Атхарваведа

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Атхарваведа — собрание (Самхита) религиозных гимнов, составленных на ведийском варианте древнеиндоарийского языка на северо-западе Южной Азии в эпоху бронзы.

Общая информация[править]

Уникальность Атхарваведы — в заговорно-заклинательном и (в отличие от культово-иератической Ригведы) повседневно-бытовом и популярном характере описываемой ей религиозно-мифологической системы индоариев.[1]

Как указывает Т. Я. Елизаренкова, язык Атхарваведы принадлежит к той же разновидности древнеиндийского языка, что и язык Ригведы, то есть это ведийский язык, восходящий в своих истоках к периоду общеиндоевропейской древности. От языка Ригведы язык Атхарваведы отличается в двух отношениях: во-первых, по своему стилю — он не является столь высокоиератичным культовым языком, как язык Ригведы, и ориентирован, во всяком случае в той части, которую представляют заговоры, на гораздо более широкие слои населения, и, во-вторых, хронологически — он менее древен, чем язык Ригведы.[2]

Атхарваведа в рецензии Шаунаки состоит из четырёх более или менее последовательно включённых в собрание частей: книг I−VII, VIII−XII, XIII−XVIII и книги XIX.[3]

Место создания[править]

Уже древнейшая часть Атхарваведы неоднократно упоминает Гималаи[4]. Отсылка к Гималаям есть во второй по древности части Атхарваведы[5].

Авторы уже древнейшей части Атхарваведы знали, что реки Пенджаба текут с Гималаев и впадают в Инд (Синдху)[6]. Инд (Синдху) ещё несколько раз упоминается в древнейшей части Атхарваведы[7].

В древнейшей части Атхарваведы упоминаются несколько раз семь рек Северо-Западного Индостана: «Насколько протяжённостью Небо-и-Земля, насколько простерлись семь рек»[8]; «О семь рек, защитите!»[9]; «Я породил семь рек»[10].

Авторы древнейшей части Атхарваведы упоминают реку Рави, на которой в эпохи Ранней, Зрелой и Поздней Хараппы располагался город Хараппа[11][12].

Также авторы Атхарваведы знают о впадении Инда (Синдху) в океан: yásyāṃ samudrá utá síndʰur ā́po yásyām ánnaṃ kr̥ṣṭáyaḥ saṃbabʰūvúḥ «На ком океан и река, воды, на ком возникли пища, пашни» (XII.1.3). Уже в древнейшей части Атхарваведы упоминается раковина из Синдху и из океана: samudrajáḥ sindʰutás páry ā́bʰr̥taḥ / sá no śaṅkʰá āyuṣpratáraṇo maṇíḥ «Рождённая в океане (samudrajáḥ), принесённая из реки (sindʰutás), / эта раковина — наш амулет, преодолевающий срок жизни» (IV.10.4). Синдху известен и авторам самой поздней части Атхарваведы: yátʰā síndʰur nadī́nāṃ sā́mrājyaṃ suṣuvé vŕ̥ṣā «Как могучий Инд создал себе господство среди рек» (XIV.1.43).

Ещё один важный для определения ареала Атхарваведы гимн сообщает: óko asya mū́javanta óko asya mahāvr̥ṣā́ḥ / yā́vaj jātás takmaṃs tā́vān asi bálhikeṣu nyocaráḥ //5// tákman mū́javato gacʰa bálhikān vā parastarā́m / śūdrā́m icʰa prapʰarvyà1ṃ tā́ṃ takman vī́va dʰūnuhi //7// mahāvr̥ṣā́n mū́javato bándʰv addʰi parétya / praítā́ni takmáne brūmo anyakṣetrā́ṇi vā́ imā́ //8// anyakṣetré ná ramase vaśī́ sán mr̥ḍayāsi naḥ / ábʰūd u prā́rtʰas takmā́ sá gamiṣyati bálhikān //9// tákman bʰrā́trā balā́sena svásrā kā́sikayā sahá / pāpmā́ bʰrā́tr̥vyeṇa sahá gácʰāmúm áraṇaṃ jánam //12// gandʰā́ribʰyo mū́javadbʰyó 'ṅgebʰyo magádʰebʰyaḥ / praiṣyán jánam iva śevadʰíṃ takmā́naṃ pári dadmasi //14// «Её дом — муджаванты. Её дом — махавриши. / Только родилась ты, лихорадка, сразу стала как дома среди балхиков. //5// Лихорадка, иди к муджавантам или к балхикам, ещё подальше. / Ищи похотливую шудрянку — её потряси, лихорадка, немножко! //7// Уходя прочь, съешь родню — махавришей, муджавантов! / Те я провозглашаю для лихорадки. Эти же — поля совсем других! //8// Ты не останешься в поле у другого. Послушная, ты будешь милостива к нам! / Совсем готова лихорадка: она уйдёт к балхикам! //9// Лихорадка, вместе с братом-баласой, вместе с сестрой-кашлем, / вместе с племянником-лишаём, иди к тому, чужому народу! //12// Гандхари, муджавантам, ангам, магадхам / мы вручаем лихорадку, как посылают человеку драгоценность. //14//» (V.22.5, 7-9, 12, 14). Комментарий Т. Я. Елизаренковой: «муджаванты (mū́javant) — горное племя, живущее в Гималаях; балхики (bálhika) — племя, живущее на крайнем северо-западе (современный округ Балкх Северного Афганистана)… гандхари (gandʰā́ri) — отождествляются с гандхара… жившими на северо-западе (современная область Равалпинди — Пешавар)».[13]

