Язык Кагуила

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кауилья
Язык
Файл:Cahuilla language.png
domain of Cahuilla language shown in red
Страны

США

Регионы

Калифорния

Число носителей

~15 (2020)

Статус

исчезающий

Категория

Языки северной Америки

Юто-ацтекская семья

Такик
Кауилья

Кауилья (также известен как Ивилюат) — язык, принадлежащий Юто-ацтекской языковой семье, используемый племенами Кауилья, проживающих в южной Калифорнии в долине Коачелла, на перевале Сан-Горгонио, в горах Сан-Хасинто. На момент 1990 года насчитывалось 35 носителей данного языка при этнической популяции в 800 человек. Атлас вымирающих мировых языков Юнеско признали этот язык критически подверженным вымиранию, поскольку большинство носителей - люди среднего возраста с ограниченной передачей языка детям.[1]

Генеалогическая и ареальная информация[править]

Известно о существовании 3 диалектов: пустынный, горный и пассийский. На языке кауилья говорят племена агуа калентье, Августин, Кабазон, Кауилья, Лос-Койотс, Моронго, Рамона, Санта-Роза, Торрес-Мартинес.[2]

Язык кауилья относится к Юто-ацтекской семье, к Калифорнийской подгруппе, частью которой являются также языки серрано, китанемук, луисено, и тонгва. Калифорнийская подгруппа, состоящая из Купанских и Серанских языков, была ранее известна как группа Такик, это название больше не используется.[1]

Социолингвистическая информация[править]

Язык кауилья относится к категории критически исчезающих языков согласно классификации атласа вымирающих мировых языков ЮНЕСКО. На момент 1990 года насчитывалось 35 носителей данного языка при этнической популяции в 3000-5000 человек. На данный момент имеются данные о ~10 свободно говорящих носителях. Около 100-150 человек — пассивные носители/изучающие, владеют языком на уровне фраз и понимания церемониальных текстов.[1]

Язык представлен тремя диалектами: горным (преобладает по количеству носителей), пустынным (небольшая группа) и пассийским, который считается вымершим с 1990-х годов. К 2020 году последние монолингвы умерли, оставшиеся носители перешли на билингвизм (кагуила+английский язык), после чего произошел полный сдвиг младших поколений в англоязычную среду.[1]

Функциональный статус[править]

Язык перестал выполнять функцию обеспечения бытовой коммуникации. Его сферы употребления ограничиваются такими типами, как:

  • Церемониальная сфера. Используется при исполнении птичьих песен - традиционного цикла нарративных песнопений, повествующих о миграции предков. Это основная среда, где сохраняется аутентичное произношение и просодия.
  • Ревитализационные классы. Преподается на программах обучения при племенных культурных центрах. (Malki Museum)[3]
Правовой статус[править]

На уровне резерваций действуют внутренние постановления племен, признающие язык кауилья официальным церемониальным языком племени.[3]

Ревитализация и сохранение[править]

[3]Основной целью на данный момент является сохранение языка кауилья как символа этнической идентичности и обеспечение корректного исполнения ритуальных текстов. Для этого было создано несколько значимых проектов:

  • Malki Museum - музей, при котором действует издательство, выпускающее учебные материалы и переиздающее исследовательские работы Хансъякоба Зайлера, лингвиста, внесшего большой вклад в изучение данного языка.
  • Cahuilla Language App - мобильное приложение с глоссарием и аудиозаписями произношения от носителей
  • Master-Apprentice Program - программа, финансируемая грантами, где пожилой носитель языка проводит интенсивные бытовые сессии с молодым представителем племени.

Типологическая характеристика[править]

Тип выражения грамматических значений[править]

В языке кауилья преобладает синтетизм. Грамматические значения выражаются аффиксально.

pé - n - čem - híwqa - ʔa[2]

3SG.SBJ - OBJ. - 1PL.OBJ - (видеть) - NEG

Он не видит нас.

В данном примере передается трехместный предикат, который в потоке речи является единым словом.

Характер границ между морфемами[4][править]

Язык кауилья относится к агглютинативному типу, морфемы присоединяются последовательно, между ними четко прослеживаются границы, редко в некоторых случаях возникают фузии. В глагольной префиксация при сочетании субъекта и объекта происходят фонетические изменения, характерные для фузии. Например, 3 лицо субъекта в сочетании с 1 лицом объекта из pe- ne- сливаются в Pen-.

Этому языку так же характерна редупликация - повтор корневой морфемы, используется как способ выражения дистрибутивности или интенсивности.

we ~ wéw - qa[2]

DISTR ~ класть - PRS

Раскладывать везде.

