Анатолий Адольфович Д’Актиль

Материал из Циклопедии
(перенаправлено с «Д’Актиль, Анатолий Адольфович»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Анатолий Д’Актиль

Писатель
198525.jpg


Дата рождения
3 июня 1890 года
Место рождения
Иркутск, Российская империя
Дата смерти
29 ноября 1942 года
Место смерти
Молотов, Советский Союз


Род деятельности
поэт, писатель, переводчик
Годы творчества
19101940
Жанр
сатира




Анатолий Д’Актиль (Носон-Нохим (Натан) Абрамович Френкель) — русский советский поэт-песенник, драматург, писатель-сатирик и переводчик[1].

Карьера[править]

Носон Френкель родился в Иркутске в семье фармацевта, помощника аптекаря Абрама Натановича Френкеля и Веры Моисеевны Мейерович. Его племянница — поэтесса и переводчица Вера Фёдоровна Френкель (1929—1974).

Учился 3 июня 1890 года в гимназии в Чите и 4 года в колледже в Нью-Йорке (в 1903—1907 годах жил у родственников в США), после на юридических факультетах Томского (1909) и Санкт-Петербургского университетов.

В 1909 году обратился в католичество.

Публиковался с 1910-х годов.

В 1913 году редактировал еженедельник «Жизнь и суд».

Сочинял злободневные фельетоны, куплеты, шутливые стихи, пародии и песни, в частности много работал как текстовик для Л.О. Утёсова.

Также Д’Актиль перевёл «Алису в стране чудес» Льюиса Кэрролла и несколько рассказов О. Генри и Джека Лондона.

В 1917 году работал в эстрадном театре «Кривой Джимми» в Ростове-на-Дону.

В 1919 году, во время Гражданской войны служил в Политотделе 1-й Конной армии.

В 1921 году организовал и редактировал сатирический журнал «Красный ворон» (позднее «Бегемот») и журнал «Смехач».

С началом войны и по август 1942 года работал в Ленинграде. В блокадном Ленинграде работал на радио и в печати.

Затем из блокадного Ленинграда эвакуировался в Молотов (Пермь).

Скончался 29 ноября 1942 года в Молотове (Перми).

Личная жизнь[править]

В 1915 году женился.

У Д’Актиля было трое дочерей (1917, 1924 и 1926 года рождения).

Творчество[править]

Сочинения[править]

  • книга «Желчью по бумаге» 1917
  • пьеса для агиттеатра «Семь зятьев Антанты» шла в теревсатах 1920–1921
  • куплеты «Фонарики», «О культурном времяпрепровождении» для исполнителя Б. Борисова 1920–1930-е годы
  • пародия на «Песнь о Буревестнике» Максима Горького 1928
  • сатирическое обозрение для Ленинградского мюзик-холла «Отцы города» вместе с А. Буховым 1931
  • водевиль для театра миниатюр «В старом Нюрнберге» (1936)
  • одноактные пьесы для театра миниатюр «Большой день губернатора» вместе с Б. Волиным 1937
  • пьеса «Много шума из тишины» 1939
  • «Женщина, которая хотела знать» 1940

Песни[править]

  • «Марш конников Будённого» («Мы — красная кавалерия»). Муз. Дм. Покрасса.
  • «Марш энтузиастов» из кинофильма «Светлый путь» с Л. Орловой. Муз. И. Дунаевского.
  • «Куплеты под окошком» из кинофильма «Светлый путь».
  • «Две розы» («Одна из них белая-белая / Была как улыбка несмелая»). Муз. С. Покрасса.
  • «Всё хорошо, прекрасная маркиза» — перевод на русский и адаптация под музыку (по другим данным, перевод Александра Безыменского). Музыка Поль Мизраки.
  • «Вам девятнадцать лет…»
  • «Тайна» («Песня о неизвестном любимом») («У меня есть сердце / А у сердца песня»). Муз. В. Сидорова.
  • «Пароход» (с Н. Эрдманом и М. Вольпиным). («Ах не солгали предчувствия мне / Да мне глаза не солгали»). Муз. Н. Минха.
  • «Му-му» (с Н. Эрдманом и М. Вольпиным). Муз. М. Воловаца.
  • «Добрая ночь», («Мне грустно, мой милый друг,/ С тобой расставаться вдруг») муз. М. Гордон, обработка Н. Минха.
  • «Изумруд», муз. Б. Фомина.
  • «Негритянская любовь». Муз. Ахлерт, обработка Л. Дидерихса.
  • «Тени минувшего» («Тени минувшего/ Счастье уснувшего»). Муз. Н.Харито.
  • «Песня о дружбе»
  • «Песня о любви» — муз. И. Дунаевского; из к/ф «Моя любовь», дебютного фильма Лидии Смирновой
  • «Звать любовь не надо». Из к/ф «Моя любовь».
  • «Принимай нас, Суоми-красавица». Музыка братьев Покрасс
  • «Любовь и спорт». Муз. А. Владимирцова.
  • «Из мертвых уст». Муз. С. Покрасса.

Переводы[править]

Другое[править]

  • Д’Актиль А. Бабушкины сказки про коммуну. — Х.: Тип. М. И. Левин, 1919. — 16 с. — Перед загл. авт.: Д’Актиль (Желчный поэт).
  • Д’Актиль А. Синяк под глазом: Рифмованная проза. — Л.: Красная газета, 1926. — 38 с. — (Веселая б-ка «Бегемота»; N 25). — 20 000 экз. — 10 к.
  • Д’Актиль А. Как Сережа за один присест 50000 р. пропил: Стихи. — Л.: Губфинотдел, 1927. — 15 с. — 30 000 экз. — Бесплатно.
  • Д’Актиль А. Никаких настроений. — Рига: Тип. Д. Апта, 1927. — 30 с. — (Веселая б-ка журн. «Ванька-Встанька»). — 4000 экз.
  • Д’Актиль А. Никаких настроений: Рифмованная проза / На обл. портр. автора работы В. Сварога. — Л.: Красная газета, 1927. — 40 с. — (Б-ка «Бегемота»; N 49). — 20 000 экз. — 10 к.
  • Д’Актиль А. О вопросе ребром: Стихи. — Х.: Агитсекретариат НКФ УССР, 1928. — 8 с. — 30 000 экз.
  • Д’Актиль А. Первая Конная в боях: История в частушках. / Послесл. С. Аслибекяна. — М.; Л.: Гиз. Ред. воен. литературы, 1930. — 48 с. — 100 000 экз. — 15 к.
  • Д’Актиль А. Частушки безбожные. — М.: Теакинопечать, 1930. — 30 с. — 50 000 экз. — 10 к.
  • Д’Актиль А. Песней по богу: Стихи. — М.: Безбожник, 1931. — 78 с. — (Центр. совет воинств. безбожников СССР). — 50 000 экз. — 20 к.
  • Д’Актиль А. Золотистый, золотой. // Москва с точки зрения. — М., 1992 (посмертно).

Источники[править]

  1. Российская Еврейская Энциклопедия