Язык Кагуила
| Язык | |
Файл:Cahuilla language.png domain of Cahuilla language shown in red | |
| Страны |
США |
|---|---|
| Регионы |
Калифорния |
| Число носителей |
~15 (2020) |
| Статус |
исчезающий |
| Категория |
Языки северной Америки |
|
Юто-ацтекская семья
| |
Кауилья (также известен как Ивилюат) — язык, принадлежащий Юто-ацтекской языковой семье, используемый племенами Кауилья, проживающих в южной Калифорнии в долине Коачелла, на перевале Сан-Горгонио, в горах Сан-Хасинто. На момент 1990 года насчитывалось 35 носителей данного языка при этнической популяции в 800 человек. Атлас вымирающих мировых языков Юнеско признали этот язык критически подверженным вымиранию, поскольку большинство носителей - люди среднего возраста с ограниченной передачей языка детям.[1]
Генеалогическая и ареальная информация[править]
Известно о существовании 3 диалектов: пустынный, горный и пассийский. На языке кауилья говорят племена агуа калентье, Августин, Кабазон, Кауилья, Лос-Койотс, Моронго, Рамона, Санта-Роза, Торрес-Мартинес.[2]
Язык кауилья относится к Юто-ацтекской семье, к Калифорнийской подгруппе, частью которой являются также языки серрано, китанемук, луисено, и тонгва. Калифорнийская подгруппа, состоящая из Купанских и Серанских языков, была ранее известна как группа Такик, это название больше не используется.[1]
Социолингвистическая информация[править]
Язык кауилья относится к категории критически исчезающих языков согласно классификации атласа вымирающих мировых языков ЮНЕСКО. На момент 1990 года насчитывалось 35 носителей данного языка при этнической популяции в 3000-5000 человек. На данный момент имеются данные о ~10 свободно говорящих носителях. Около 100-150 человек — пассивные носители/изучающие, владеют языком на уровне фраз и понимания церемониальных текстов.[1]
Язык представлен тремя диалектами: горным (преобладает по количеству носителей), пустынным (небольшая группа) и пассийским, который считается вымершим с 1990-х годов. К 2020 году последние монолингвы умерли, оставшиеся носители перешли на билингвизм (кагуила+английский язык), после чего произошел полный сдвиг младших поколений в англоязычную среду.[1]
Функциональный статус[править]
Язык перестал выполнять функцию обеспечения бытовой коммуникации. Его сферы употребления ограничиваются такими типами, как:
- Церемониальная сфера. Используется при исполнении птичьих песен - традиционного цикла нарративных песнопений, повествующих о миграции предков. Это основная среда, где сохраняется аутентичное произношение и просодия.
- Ревитализационные классы. Преподается на программах обучения при племенных культурных центрах. (Malki Museum)[3]
Правовой статус[править]
На уровне резерваций действуют внутренние постановления племен, признающие язык кауилья официальным церемониальным языком племени.[3]
Ревитализация и сохранение[править]
[3]Основной целью на данный момент является сохранение языка кауилья как символа этнической идентичности и обеспечение корректного исполнения ритуальных текстов. Для этого было создано несколько значимых проектов:
- Malki Museum - музей, при котором действует издательство, выпускающее учебные материалы и переиздающее исследовательские работы Хансъякоба Зайлера, лингвиста, внесшего большой вклад в изучение данного языка.
- Cahuilla Language App - мобильное приложение с глоссарием и аудиозаписями произношения от носителей
- Master-Apprentice Program - программа, финансируемая грантами, где пожилой носитель языка проводит интенсивные бытовые сессии с молодым представителем племени.
Типологическая характеристика[править]
Тип выражения грамматических значений[править]
В языке кауилья преобладает синтетизм. Грамматические значения выражаются аффиксально.
pé - n - čem - híwqa - ʔa[2]
3SG.SBJ - OBJ. - 1PL.OBJ - (видеть) - NEG
Он не видит нас.
В данном примере передается трехместный предикат, который в потоке речи является единым словом.
Характер границ между морфемами[4][править]
Язык кауилья относится к агглютинативному типу, морфемы присоединяются последовательно, между ними четко прослеживаются границы, редко в некоторых случаях возникают фузии. В глагольной префиксация при сочетании субъекта и объекта происходят фонетические изменения, характерные для фузии. Например, 3 лицо субъекта в сочетании с 1 лицом объекта из pe- ne- сливаются в Pen-.
Этому языку так же характерна редупликация - повтор корневой морфемы, используется как способ выражения дистрибутивности или интенсивности.
we ~ wéw - qa[2]
DISTR ~ класть - PRS
Раскладывать везде.