На противоположной — восточной — окраине мира создателей Атхарваведы обитают племена ангов и магадхов, проживающих на восток от Доаба (Двуречья) Ямуны и Ганги в среднем и нижнем течении последней. Ямуна упоминается в древнейшей части Атхарваведы: yádi yāmunám ucyáse «если ты зовёшься происходящей от Ямуны» (IV.9.10).

Датировка[править]

Т. Я .Елизаренкова указывает, что «хронологически АВ [Атхарваведа] отстоит на многие сотни лет от РВ [Ригведы] (имеется в виду время кодификации памятника)».[14]

И далее: «АВ [Атхарваведу] отделяет от РВ [Ригведы] период во много сотен лет. О более позднем характере АВ [Атхарваведы] по сравнению с РВ [Ригведой] свидетельствуют многочисленные факты. Прежде всего показателен в этом отношении язык АВ [Атхарваведы], эволюционировавший в сторону упрощения и унификации. В лексике АВ [Атхарваведе] встречается большое количество новых слов по сравнению с РВ [Ригведой], в том числе заимствований из неарийского субстрата, то есть из языков автохтонного населения Индии. В АВ [Атхарваведе] (как и в других ведах) содержатся многочисленные заимствования стихов из РВ [Ригведы]. В этих заимствованиях некоторые архаичные грамматические формы регулярно заменяются более новыми, а иногда стихи из РВ [Ригведы] имеют искаженную с точки зрения метрики или содержания форму.»[15]

Огромное значение имеет сообщение о том, что Дэвы глубоко вспахали на Сарасвати ячмень для первочеловека Ману или для людей, Индра при этом был господином плуга, а Маруты — пахарями (devā́ imáṃ yávaṃ sárasvatyām ádʰi maṇā́v acarkr̥ṣuḥ / índra āsīt sī́rapatiḥ śatákratuḥ kīnā́śā āsan marútaḥ) (VI.30.1). Он доказывает, что: 1. этот гимн Атхарваведы был создан как минимум до 2000 г. до н. э., то есть до пересыхания реки Сарсути-Гхаггар-Хакра-Нара или Сарасвати. 2. Уже тогда индоарии обитали на Сарасвати. 3. Они знали, что с самого начала их предки занимались пахотным земледелием, поскольку они приписывают своим богам вспашку ячменя на Сарасвати. 4. Совпадение ряда «земледельческих» стихов Ригведы и первого блока Атхарваведы свидетельствует, что самая поздняя X мандала РВ, I—VII книги Атхарваведы и выращивание индоариями ячменя должны датироваться как минимум до 2000 г. до н. э. Ещё один важнейший стих содержит просьбу к Сарасвати, Синивали и амулету из удумбары принести богатство и жир молока и зерно (ā́ me dʰánaṃ sárasvatī páyaspʰātiṃ ca dʰānyàm / sinīvāly úpā́ vahād ayáṃ caúdumbaro maṇíḥ) (XIX.31.10). Это показывает, что даже на заключительном этапе составления Атхарваведы долина Сарасвати изобиловала продуктами молочного животноводства и производства зерновых культур. Т.о. вся Атхарваведа, а не только её древнейшая часть, должна датироваться как минимум до 2000 г. до н. э.[16]