Здесь повтор корневой морфемы указывает на многократность действия.

Qál -> qá ~ qal[2]

(собака) -> PL.DISTR ~ собака

Стая собак.

Локус маркирования[4][править]

В посессивной конструкции - зависимостное маркирование, показатель падежа или специальная частица ставится на обладателе, а обладаемое остается морфологически неизменным.

Táxlis - ki kí[5]

человек - GEN дом

Дом человека.

Маркер падежа ставится на зависимом слове (в данном случае - человек), а не на вершине именной группы. В случае с частями тела или родственниками маркирование становится вершинным (неотторжимая принадлежность)

Né - puš[5]

1SG - глаз

Мой глаз.

Притяжательный префикс здесь ставится на вершине. Также наблюдается переход к аналитику, поскольку в конструкциях с отторжимой принадлежностью значение падежа передается отдельным послелогом/частицей. В предикации вершинное маркирование, лицо и число субъекта и объекта выражаются префиксами на глаголе, а именные группы могут опускаться или стоять в демаркированной форме.

ʔáwal púčili péyqa[5]

ʔáwal-Ø púči-li Ø-péyqa

собака-NOM кошка-ACC 3SGSBJ-кусатьPRS

Собака кусает кошку.

Субъектное отношение "кто кусает" выражено префиксом на глаголе - это вершинное маркирование; Объектное отношение - аккузатив -li на имени - зависимостное. В предикации в целом - двойное маркирование с обязательным вершинным компонентом.

Тип ролевой кодировки[4][править]

Язык кауилья использует номинативно-каузативную ролевую кодировку с элементами дифференцированного маркирования объекта. Субъект и Агенс кодируются одинаково (номинатив/нулевой показатель), пациенс кодируется показателем аккузатива -i. Пример с пациентивным непереходным субъектом и клаузы с переходным глаголом и двумя актантами:

Táxlis wíkik. [5]

táxlis-Ø wíkik

Человек-NOM. спатьPRS

Человек спит.

Táxlis qáli héwqa. [5]

Táxlis-Ø qál-i héwqa

Человек-NOM собака-ACC видетьPRS

Человек видит собаку.

Пример с агентурным непереходным субъектом:

Táxlis híciʔi [5]

táxlis-Ø híciʔi

Человек-NOM идтиPRS

Человек идет.

Показатель аккузатива обязателен только для определенного объекта, если объект неопределенный, он стоит в номинативе.

Táxlis qáli héwqa. [5]

Táxlis-Ø qál-i héwqa

Человек-NOM собака-ACC видетьPRS

Человек видит (ту самую) собаку.

Táxlis qál héwqa. [5]

Táxlis-Ø qál-Ø héwqa

Человек-NOM собака-NOM видетьPRS

Человек видит собаку (какую-то).

Глаголы кодируются одним и тем же набором личных префиксов.

Базовый порядок слов[4][править]

Порядок слов относительно свободен и служит в целях топикализации и фокуса, но базовым порядком составляющих в нейтральном контексте является SOV (Subject - object - verb). Синтаксическая структура языка опирается на морфологическое маркирование актантов в глагольной словоформе, что позволяет опускать именные группы.

Táxlis pál yúli -ka. [5]

Человек-NOM вода-NOM лить - PRS

Человек льет воду.

Фонология[5][править]

Система согласных
Губные Зубные Альвеолярные Палатальные Велярные Увулярные Гортанные
Нелабиализованные Лабиализованные
Носовые m n ɲ ŋ
Смычные Звонкие (b)
Глухие p t k q ʔ
Аффрикаты t͡ʃ
Фрикативные Звонкие v (ð) ɣ
Глухие (f) s ʃ x
Аппроксиманты j w h
Боковые l ʎ
Дрожащие r
Система гласных
подъем/ряд передний центральный задний
краткий долгий краткий долгий краткий долгий
верхний i u
средне-верхний ɪ ɪː ʊ ʊː
средний e (o) (oː)
средне-нижний ɛ ɛː
æ
нижний a ɒ ɒː
дифтонги i̯e i̯u u̯e u̯i ai̯ ei̯ ui̯ au̯ eu̯ iu̯ i̯a u̯a ɛ̯a

Особенности системы гласных[2][править]

Используются 4 гласных фонемы: /a/, /e/, /i/, /u/. Звук /o/, и короткий и долгий, появляется только в заимствованиях.

/a/ реализуется в данном языке как глубокий напряженный звук [а], либо как открытый звук реализации фонемы /o/ в английском языке.