Здесь повтор корневой морфемы указывает на многократность действия.
Qál -> qá ~ qal[2]
(собака) -> PL.DISTR ~ собака
Стая собак.
Локус маркирования[4][править]
В посессивной конструкции - зависимостное маркирование, показатель падежа или специальная частица ставится на обладателе, а обладаемое остается морфологически неизменным.
Táxlis - ki kí[5]
человек - GEN дом
Дом человека.
Маркер падежа ставится на зависимом слове (в данном случае - человек), а не на вершине именной группы. В случае с частями тела или родственниками маркирование становится вершинным (неотторжимая принадлежность)
Né - puš[5]
1SG - глаз
Мой глаз.
Притяжательный префикс здесь ставится на вершине. Также наблюдается переход к аналитику, поскольку в конструкциях с отторжимой принадлежностью значение падежа передается отдельным послелогом/частицей. В предикации вершинное маркирование, лицо и число субъекта и объекта выражаются префиксами на глаголе, а именные группы могут опускаться или стоять в демаркированной форме.
ʔáwal púčili péyqa[5]
ʔáwal-Ø púči-li Ø-péyqa
собака-NOM кошка-ACC 3SGSBJ-кусатьPRS
Собака кусает кошку.
Субъектное отношение "кто кусает" выражено префиксом на глаголе - это вершинное маркирование; Объектное отношение - аккузатив -li на имени - зависимостное. В предикации в целом - двойное маркирование с обязательным вершинным компонентом.
Тип ролевой кодировки[4][править]
Язык кауилья использует номинативно-каузативную ролевую кодировку с элементами дифференцированного маркирования объекта. Субъект и Агенс кодируются одинаково (номинатив/нулевой показатель), пациенс кодируется показателем аккузатива -i. Пример с пациентивным непереходным субъектом и клаузы с переходным глаголом и двумя актантами:
Táxlis wíkik. [5]
táxlis-Ø wíkik
Человек-NOM. спатьPRS
Человек спит.
Táxlis qáli héwqa. [5]
Táxlis-Ø qál-i héwqa
Человек-NOM собака-ACC видетьPRS
Человек видит собаку.
Пример с агентурным непереходным субъектом:
Táxlis híciʔi [5]
táxlis-Ø híciʔi
Человек-NOM идтиPRS
Человек идет.
Показатель аккузатива обязателен только для определенного объекта, если объект неопределенный, он стоит в номинативе.
Táxlis qáli héwqa. [5]
Táxlis-Ø qál-i héwqa
Человек-NOM собака-ACC видетьPRS
Человек видит (ту самую) собаку.
Táxlis qál héwqa. [5]
Táxlis-Ø qál-Ø héwqa
Человек-NOM собака-NOM видетьPRS
Человек видит собаку (какую-то).
Глаголы кодируются одним и тем же набором личных префиксов.
Базовый порядок слов[4][править]
Порядок слов относительно свободен и служит в целях топикализации и фокуса, но базовым порядком составляющих в нейтральном контексте является SOV (Subject - object - verb). Синтаксическая структура языка опирается на морфологическое маркирование актантов в глагольной словоформе, что позволяет опускать именные группы.
Táxlis pál yúli -ka. [5]
Человек-NOM вода-NOM лить - PRS
Человек льет воду.
Фонология[5][править]
| Губные | Зубные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Увулярные | Гортанные | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Нелабиализованные | Лабиализованные | ||||||||
| Носовые | m | n | ɲ | ŋ | |||||
| Смычные | Звонкие | (b) | |||||||
| Глухие | p | t | k | kʷ | q | ʔ | |||
| Аффрикаты | t͡ʃ | ||||||||
| Фрикативные | Звонкие | v | (ð) | ɣ | |||||
| Глухие | (f) | s | ʃ | x | xʷ | ||||
| Аппроксиманты | j | w | h | ||||||
| Боковые | l | ʎ | |||||||
| Дрожащие | r | ||||||||
| подъем/ряд | передний | центральный | задний | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| краткий | долгий | краткий | долгий | краткий | долгий | |
| верхний | i | u | ||||
| средне-верхний | ɪ | ɪː | ʊ | ʊː | ||
| средний | e | (o) | (oː) | |||
| средне-нижний | ɛ | ɛː | ||||
| æ | ||||||
| нижний | a | ɒ | ɒː | |||
| дифтонги | i̯e i̯u u̯e u̯i ai̯ ei̯ ui̯ au̯ eu̯ iu̯ i̯a u̯a ɛ̯a | |||||
Особенности системы гласных[2][править]
Используются 4 гласных фонемы: /a/, /e/, /i/, /u/. Звук /o/, и короткий и долгий, появляется только в заимствованиях.