Атхарваведа не могла быть создана после 2000 г. до н. э., поскольку с этого времени на всей территории от долины Инда до среднего течения Ганги начинают использовать мечи, которые не упоминаются Атхарваведой, созданной в этом же ареале.[17][18][19]

Отсутствие упоминаний тигра в Ригведе наряду с развитием в Атхарваведе Шаунаки культа тигра, заменяющего ригведийский культ льва, указывают на необходимость датирования Ригведы до начала эпохи Зрелой Хараппы (то есть до 2600 г. до н. э.), в которую культ тигра был широко распространён. Соответственно Атхарваведа Шаунаки должна датироваться временем Зрелой Хараппы (2600—1900 гг. до н. э.). Эти выводы подтверждаются далее изучением описаний в Ригведе и Атхарваведе Шаунаки морских кораблей, раковин и жемчужин и океанической торговли, которая возникла по меньшей мере в начале III тыс. до н. э. и процветала во второй половине этого тысячелетия.[20]

Атхарваведа по большей части представляет собой продукт развитой городской цивилизации на относительно мирном этапе её развития, поскольку авторы этой Самхиты почти не упоминают штурма крепостей и трактуют этимологически само слово «человек» (púruṣa) как «пребывающий в крепости=горожанин», представляя всё мироздание как совокупность крепостей. То есть Атхарваведа была создана в основном в эпоху Зрелой Хараппы (2600—1900 гг. до н. э.) на стадии расцвета городской культуры на северо-западе Индостана.[21][22]

Ригведа и Атхарваведа Шаунаки по отражению в них культа Пашупати должны датироваться Ранней — началом Зрелой Хараппы, но Ригведа в силу её архаичности по сравнению с Атхарваведой Шаунаки и в виду постепенного перехода функций Пашупати от Агни и его форм в Ригведе к Рудре и его формам в Атхарваведе Шаунаки должна датироваться скорее Ранней Хараппой, а Атхарваведа Шаунаки — ближе к 2600 г. до н. э., то есть ко времени возникновения цивилизации Зрелой Хараппы. Поклонение Пашупати в Ригведе и Атхарваведе Шаунаки и почитание Хозяина Животных (Master of Animals) в (Пре)Хараппе являются двумя формами проявления одного и того же индоарийского культа, что ещё раз указывает на автохтонность ариев III тыс. до н. э. на северо-западе Южной Азии.[23]

Публикация текста Атхарваведы[править]

Atharva-Veda Saṃhitā. Śaunaka Recension. On the basis of the editions Gli inni dell' Atharvaveda (Saunaka), translit. a cura di Ch. Orlandi, Pisa 1991, and Atharva Veda Sanhita, herausgegeben von R. Roth und W.D. Whitney, Berlin 1856, entered by V. Petr and P. Vavroušek, Praha 1996, TITUS version by J. Gippert.[10].

Переводы Атхарваведы[править]

На английский[править]

  • Atharvaveda-Saṃhitā translated with a critical and exegetical commentary by W.D. Whitney. — 1st Half. Introduction. Books I to VII. — Cambridge: Published by Harvard University, 1905.
  • Atharvaveda-Saṃhitā translated with a critical and exegetical commentary by W.D. Whitney. — 2nd Half. Books VIII to XIX. — Cambridge: Published by Harvard University, 1905.

На русский[править]

  • Атхарваведа. Избранное. Пер., коммент. и вступ. статья Т. Я. Елизаренковой; Отв. ред. Г. М. Бонгард-Левин. — М.: Наука, 1976. — 406 с.
  • Гимны Скамбхе в «Атхарваведе». Введ., пер. и комм. Т. Я. Елизаренковой // Народы Азии и Африки. — 1981. — №5. — С. 121—136.
  • Атхарваведа. Избранное. Пер. Т. Я. Елизаренковой. — 2-е изд., репр. — М.: ВЛ, 1995. — 408 с.
  • Атхарваведа (Шаунака): В 3-х томах. Пер., вступ. ст., комм. и прил. Т. Я. Елизаренковой. Т. 1. Книги I—VII. — М.: Восточная литература, 2005. — 576 с.
  • Атхарваведа (Шаунака): В 3-х томах. Пер., вступ. ст., комм. и прил. Т. Я. Елизаренковой. Т. 2. Книги VIII—XII. — М.: Восточная литература, 2007. — 296 с.
  • Атхарваведа (Шаунака): В 3-х томах. Пер., вступ. ст., комм. и прил. Т. Я. Елизаренковой. Т. 3. Книги XIII—XIX. — М.: Восточная литература, 2010. — 232 с.

