Два весёлых монарха

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Орландо Морган

Жанр

эдвардианская музыкальная комедия

Место первой постановки

Театр Савой, Лондон

«Два весёлых монарха» (англ. Two Merry Monarchs) — эдвардианская музыкальная комедия в 2 актах композитора Орландо Моргана на либретто Артура Андерсона и Джорджа Леви (стихи Андерсона и Хартли Каррика). Премьера состоялась в лондонском театре Савой 10 марта 1910 года под руководством Ч. Х. Уоркмана и выдержала 43 представления[1]. В главных ролях выступили Уоркман, Роберт Уайт-младший, Леннокс Пол, Дейзи ле Хей и Роланд Каннингем. Это произведение стало последним, которое можно отнести к савойским операм[2].

Впоследствии спектакль был ненадолго перенесён в лондонский театр Стрэнд, где с 30 апреля по 6 мая 1910 года прошло ещё шесть представлений, а в конце лета 1910 года состоялось провинциальное турне; в обоих случаях главную роль исполнял Хейден Коффин[3][4]. Ещё одно турне прошло весной 1911 года[5]. Партитура, по-видимому, утрачена, и комедия больше не возобновлялась.

История создания и постановки[править]

Файл:Daisy le Hay and Roland Cunningham.jpg
Дейзи ле Хей и Роланд Каннингем

Ричард Д’Ойли Карт умер в 1901 году, оставив управление Оперной труппой Д’Ойли Карта и театром Савой в руках своей вдовы Хелен[6]. После успешного репертуарного сезона в Савое, завершившегося в марте 1909 года, ослабевшая Хелен Карт сдала театр в аренду актёру Ч. Х. Уоркману, который долгое время был ведущим исполнителем в труппе Д’Ойли Карта[7][8]. Уоркман организовал сезон лёгкой оперы, начав с «Горцев» и «Падших фей». Ни одно из этих произведений не имело большого успеха (несмотря на авторитет У. Ш. Гилберта как либреттиста последнего), поэтому Уоркман решил последовать преобладающим вкусам лондонской публики, представив в качестве своей третьей постановки эдвардианскую музыкальную комедию. В отличие от предыдущих премьер театра Савой, и за исключением Уоркмана и Каннингема, актёрский состав состоял из исполнителей музыкальных комедий и комиков, которые ранее не выступали в Савое и не были связаны с организацией Д’Ойли Карта[9].

«Два весёлых монарха» открылись 10 марта 1910 года перед восторженной публикой, но получили в основном плохие отзывы. Несмотря на роскошную постановку и мастерство исполнителей, «Два весёлых монарха» были сняты со сцены Савоя 23 апреля 1910 года после 43 представлений, что стало одним из самых коротких прокатов среди всех савойских опер[10]. Продюсер Остен Хургон взял спектакль для попытки провести сезон недорогих музыкальных комедий в театре Стрэнд, и постановка была перенесена целиком с тем же актёрским составом, декорациями и костюмами, начиная с 30 апреля 1910 года. К актёрскому составу присоединились звезда провинциальных музыкальных комедий Филип Смит в роли Роландила и ведущий актёр Вест-Энда Хейден Коффин в роли принца Чармиса[11]. Но смерть короля Эдуарда VII 6 мая вынудила закрыть все театры на неделю в знак траура, и «Два весёлых монарха» закрылись там всего после шести представлений[3]. В конце лета 1910 года состоялось провинциальное турне, в котором принял участие Коффин[4]. Когда Стрэнд вновь открылся в сентябре, «Два весёлых монарха» исчезли из афиши. С тех пор произведение не ставилось с использованием оригинальной партитуры[12]. Хотя либретто «Двух весёлых монархов» сохранилось в лицензионной копии, партитура не найдена[13].

Последней постановкой Уоркмана в Савое стал короткий прокат «Орфея» Глюка, в котором главную роль исполнила концертная артистка Мари Брема, и который закрылся после 23 представлений. Уоркман отказался от контроля над Савоем. Хелен Карт, а затем её сын Руперт Д’Ойли Карт сдавали театр в аренду другим менеджерам, и новые савойские оперы больше не ставились[14].

