Лейся, песня, на просторе (песня)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Лейся песня на просторе» в фильме «Семеро смелых»

«Лейся, песня, на просторе» — популярная эстрадная советская песня из художественного фильма «Семеро смелых» (режиссер С. А. Герасимов, авторы сценария С.Герасимов и Ю. Герман), «Ленфильм», 1936 г.

Авторы песни:

Кинокартина, как и положено настоящему советскому фильму, рассказывала о героических буднях советских людей — о друзьях, уехавших на работу в Арктику, и о стойкости, проявленной ими в суровых условиях Заполярья[1][2][3]. Друзей было шестеро, потом к ним присоединился седьмой (первая крупная роль Петра Алейникова), поэтому фильм назывался «Семеро смелых». Среди актеров в фильме снимался Андрей Апсолон, в то время только начинающий свою артистическую карьеру. Он играл роль метеоролога Осипа Корфункеля[2].

К работе над фильмом «Семеро смелых» режиссер Сергей Аполлинариевич Герасимов пригласил композитора Венедикта Пушкова[4][5]. В фильме должна была прозвучать песня, и она была написана. Начиналась она так:

Ах ты, Волга, моя Волга!
Необъятен твой простор.
Я моряк с подводной лодки,
Ты с «Авроры» комендор…[1]

Актеры честно стали разучивать песню, хотя никак не могли понять, зачем им петь про Волгу, если фильм посвящен героям севера.

Фильм снимался в Ленинграде[2], но необходимо было выехать на натурные съёмки к Баренцеву морю[1]. Сели в поезд, путь предстоял дальний…

Вот тогда, в поезде, под стук колес, актер Андрей Апсолон, ощущая себя в образе метеоролога Оси Корфункеля, повторял песню, которую предстояло вместе петь в фильме[6]. Только слова складывались другие. Вот как он вспоминал об этом:

Мы, актеры, как будто не играли свои роли, а на самом деле были теми молодыми полярниками, кому выпала честь оказаться в числе отобранных из большого количества кандидатов для поездки на зимовку… Поэтому, когда в компании актеров Тамары Макаровой, Олега Жакова и Петра Алейникова я выехал поездом в экспедицию на Баренцево море для съемок натуральных эпизодов картины и мне захотелось написать письмо жене, я писал его как бы от имени своего героя.
Первые строчки под мерный стук вагонных колес как-то сами собой легли в рифму на мелодию песни, которая запомнилась с той самой репетиции: «Лейся, песня, на просторе,/ Не скучай, не плачь, жена!/ Штурмовать далеко море/ Посылает нас страна…» А раз так случилось, я и дальше в этой форме постарался рассказать любимой, что меня ждет впереди, и о том, что думаю о ней и жду нашей встречи.
Писал я свое стихотворение почти без помарок, и пока мои товарищи подремывали, я все закончил.
Первым проснулся Петя Алейников.
— Ося, — обратился он ко мне по имени моего героя, к которому уже успел основательно привыкнуть, — над чем это ты работаешь?
— Да песенку про нас сочинил, — в шутку отвечаю ему.
Он прочитал, забрал у меня этот листок и тут же запел, потому что мелодия песни Пушкова всем нам запомнилась. Пел он эту песню так вдохновенно и заразительно, что все мы дружно стали ему подпевать и за оставшуюся дорогу выучили ее и «спелись» на ней основательно. В Мурманске нас встречали выехавшие туда заранее Герасимов с оператором и художником фильма.
Тамара Макарова тут же не преминула сообщить им, что мы в пути тоже зря времени не теряли и даже песню умудрились сложить.

— Молодец! Здорово у тебя получилось! — оценил Сергей Аполлинариевич мой первый «песенный опус»[1].

В результате песня про Волгу была заменена на текст, придуманный в пути актером Андреем Апсолоном.

Фильм «Семеро смелых» вышел на экраны в 1936 году[2]. И песня из него сразу стала популярной[7]. Ее запели кинозрители, она стала звучать с эстрады в исполнении разных певцов, включавших ее свой репертуар. Леонид Осипович Утесов включил ее в исполнение своего джазоркестра и записал на грампластинку[1].

Первоначальный текст включал куплет о Сталине, который через 20 лет, после развенчания культа личности Сталина, был удален:

Фильм «Семеро смелых» (1936 г.)

Лейся, песня, на просторе,
Не скучай, не плачь, жена.
Штурмовать далеко море
Посылает нас страна.

Курс на берег нелюдимый,
Бьется сердце корабля.
Вспоминаю о любимой
У послушного руля.

Полный ход, летим стрелою!
Веселы, сильны, крепки,
За страну готовы к бою
Комсомольцы-моряки.

Буря, ветер, ураганы
И не страшен океан.
Молодые капитаны
Поведут наш караван.

Мы не раз отважно дрались,
Принимая вызов в бой,
И с победой возвращались
К тихой гавани, домой.

Лейся, песня, на просторе.
Здравствуй, милая жена.
Штурмовать далеко море
Посылала нас страна.

Запись 1937 г.

Лейся песня на просторе
Не скучай, не плачь, жена.
Дрейфовать в далёком море
Посылает нас страна.

Нам приказ страны Советов
Победить полярный мрак
И на Севере далёком
Водрузить Советский флаг.

Мы Отчизне слово дали,
Что пройдём сквозь мрак и лёд.
Шлём привет, товарищ Сталин,
Дома будем через год.

Лейся песня на просторе,
Скрылись в дымке острова
Кончен дрейф в студёном море,
Здравствуй, красная Москва![8]

Окончательный современный вариант

Лейся, песня, на просторе,
Не скучай, не плачь, жена.
Штурмовать далеко море
Посылает нас страна.
Курс — на берег невидимый,
Бьется сердце корабля.
Вспоминаю о любимой
У послушного руля.
Буря, ветер, ураганы —
Ты не страшен, океан:
Молодые капитаны
Поведут наш караван.
Мы не раз отважно дрались,
Принимая вызов твой,
И с победой возвращались
К нашей гавани домой.
Лейся, песня, на просторе,
Здравствуй, милая жена!
Штурмовать далеко море
Посылала нас страна.[3]

Автор слов Андрей Николаевич Апсолон прошел Великую Отечественную войну, был ранен, а после войны снова вернулся к профессии — был актером и режиссером[1]; он сочинил еще несколько песен к советским фильмам[9] (в том числе к фильму «Жди меня» (1943 год), в котором стихи А. Апсолона и К. Симонова оказались перемешаны в одну песню[10]), но такого успеха его следующие песни уже не имели.

Исполнения:

Вадим Мулерман. Из фильма-концерта «Я люблю тебя, жизнь». 1967 г.


См. также[править]

Источники[править]