/a/ реализуется в данном языке как глубокий напряженный звук [а], либо как открытый звук реализации фонемы /o/ в английском языке.
/e/ реализуется как короткий ненапряженный гласный
/i/ реализуется в двух вариантах: в некоторых случаях как долгий глубокий напряженный звук, а в других - как ненапряженный короткий, неглубокий.
/u/ может быть реализован и как глубокий напряженный, и наоборот.
Долгие гласные звуки записываются как удвоенный гласный - аа. Знак ударения пишется над первой буквой долгого звука в таком случае.
Фонотактика[править]
Слова в данном языке никогда не начинаются с гласного - только с согласного или гортанной смычки, за которой следует гласный звук. Смычка может встречаться в кластерах согласных через инфиксацию или вставку, рассматривается как регулярный согласный.[5]
Морфология[править]
Имя существительное[править]
Число[править]
Выделяется единственное и множественное число, множественное образуется суффиксально, алломорфы варьируются в зависимости от одушевленности референта и конечного звука основы.
Система падежей[5][править]
Представлена 3 формами:
- Номинатив - для подлежащего непереходного глагола и прямого дополнения переходного
- Аккузатив - обязательно для определенного прямого объекта переходного глагола
- Косвенный падеж - используется для локаторных значений и инструмента.
Посессивность (Притяжательность)[2][править]
Маркируется 2 способами:
- Префиксально - для частей тела и терминов родства используются обязательные притяжательные префиксы
- Аналитически - для предметов владения имя владельца ставится в родительном падеже или используется самостоятельное притяжательное местоимение.
Глагол [2][править]
Глагольная морфология - ядро полисинтеза в языке кауилья. Структура глагола описывается строгой формулой:
(Префикс субъекта) - (Префикс объекта) - (Тематическая приставка) - корень - (суффикс деривации) - (суффикс времени/аспекта) - (числовой суффикс субъекта)
- Лично-числовые префиксы
Субъект и объект выражаются отдельными слотами префиксов. Если в глаголе есть и субъект, и объект, их сочетания часто подвергаются фузии и регулируются иерархией лица (1>2>3)
| Лицо/число | Субъектный префикс | Объектный префикс |
|---|---|---|
| 1 sg | ne- | Ne- |
| 2 sg | ʔe- | ʔe- |
| 3 sg (одуш.) | pe- | ø |
| 1 pl | čem- | Čem- |
| 2 pl | ʔem- | ʔem- |
| 3 pl | pe(m)- | -n- |
Время и вид[4][править]
Время часто неотделимо от вида.
Суффиксы:
-qa /-ka - презенс (настоящее привычное)
-ø - претерит (простое прошедшее, часто с изменением ударения)
-ni - дуратив (длительное действие в прошлом)
-vaš/vač - перфект (завершенное состояние)
Императив[4][править]
Императив образуется нулевым показателем субъективного префикса или использованием специальной формы основы.
Híwqa! Смотри![4]
Редупликация[4][править]
Широко используется для выражения дистрибутивности (распределенного действия) или интенсивности.
Qál (собака) -> qá-qal стая собак[2]
Послелоги и реляционные существительные[4][править]
Вместо предлогов в языке кауилья используются послелоги и части тела, грамматикализованные в реляционные локативы. Они требуют после себя имени в косвенном падеже.
-nga ʔáy - наверху, от ʔáy - голова[4]
Словообразование[5][править]
3 наиболее продуктивные модели:
- Каузатив: суффикс -nič + čéw-qa (дрожать) -> čéw-nič-qa (трясти)
- Аппликатив/Бенефактив: Префикс pi- (или суффикс law) вводит косвенный объект для кого-то
- Инструментальный номинализатор: Суффикс -at/-l : páč-ika (стирать) -> páč-ikat (стиральная доска)
Синтаксис[править]
[4]Характеризуется как неконфигурационный с тенденцией к полисинтетическому согласованию. Порядок слов относительно свободен и служит в целях топикализации и фокуса, но базовым порядком составляющих в нейтральном контексте является SOV (Subject - object - verb). Синтаксическая структура языка опирается на морфологическое маркирование актантов в глагольной словоформе, что позволяет опускать именные группы.
Кауилья является языком с последовательным опущением местоимений (pro-drop). Глагольная словоформа содержит все обязательные префиксы субъекта и объекта, поэтому свободные местоименные и именные группы употребляются только для:
- снятия референциальной неоднозначности
- эмфатического выделения
- введения нового участника в дискурс
pe - n - héwqa[4]
3SgSubj - 1SgObj. - видетьPres
Он видит меня.