Источники[править]

  1. Атхарваведа. Избранное. Пер., комм. и вступит. статья Т. Я. Елизаренковой. — М.: Наука; Главная редакция Восточной литературы, 1976. — С. 3.
  2. Елизаренкова Т. Я. Атхарваведа — структура и содержание // Атхарваведа (Шаунака). Перевод с ведийского языка, вступительная статья, комментарий и приложения Т. Я. Елизаренковой. В 3-х томах Том 1. Книги I—VII. — М.: Вост. лит., 2005. — С. 78.
  3. Елизаренкова Т. Я. Атхарваведа — структура и содержание // Атхарваведа (Шаунака) : в 3 т. Т. 1. Книги I—VII. — М.: Вост. лит., 2005. — С. 39-43.
  4. yásya víśve himávanto mahitvā́ samudré yásya rasā́m íd āhúḥ //5// «Благодаря чьему могуществу — все снежные горы (víśve himávanto), чьему — говорят о Расе в океане? //5//» (IV.2.5); yád ā́ñjanaṃ traikakudám jātáṃ himávatas pári //9// «Та мазь, происходящая с Трикакуда, что рождена на Гималаях //9//» (IV.9.9); suparṇasúvane giraú jātáṃ himávatas pári //2// údaṅ jātó himávataḥ sá prācyā́ṃ nīyase jánam //8// «На горе, где гнездятся орлы, рождена, со снежной (himávatas). //2// Ты рождена на севере от снежной (himávataḥ), на восток тебя отправляют к людям //8//» (V.4.2, 8); gárbʰo himávatām «зародыш снежных гор» (VI.95.3)
  5. giráyas te párvatā himávantó 'raṇyaṃ te pr̥tʰivi «Пусть холмы твои, горы, покрытые снегом (himávantó), / лесные заросли твои, о Земля» (XII.1.11)
  6. himávataḥ prá sravanti síndʰau samaha saṅgamáḥ //1// sindʰupatnīḥ síndʰurājñīḥ sárvā yā́ nadyà stʰána //3// «Они текут вперёд со снежной (himávataḥ). Место встречи где-то в Синдху. //1// С Синдху-повелительницей, с Синдху-царицей, о вы, все реки, которые есть //3//» (VI.24.1, 3)
  7. (IV.13.2 — síndʰor; IV.33.8 — síndʰum; VI.1.2 — síndʰau; VI.24.1 — síndʰau; VI.24.3 — 2 раза — sindʰupatnīḥ síndʰurājñīḥ; VII.46.1 — sindʰutás)
  8. yā́vatī dyā́vāpr̥tʰivī́ varimṇā́ yā́vat saptá síndʰavo (IV.6.2)vitaṣṭʰiré
  9. sindʰavaḥ saptá pātana (VI.3.1)
  10. ahám ajanayaṃ saptá síndʰūn (VI.61.3)
  11. mádʰu páruṣṇī //3// «Мёд — Парушни» //3// (VI.12.3) Комментарий Т. Я. Елизаренковой: «Парушни (páruṣṇī букв. „поросшая камышом“) — название реки в Пенджабе (совр. Рави)».
  12. Елизаренкова Т. Я. Комментарий // Атхарваведа. Избранное. Пер., комм. и вступит. статья Т. Я. Елизаренковой. — М.: Наука; Главная редакция Восточной литературы, 1976. — С. 341.
  13. Елизаренкова Т. Я. Комментарий // Атхарваведа. Избранное. Пер., комм. и вступит. статья Т. Я. Елизаренковой. — М.: Наука; Главная редакция Восточной литературы, 1976. — С. 335.
  14. (Елизаренкова Т. Я. Атхарваведа — структура и содержание // Атхарваведа (Шаунака). Перевод с ведийского языка, вступительная статья, комментарий и приложения Т. Я. Елизаренковой. В 3-х томах Том 1. Книги I—VII. — М.: Вост. лит., 2005. — С. 23.
  15. Елизаренкова Т. Я. Атхарваведа — структура и содержание // Атхарваведа (Шаунака). Перевод с ведийского языка, вступительная статья, комментарий и приложения Т. Я. Елизаренковой. В 3-х томах Том 1. Книги I—VII. — М.: Вост. лит., 2005. — С. 26.
  16. Semenenko A.A. Arable Farming of Vedic Indo-Aryans According to Atharvaveda Shaunakiya and Samhitas’ Dating // Актуальные проблемы аграрной науки, производства и образования: материалы международной заочной научно-практической конференции молодых ученых и специалистов на иностранных языках (Россия, Воронеж, апрель 2016 г.). — Воронеж: ФГБОУ ВО Воронежский ГАУ, 2016. — С. 362—366. [1]
  17. Semenenko, Aleksandr Andreyevich. The absence of the sword from Rigveda and Atharvaveda and the problem of Indo-Aryans’ origin // Bulletin Social-Economic and Humanitarian Research. — № 1(3). — 2019. — e-ISSN 2658-5561. — P. 83-96.[2]
  18. Семененко А. А. Отсутствие меча в Ригведе и Атхарваведе и датировка Самхит // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: История. Политология. — 46 (2). — 2019. — С. 203—211.[3]
  19. Семененко А. А. Аргумент меча и происхождение индоариев // Труды Маргианской археологической экспедиции. Том 8. Исследования Гонур-депе в 2015—2019 годах / Ред. В. А. Алёкшин, Е. В. Антонова, Н. А. Дубова (гл. ред.), Р. Г. Мурадов, Р. М. Сатаев, А. А. Тишкин, А. В. Фрибус; Институт этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН; Институт истории материальной культуры РАН; Алтайский государственный университет. — М.: Старый сад, 2021. — С. 225—257.[4]
  20. Семененко А. А. О датировке Ригведы и Атхарваведы // Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. — Серия «Социально-гуманитарные науки». — Выпуск № 2 (12). — 2017. — ISSN 2311-5793. — С. 81-91.[5]
  21. Семененко А. А. Крепости в Ригведе, Атхарваведе и (Пре)Хараппе и датировка Самхит // Личность, общество, власть: прошлое и современность: материалы Двенадцатой региональной научной конференции (г. Воронеж, 2 февраля 2018 г.) / под общ. ред. В. Н. Глазьева. — Воронеж: Издательский дом ВГУ, 2018. — С. 248—253.[6][7]
  22. Семененко А. А. О крепостях в Ригведе и Атхарваведе Шаунаки и (Пре)Хараппе и датировке Самхит // Проблемы гуманитарных и социальных наук. Научный журнал / ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет». — Выпуск № 2 (15). — 2018. — ISSN 2587-7046. — С. 85-95.[8]
  23. Семененко А. А. Поклонение Пашупати в Ригведе и Атхарваведе и Господину Животных в (Пре)Хараппе как две формы отражения единого индоарийского культа // Проблемы гуманитарных и социальных наук. Научный журнал / ФГБОУ ВО «Воронежский государственный технический университет». — Выпуск № 1 (14). — 2018. — ISSN 2587-7046. — С. 98-108.[9]