Краткое содержание[править]

Акт I – Увитый ракитником двор перед Королевским дворцом Эсперанто

Набатный колокол созывает народ, который выбегает, чтобы услышать, как королевский глашатай Хелвануаз объявляет новый закон: поцелуи теперь запрещены на один год под страхом изгнания. Те, кто хочет продолжать целоваться, должны купить лицензию на поцелуи у Роландила, генерального почтмейстера. Принцесса Ирис знает о законе уже три дня, потому что она помолвлена с генеральным почтмейстером. Принцесса Синтия, приёмная дочь короля Пола, влюблена в принца Чармиса, губернатора полиции. Они договариваются держать свою помолвку в секрете и не получают лицензию на поцелуи.

Файл:Robert Whyte Jr., C. H. Workman, and Lennox Pawle in 'Two Merry Monarchs' (1910).jpg
Роберт Уайт-младший, Ч. Х. Уоркман и Леннокс Пол

Публика возмущена новым законом и, ведомая Каролиной, протестует против указа на ступенях дворца. Король Пол оправдывает своё решение принять закон, и когда толпа не принимает его аргументов, он заставляет их подчиниться слезами. Король Пол рассказывает историю своей жизни Роландилу. Девятьсот лет назад король Пол был алхимиком, который открыл Эликсир Жизни, и когда он выпил его, то стал бессмертным. Его глупый помощник украл немного Эликсира и тоже выпил его. Двадцать лет назад король Пол обручил приёмную дочь покойного короля с королём Утопии, который сегодня прибывает в Эсперанто, чтобы забрать свою невесту. Король Пол воспитывал принцессу Синтию на медленных ядах, чтобы она могла принять большую дозу яда, не почувствовав последствий. Король Пол планирует заставить её поцеловать короля Утопии, и он обменяет корону и страну на противоядие, после чего король Пол будет править всем миром.

Тем временем Хелвануаз в ярости, узнав, что Ирис флиртует с Роландилом. Король Пол рассказывает Синтии о её помолвке, и когда она начинает плакать, он даёт ей «особую конфету», чтобы она почувствовала себя лучше. Прибывает король Утопс из Утопии в сопровождении Мандамуса и королевской гвардии. Ему представляют принцессу Синтию, и когда он пытается поцеловать ей руку, Чармис прерывает его и сообщает, что он должен получить лицензию, прежде чем целовать кого-либо.

Акт II – Приёмный зал в Королевском дворце Эсперанто. Вечер.

Чармис вызвал констеблей, чтобы они действовали как лакеи на случай каких-либо беспорядков этим вечером. Он клянётся, что защитит Синтию от короля Утопса любой ценой. Шесть фрейлин опаздывают на бал, поэтому Мандамус не пускает их. Они уговаривают Хелвануаза выбрать одну девушку из шести, но он отказывается делать выбор. Гости бала появляются вместе с Ирис, которая рассказывает дамам, где они могут получить лицензию на поцелуи, хотя мужчины не проявляют интереса к её покупке. Ирис решает, что когда Синтия и Чармис объявят о своей помолвке, она объявит о своей помолвке с генеральным почтмейстером. Король Утопс пускает в ход свои чары на Синтию, и когда он собирается поцеловать её, Чармис снова прерывает их. Утопс предъявляет свою лицензию — лицензию на продажу вин и употребление спиртных напитков в помещении! Утопс жалуется Полу, что Роландил продал ему не ту лицензию, и что ему не нравится, что Чармис крутится вокруг Синтии. Король Пол приказывает Роландилу устроить свой офис в приёмном зале и продавать лицензии публике.

Утопс наконец целует Синтию, но когда Утопс не реагирует на яд, он признаётся, что был помощником Пола, когда тот открыл Эликсир Жизни. Мир недостаточно велик для двух бессмертных королей, поэтому они решают драться на дуэли, в которой они пьют из двух бокалов. Один наполнен водой, другой — жидкостью, которая делает пьющего смертным. Чтобы не было обмана, Чармис и Мандамус вызваны для наблюдения за дуэлью. Король Пол рассказывает Чармису об Эликсире и объясняет, что у него всё ещё есть флакон в шкафчике. Чармис должен достать флакон и немедленно принести ему. Без их ведома Чармис смешал напитки, пока короли были с завязанными глазами, и когда они пьют, они оба оказываются в проигрыше. Чармис возвращается с Синтией и всеми остальными, говоря, что они выпили Эликсир и будут жить вечно как король и королева Эсперанто. Мандамус назначен королём Утопии, Утопс становится его лордом-главным судьёй, а Пол становится губернатором полиции Чармиса. Хелвануаз назначен новым генеральным почтмейстером, и когда Роландил пытается заговорить с Ирис, она напоминает ему, что выйдет замуж за генерального почтмейстера, которым теперь является Хелвануаз. Закон о поцелуях отменён, и счастливые пары оставляют Роландила, Утопса и Пола безутешными.

