялись произвольно. К началу ХХ века военные оркестры выполняли в русском обществе ту же функцию, что сегодня выполняют радиостанции в диапазоне FM: военные музыканты могли выступать где угодно и играть что угодно. Сюда входили и сложнейшие вещи Вагнера и Берлиоза, и переработки народных песен и популярных романсов[2]. Но это относится уже к профессиональному исполнению.

Но эти профессиональные полковые оркестры не могли заслонить уже ставшие знаменитыми простые народные солдатские песни. Профессиональные и народные армейские песни продолжали сосуществовать параллельно.

Вот один из вариантов «Соловья» — из самых известных, дошедших до наших дней:

СОЛОВЕЙ, СОЛОВЕЙ, ПТАШЕЧКА
Слушай, братцы, мой приказ:
«Поведу я в баню вас.
Как скомандую: ать, два!
Запевайте „Соловья“».
ПРИПЕВ:
Эй, соловей, соловей, пташечка,
Канареечка жалобно поет.
Эй, раз! Эй, два! Горе — не беда,
Канареечка жалобно поет.
Парикмахером я был,
Усы, бороды я брил;
А забрили и меня -
Распеваю соловья.
ПРИПЕВ:
Эй, соловей…
Раньше нежным баритоном
В оперетке шпарил я,
А теперь солдатским тоном
Распеваю «Соловья».
ПРИПЕВ[3][4][5]

По всей видимости, приведенный вариант песни — далеко не первый, есть и более ранние; в этом варианте есть относительно современное слово оперетка, которое вряд ли было известно деревенским крепостным; а кроме того — о самой песне «Соловей» сказано в приказе: «Запевайте „Соловья“», то есть к моменту создания данного варианта эта песня была уже очень хорошо знакома солдатам в предыдущих вариантах. Новые куплеты нанизывались на стародавний припев по принципу кто во что горазд и кто что придумает.

Сохранились и другие текстовые вариации — их можно прослушать[6]. В американской аудиозаписи 1942 года выдающийся русский и американский певец Александр Кипнис поет совсем другую версию этой же песни под управлением оркестра Глеба Елина (см. видеоролик). Хор Валаамского монастыря исполняет эту старинную песню еще в одной редакции[7][8] (см. видеоролик). А есть еще вариант — в исполнении Хора Донских казаков под управлением Сергея Жарова. В различных вариантах и исполнениях можно прослушать про «Соловья-пташечку» здесь.

Это одна из самых известных песен русского фольклора. Использований ее множество — в кинематографе, в театральных спектаклях, упоминаний в литературе и т. д.

Источники[править]