/e/ реализуется как короткий ненапряженный гласный

/i/ реализуется в двух вариантах: в некоторых случаях как долгий глубокий напряженный звук, а в других - как ненапряженный короткий, неглубокий.

/u/ может быть реализован и как глубокий напряженный, и наоборот.

Долгие гласные звуки записываются как удвоенный гласный - аа. Знак ударения пишется над первой буквой долгого звука в таком случае.

Фонотактика[править]

Слова в данном языке никогда не начинаются с гласного - только с согласного или гортанной смычки, за которой следует гласный звук. Смычка может встречаться в кластерах согласных через инфиксацию или вставку, рассматривается как регулярный согласный.[5]

Морфология[править]

Имя существительное[править]

Число[править]

Выделяется единственное и множественное число, множественное образуется суффиксально, алломорфы варьируются в зависимости от одушевленности референта и конечного звука основы.

Система падежей[5][править]

Представлена 3 формами:

  • Номинатив - для подлежащего непереходного глагола и прямого дополнения переходного
  • Аккузатив - обязательно для определенного прямого объекта переходного глагола
  • Косвенный падеж - используется для локаторных значений и инструмента.

Посессивность (Притяжательность)[2][править]

Маркируется 2 способами:

  1. Префиксально - для частей тела и терминов родства используются обязательные притяжательные префиксы
  2. Аналитически - для предметов владения имя владельца ставится в родительном падеже или используется самостоятельное притяжательное местоимение.

Глагол [2][править]

Глагольная морфология - ядро полисинтеза в языке кауилья. Структура глагола описывается строгой формулой:

(Префикс субъекта) - (Префикс объекта) - (Тематическая приставка) - корень - (суффикс деривации) - (суффикс времени/аспекта) - (числовой суффикс субъекта)

  1. Лично-числовые префиксы

Субъект и объект выражаются отдельными слотами префиксов. Если в глаголе есть и субъект, и объект, их сочетания часто подвергаются фузии и регулируются иерархией лица (1>2>3)

Глагольные префиксы
Лицо/число Субъектный префикс Объектный префикс
1 sg ne- Ne-
2 sg ʔe- ʔe-
3 sg (одуш.) pe- ø
1 pl čem- Čem-
2 pl ʔem- ʔem-
3 pl pe(m)- -n-

Время и вид[4][править]

Время часто неотделимо от вида.

Суффиксы:

-qa /-ka - презенс (настоящее привычное)

-ø - претерит (простое прошедшее, часто с изменением ударения)

-ni - дуратив (длительное действие в прошлом)

-vaš/vač - перфект (завершенное состояние)

Императив[4][править]

Императив образуется нулевым показателем субъективного префикса или использованием специальной формы основы.

Híwqa! Смотри![4]

Редупликация[4][править]

Широко используется для выражения дистрибутивности (распределенного действия) или интенсивности.

Qál (собака) -> qá-qal стая собак[2]

Послелоги и реляционные существительные[4][править]

Вместо предлогов в языке кауилья используются послелоги и части тела, грамматикализованные в реляционные локативы. Они требуют после себя имени в косвенном падеже.

-nga ʔáy - наверху, от ʔáy - голова[4]

Словообразование[5][править]

3 наиболее продуктивные модели:

  1. Каузатив: суффикс -nič + čéw-qa (дрожать) -> čéw-nič-qa (трясти)
  2. Аппликатив/Бенефактив: Префикс pi- (или суффикс law)  вводит косвенный объект для кого-то
  3. Инструментальный номинализатор: Суффикс -at/-l : páč-ika (стирать) -> páč-ikat (стиральная доска)

Синтаксис[править]

[4]Характеризуется как неконфигурационный с тенденцией к полисинтетическому согласованию. Порядок слов относительно свободен и служит в целях топикализации и фокуса, но базовым порядком составляющих в нейтральном контексте является SOV (Subject - object - verb). Синтаксическая структура языка опирается на морфологическое маркирование актантов в глагольной словоформе, что позволяет опускать именные группы.

Кауилья является языком с последовательным опущением местоимений (pro-drop). Глагольная словоформа содержит все обязательные префиксы субъекта и объекта, поэтому свободные местоименные и именные группы употребляются только для:

  • снятия референциальной неоднозначности
  • эмфатического выделения
  • введения нового участника в дискурс

pe - n - héwqa[4]

3SgSubj - 1SgObj. - видетьPres

Он видит меня.

