Доно
Доно (яп. 殿) или тоно — один из редких японских именных суффиксов, аналог обращения «ваше благородие». Ныне считается устаревшим и в обычном общении практически не встречается.
Употребление в Японии[править]
Словом «доно» первоначально называлась резиденция аристократа, позднее именование перешло на её хозяев. Раньше этот суффикс активно использовался при обращении самураев друг к другу как к равному по положению или к человеку незначительно более высокого положения. По смыслу приближается к суффиксу -сама, но является менее официальным, и в общении часто выражает любовь к собеседнику, неся оттенок привязанности.
В армии используется при обращении к офицеру, на гражданской службе — при обращении к судье. Также при сообщении плохих новостей, может добавляться к названиям компаний, которые полномочно представляет сотрудник при совершении сделок.
Сохраняется в деловой переписке, сертификатах, наградах, письменных приглашениях на чайные церемонии, занимая промежуточное положение между «сан» и «сама»,
В манга и аниме[править]
-доно и -тоно часто используются в аниме и манге про самураев, а также в кинофильмах соответствующей героической тематики. Так обращаются верные слуги к своему господину или сильные герои друг к другу. Может также использоваться по отношению к любым ближайшим родственникам господина (который в этом случае будет -сама) его подчинёнными.
Ссылки[править]
- Обращения в японском языке // nippon.temerov.org
- Японские суффиксы // dreamer08.beon.ru
- Именные суффиксы в японском языке // Русская Википедия
- Именные суффиксы // Луркоморье