Действующие лица и оригинальный состав[править]

Файл:Iris and Rolandyl.jpg
Альма Барбер и Ч. Х. Уоркман
  • Роландил, генеральный почтмейстер и налоговый инспектор (баритон) – Ч. Х. Уоркман
  • Король Пол из Эсперанто – Роберт Уайт-младший
  • Король Утопс из Утопии (баритон) – Леннокс Пол
  • Принц Чармис, губернатор полиции (тенор) – Роланд Каннингем (затем Ч. Хейден Коффин)
  • Хелвануаз, глашатай короля Пола (баритон) – Лесли Стайлз
  • Мандамус, лорд-главный судья Утопии – Невилл Джордж
  • Главный лакей – Фрэнсис Патер
  • Принц Фредерик – Альфред Вигай [добавлен для постановки в Стрэнде]
  • Принцесса Синтия, приёмная дочь короля Пола (сопрано) – Дейзи Ле Хей
  • Принцесса Ирис, главная фрейлина (меццо-сопрано) – Альма Барбер
  • Каролина, общественный агитатор – Мейн Янг, (Лилли Миллс)
  • Дороти, фрейлина – Эйлин Пил
  • Гермия, другая – Мари Вест
  • Гретхен, другая – Лори Опперман, (Джоссет Элис)
  • Джин, другая – Джоан Адэр
  • Карменита, другая – Бетти Хипс
  • Селеста, другая – Аделин Уотерлоу
Хор народа, королевской гвардии, безработных судей, лакеев и гостей бала.

Музыкальные номера[править]

Акт I

  • № 1 – "Ding dong! Ding dong!" (Хор)
  • № 1a – "As labial embracing is absurd" (Хелвануаз и хор)
  • № 2 – "A Matter of Negotiation" (Ирис и фрейлины)
  • № 3 – "If Only" (Синтия и Чармис)
  • № 4 – "Kiss and Never Tell" (Синтия и Чармис)
  • № 5 – "All hail King Paul" (Хор)
  • № 6 – "I'm very sorry" (Король Пол, Каролина, хор)
  • № 7 – "Have you heard of Ananias?" (Король Пол, Роландил)
  • № 8 – "Love of my life" (Чармис)
  • № 9 – "There are not enough kings to go round" (Фрейлины)
  • № 10 – "A Lesson in Manners" (Роландил, Хелвануаз, Ирис)
  • № 11 – "So drear the day! So long the way!" (Синтия, Ирис, Чармис, Хелвануаз)
  • № 12 – "There is obviously something most important in the air" (Хор):

"From across the main" (Хелвануаз и хор) "High and Mighty Judges" (Безработные судьи) "Utopia" (Король Утопс)

  • № 13 – Финал 1 акта: "In the name of the Law!" (Ансамбль)

Акт II

  • № 14 – "We are creme de la creme lady-killers" (Мандамус и лакеи)
  • № 15 – "You've got to guard the King's highway" (Чармис и лакеи)
  • № 16 – "You'll never call in vain" (Синтия и Чармис)
  • № 17 – "Six little hearts" (Хелвануаз и фрейлины)
  • № 18 – "Music and Mirth" (Хор)
  • № 19 – "Since the world began" (Ирис и хор)
  • № 20 – "High Jinks" (Роландил и Ирис)
  • № 21 – "The only thing a girl can do" (Чармис, Утопс и Синтия)
  • № 22 – "Come and buy" (Роландил и хор)
  • № 23 – "You must have a license for that" (Роландил и хор)
  • № 24 – "My King can do no wrong" (Синтия)
  • № 25 – Финал 2 акта (отсутствует в либретто)