Особенность языка кауилья - местоименная реприза. Даже при наличии полной именной группы в позиции субъекта или объекта глагольный префикс обязателен, что создает конструкцию с двойным маркированием Актанта.
Táxlis pe - héwqa qáli[4]
человек 3SgSubj - видит собака(Acc)
Человек (он) видит собаку.
Лексика[править]
[5]Подавляющее большинство слов происходит от юто-ацтекских корней, существует большой общий словарный запас между соседними языками, такими как Лусьено или Серрано. Однако из-за языковых контактов в язык вошло много испанских слов, таких как máys ("кукуруза") и ɂavugáaduɂ ("юрист") от испанских maíz и abogado, соответственно. При этом из английского языка заимствований крайне мало.
Особенности заимствованных слов:
- только в них используется фонема /о/, особенно в долгом варианте
- В заимствованиях из испанского языка ударный гласный всегда долгий
- Звук /d/ заимствован из испанского, в интервокальной позиции он произносится как первый согласный звук в слове that.
- /f/ появляется только в заимствованиях
Яркие особенности[править]
Дифференцированное маркирование объекта[править]
Прямой объект получает показатель аккузатива -i/-y только если он определенный и/или одушевленный. Неопределенные объекты морфологически не маркируются. [2]
Táxlis qáli héwqa. [5]
Táxlis-Ø qál-i héwqa
Человек-NOM собака-ACC видетьPRS
Человек видит (ту самую) собаку.
Táxlis qál héwqa. [5]
Táxlis-Ø qál-Ø héwqa
Человек-NOM собака-NOM видетьPRS
Человек видит собаку (какую-то).
Данная черта характерна для языков такийской подгруппы (купень, луисеньо). В других ветвях семьи она либо отсутствует, либо выражена слабо.[2]
Прерывистое отрицание[править]
Отрицание выражается двумя морфемами - частицей kíʔi перед глаголом, а также суффиксом -ʔa на конце глагола, что создает рамку.
kíʔi ne - híwqa - ʔa[5]
NEG 1SG - видеть - NEG
Я не вижу.
Рамочное (прерывистое) отрицание встречается в орле что-ацтекских языков, включая науатль и хопи. Может считаться как общей архаичной чертой, так и параллельным развитием. Оно также встречается в некоторых пенутийских языках калифорнии, что может быть следствием ареальных контактов в прошлом.[2]
Развитая система локативных падежей и послелогов[править]
Пространственные отношения выражаются комбинацией локативных падежей суффиксов на имени и послелогов, часто происходящих из названий частей тела.
kí - nga máy kí -nga ʔáy[2]
дом - LOC внутри дом -LOC верх
в доме на доме
Грамматикализация частей тела в локативные послелоги - общая юто-ацтекская черта, кроме того, она распространяется на всю территорию мезоамериканско-калифорнийской зоны.[1]
Акцентная система[править]
Ударение в языке кауилья смыслоразличительное и подчиняется правилам, основанным на весе слога - долгие гласные притягивают ударение - и морфемной структуре. Фонологическое различение долгих и кратких гласных реконструируется для пра-юто-ацтекского языка. В такийской подгруппе оно сохраняется с максимальной четкостью. Смыслоразличительная долгота гласных также встречается в некоторых калифорнийских языках (Юки), но не является универсальной чертой, из чего следует, что она генетически унаследована.[5]
Список сокращений[править]
| 1 | 1 лицо |
|---|---|
| 2 | 2 лицо |
| 3 | 3 лицо |
| SG | Единственное число |
| Pl | Множественное число |
| PRS | Настоящее время |
| SBJ | Субъект |
| OBJ | Объект |
| GEN | Генетив |
| ACC | Аккузатив |
| NEG | Отрицание |
| LOC | Локатив |
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 wals.info.
- ↑ 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 Hansjacob Seiler Cahuilla Texts with an introduction / editor: C. F. Voegelin. — United States of America: Indiana University, 1970. — С. 60. — ISBN 87750-148-3.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 malki museum.
- ↑ 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 Hansjakob Seiler Cahuilla grammar. — Morongo: Malki Museum Press, 1977. — С. 301.
- ↑ 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 5,17 Katherine Siva Sauvel; Pamela Munro Lets speak cahuillaангл.. American Indian Studies center (1981).
Литература[править]
- Hansjakob Seiler - Cahuilla texts with an introduction
- Chem'ivillu' lets speak Cahuilla - Katherine Siva Sauvel & Pamela Munro
- Hansjacob Seiler - Cahuilla grammar
- Siva, Ernest H. Voices of the Flute: Songs of the Cahuilla - Palm Springs: Ushkana Press, 2009
- https://wals.info/languoid/lect/wals_code_cah