Ссылки[править]

 
Шрути
(«услышанное»; богооткровенное)

1) Веда гимнов — «Ригведа» • 2) Веда жертвенных формул — «Яджурведа» • 3) Веда песнопений — «Самаведа» • 4) Веда атхарвов и ангирасов, Веда заклинаний — «Атхарваведа»

Смрити
(«запомненное»; предания и руководства)

5) Пятая Веда: «Махабхарата» (Бхагавадгита) • «Рамаяна» • Пураны (Бхагавата-пурана, Бхавишья-пурана)
Упаведы: АюрведаДханурведаГандхарваведаАстра-шастраСтхапатья-ведаШилпа-шастра

См. также: шрути (Брахманы, Араньяки, Сутры, Самхиты, Упанишады) и смрити (Пратишакхья, Веданга) • Подделка Эзурведа

 
Веды

РигЯджурСамаАтхарваДеление: СамхитыБрахманыАраньякиУпанишады

Упанишады

АйтареяБрихадараньякаИшаТайттирияЧхандогьяКенаМундакаМандукьяКатхаПрашнаШветашватара

Веданга

ШикшаЧхандасВьякаранаНируктаДжьотишаКалпа

Итихасы

МахабхаратаРамаяна

Пураны

БхагаватаБрахмавайвартаВаюВишнуМаркандеяНарадаПадма

Другие писания

СмритиШрутиБхагавадгитаАгамаПанчаратраТантрыКавачаСутрыДхармасутрыШастрыДхармашастрыСтотрыДивья-прабандхаТеварамЧайтанья-чаритамритаРамачаритаманасаЙога-Васиштха

Портал: Индуизм