Дополнительные песни

  • "I'm one of the boys" (Утопс)
  • "Misunderstood" (Роландил и хор)
  • "A Girl I could love forever" (Хелвануаз и фрейлины)
  • "We're as jolly as jolly well can be" (исполнители не указаны)[15]

Критическая реакция[править]

Сообщения в прессе носили в основном негативный характер. The Morning Post писала: «Новая музыкальная пьеса, поставленная в театре Савой, отличается по характеру от постановок, которыми этот театр славился в прошлом»[16]. Пресса хвалила актёрскую игру и пение всех участников, а также оформление, но категорически не принимала сюжет и музыку. The Times заявила, что мюзиклу «не хватает нескольких элементов, необходимых для создания хорошей комической оперы». Газета назвала музыку «не очень выдающейся» и завершила свою рецензию словами: «Когда не сожалеешь о Гилберте, сожалеешь о Салливане; а когда на мгновение перестаёшь сожалеть о Салливане, сожалеешь о Гилберте»[17]. The Era заявила: «По мере развития пьесы за историей становится всё труднее следить; по сути, она служит нитью, на которую нанизываются музыкальные номера, танцы и диалоги»[18]. The Daily Telegraph была столь же не впечатлена, отметив: «композитор опускается ниже уровня мастерства, которого можно было бы разумно ожидать. Однако в пьесе есть номера, которые, кажется, указывают на наличие у него дара к лёгкой мелодии. ... Оркестровка повсюду явно слабовата даже для музыкальной комедии»[19]. The Sunday Times даже намекнула на плагиат: «Музыка местами была мелодичной, иногда до странности знакомой»[20]. The Observer прокомментировал, что вклад художника по костюмам Перси Андерсона затмил вклад композитора и либреттистов[21]. The Evening Standard and St. James's, однако, похвалила музыку, сказав: «Она не экстраординарна, но и не банальна, за исключением редких случаев. Он не пишет особенно хорошо для голоса, но у него, как правило, есть оригинальность, и он всегда мелодичен. Некоторые из его песен, не чисто сентиментальные, свежи, "цепляют", хорошо написаны и полны мелодии»[22].

Примечания[править]

  1. Scowcroft, Philip L. A 123rd Garland of British Light Music Composers. Classical Music Web. Проверено 4 мая 2026.
  2. Farrell, p. 75
  3. 3,0 3,1 Ganzl, p. 1050
  4. 4,0 4,1 Farrell, p. 77
  5. Theatre programme, Royal Opera House, Leicester, dated 17 April 1911
  6. Joseph, p. 133
  7. Stedman, Jane W. Carte, Helen (1852–1913). Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press (September 2004). Проверено 4 мая 2026.
  8. Joseph, p. 146
  9. Wearing J. P. The London Stage, 1910–1919: A Calendar of Plays and Players. — The Scarecrow Press, 1982.
  10. The Times, 10 March 1910, p. 10; and 23 April 1910, p 14.
  11. The Times, 2 May 1910, p. 8
  12. The Times, 11 July 1910, p. 12
  13. Farrell, p. 74
  14. Rollins and Witts, p. 22 et. seq.
  15. The Stage, 11 March 1910, p. 18.
  16. The Morning Post, 11 March 1910
  17. The Times, 11 March 1910, p. 10
  18. The Era, 11 March 1910, p. 21
  19. The Daily Telegraph, 11 March 1910.
  20. The Sunday Times, 13 March 1910.
  21. The Observer, 13 March 1910, p. 8
  22. Evening Standard & St. James's, 11 March 1910

Литература[править]

  • Farrell Scott The C. H. Workman Productions: A Centenary Review of the Final Savoy Operas. — Scott Farrell, 2009.
  • Coffin, Hayden (1930). Hayden Coffin's Book: Packed with Acts and Facts. London: Alston Rivers
  • Gänzl, Kurt (1986). The British Musical Theatre (2 vols.; Macmillan Press)
  • Fitz-Gerald, S.J. Adair (1924). The Story of the Savoy Opera: A Record of Events and Productions. (London: S. Paul and Co.)
  • Joseph Tony D'Oyly Carte Opera Company, 1875-1982: An Unofficial History. — London: Bunthorne Books, 1994.
  • Rollins Cyril The D'Oyly Carte Company, A Record of Productions. — London: Michael Joseph, 1962.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Два весёлых монарха», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».