Особенность языка кауилья - местоименная реприза. Даже при наличии полной именной группы в позиции субъекта или объекта глагольный префикс обязателен, что создает конструкцию с двойным маркированием Актанта.

Táxlis pe - héwqa qáli[4]

человек 3SgSubj - видит собака(Acc)

Человек (он) видит собаку.

Лексика[править]

[5]Подавляющее большинство слов происходит от юто-ацтекских корней, существует большой общий словарный запас между соседними языками, такими как Лусьено или Серрано. Однако из-за языковых контактов в язык вошло много испанских слов, таких как máys ("кукуруза") и ɂavugáaduɂ ("юрист") от испанских maíz и abogado, соответственно. При этом из английского языка заимствований крайне мало.

Особенности заимствованных слов:

  • только в них используется фонема /о/, особенно в долгом варианте
  • В заимствованиях из испанского языка ударный гласный всегда долгий
  • Звук /d/ заимствован из испанского, в интервокальной позиции он произносится как первый согласный звук в слове that.
  • /f/ появляется только в заимствованиях

Яркие особенности[править]

Дифференцированное маркирование объекта[править]

Прямой объект получает показатель аккузатива -i/-y только если он определенный и/или одушевленный. Неопределенные объекты морфологически не маркируются. [2]

Táxlis qáli héwqa. [5]

Táxlis-Ø qál-i héwqa

Человек-NOM собака-ACC видетьPRS

Человек видит (ту самую) собаку.

Táxlis qál héwqa. [5]

Táxlis-Ø qál-Ø héwqa

Человек-NOM собака-NOM видетьPRS

Человек видит собаку (какую-то).

Данная черта характерна для языков такийской подгруппы (купень, луисеньо). В других ветвях семьи она либо отсутствует, либо выражена слабо.[2]

Прерывистое отрицание[править]

Отрицание выражается двумя морфемами - частицей kíʔi перед глаголом, а также суффиксом -ʔa на конце глагола, что создает рамку.

kíʔi ne - híwqa - ʔa[5]

NEG 1SG - видеть - NEG

Я не вижу.

Рамочное (прерывистое) отрицание встречается в орле что-ацтекских языков, включая науатль и хопи. Может считаться как общей архаичной чертой, так и параллельным развитием. Оно также встречается в некоторых пенутийских языках калифорнии, что может быть следствием ареальных контактов в прошлом.[2]

Развитая система локативных падежей и послелогов[править]

Пространственные отношения выражаются комбинацией локативных падежей суффиксов на имени и послелогов, часто происходящих из названий частей тела.

kí - nga máy kí -nga ʔáy[2]

дом - LOC внутри дом -LOC верх

в доме на доме

Грамматикализация частей тела в локативные послелоги - общая юто-ацтекская черта, кроме того, она распространяется на всю территорию мезоамериканско-калифорнийской зоны.[1]

Акцентная система[править]

Ударение в языке кауилья смыслоразличительное и подчиняется правилам, основанным на весе слога - долгие гласные притягивают ударение - и морфемной структуре. Фонологическое различение долгих и кратких гласных реконструируется для пра-юто-ацтекского языка. В такийской подгруппе оно сохраняется с максимальной четкостью. Смыслоразличительная долгота гласных также встречается в некоторых калифорнийских языках (Юки), но не является универсальной чертой, из чего следует, что она генетически унаследована.[5]

Список сокращений[править]

1 1 лицо
2 2 лицо
3 3 лицо
SG Единственное число
Pl Множественное число
PRS Настоящее время
SBJ Субъект
OBJ Объект
GEN Генетив
ACC Аккузатив
NEG Отрицание
LOC Локатив

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 wals.info.
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 Hansjacob Seiler Cahuilla Texts with an introduction / editor: C. F. Voegelin. — United States of America: Indiana University, 1970. — С. 60. — ISBN 87750-148-3.
  3. 3,0 3,1 3,2 malki museum.
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 Hansjakob Seiler Cahuilla grammar. — Morongo: Malki Museum Press, 1977. — С. 301.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 5,17 Katherine Siva Sauvel; Pamela Munro Lets speak cahuillaангл.. American Indian Studies center (1981).

Литература[править]

  • Hansjakob Seiler - Cahuilla texts with an introduction
  • Chem'ivillu' lets speak Cahuilla - Katherine Siva Sauvel & Pamela Munro
  • Hansjacob Seiler - Cahuilla grammar
  • Siva, Ernest H. Voices of the Flute: Songs of the Cahuilla - Palm Springs: Ushkana Press, 2009
  • https://wals.info/languoid/lect/wals_code_cah