Двулистник Грея — пусть унесёт ветром то, что я отпустил

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Двулистник Грея — Пусть унесёт ветром то, что я отпустил

кор. 산하엽:흘러간, 놓아준 것들
Издание
Жанр
Новелла
Автор
Ким Джонхён
Язык оригинала
корейский
Год написания
2015
Публикация
2 октября 2015


Издательство
SM Entertainment




Двулистник Грея — Пусть унесёт ветром то, что я отпустил (кор. 산하엽:흘러간, 놓아준 것들, англ. Skeleton Flower: Things that Have Been Released and Set Free)[1] — книга в жанре новеллы, написанная южнокорейским автором-исполнителем, звукозаписывающим продюсером, радиоведущим и автором Ким Джонхёном (более известным как Джонхён) в октябре 2015 года.

Книга о любовной истории разделена на три части и 12 глав. Название каждой главы совпадает с названием одной из музыкальных композиций, написанной Джонхёном.

В авторском примечании книги, Джонхён сообщает читателю, что данный сборник написан в неоднозначном жанре, в котором содержатся рассказы, интервью, письма, написанные в романтическо-лирическом стиле[2].

В 2018 году, книга стала бестселлером по количеству предварительных заказов в Южной Кореи, а также была переведена на многие языки мира[3].

Название[править]

Цветы растения «Двулистник Грея»

Двулистник Грея — многолетнее травянистое растение, которое растёт в центральной и северной части Японии и на острове Сахалин. За свои невероятные свойства получил название «скелет-цветок». Столкнувшись с данным определением Джонхён очень долго раздумывал над социальным значением метафоричного термина. Необычные фразы надолго запоминаются в голове южнокорейского автора-исполнителя. Впоследствии, цветок становится аллегорией, описывающей расставание и расстояния между людьми, а также их сожаление и слёзы. Благодаря данному растению, в 2015 году Джонхён записывает песню 산하엽 (Diphylleia Grayi), которая становится основой и заключительной точкой в написании его будущей книги.

Обложка альбома The Collection: Story Op.1 Джонхён
Обложка альбома The Collection: Story Op.1 Джонхён

История книги[править]

Джонхён с огромной любовью и энтузиазмом относился к написанию хорошей музыки, и поначалу, даже воспринимал её, как своё домашнее задание. Он был любителем необычных фраз и терминов, а также увлекался поисками их толкования в словарях. Термин «музыка» не стал исключением. После поиска многочисленных определений, Джонхён пришёл к выводу, что музыка — это история[4], через которую автор должен передать свои эмоции и заставить слушателя пофантазировать и включить воображение. Он считал, что границы песни очень размыты и было бы интересно узнать о начале и конце истории, заключённой в композиции или же песни[2].

«Двулистник Грея — Пусть унесёт ветром то, что я отпустил» — книга, которая повествует любовную историю о расставании и жизни после расставания, через песни. Автор в конце каждой главы включает текст песни и советует слушателю, после прочтения главы, прослушать композицию и погрузиться в атмосферу истории.

Главы и песни[править]

В книге 12 глав — 12 песен, композитором которых является Джонхён.

Глава Наименование главы Песня Исполнитель
Часть 1. Истории, которые нашли меня сами
Глава 1[5] No more No more Lim Kim
Глава 2[6] 하루의 끝 하루 의 끝 (End of a day) JONGHYUN
Глава 3[7] 늘 그자리에 늘 그자리에 (Honesty) SHINee
Глава 4[8] 버리고 가 버리고 가 (Better Off) SHINee
Часть 2. Истории, которые унесло ветром
Глава 5[9] 줄리엣 줄리엣 (Juliette) SHINee
Глава 6[10] 상사병 상사병 (Symptoms) SHINee
Глава 7[11] U&I U&I JONGHYUN
Часть 3. Истории, которые я отпустил сам
Глава 8[12] 알람시계 알람시계 (Alarm Clock) SHINee
Глава 9[13] 미안해 미안해 (I’m Sorry) JONGHYUN
Глава 10[14] 내일쯤 내일쯤 (Maybe Tomorrow) JONGHYUN
Глава 11[15] Red Candle Red Candle Son Dam-bi
Глава 12[16] 산하엽 산하엽 (Diphylleia Grayi) JONGHYUN

Сюжет и персонажи[править]

В первой главе, после 5 лет любовных отношений парень и девушка расстаются. Все последующие главы погружают читателя в мир жизни после расставания. Прошлые счастливые моменты, в настоящей реальности, стали грустными и тоскующими. Каждая глава имеет свою собственную атмосферу, воспоминания и эмоции. Пиковой точкой, в данной книге, является глава 12, когда диджей даёт понять двум главным героям, что пора отпустить друг друга и попрощаться навсегда.

В одном из своих интервью для HARPER’S BAZAAR, Джонхён описывает своих персонажей следующим образом[17]:

В книге 4 персонажа. Мужчина — протагонист, женщина — протагонист, певец и младший коллега мужчины — протагониста. Эти четверо олицетворяют разные стороны моей личности. Благодаря тому, что я столкнулся с четырьмя персонажами, олицетворяющими меня самого, мне было забавно писать эту книгу. Обычно люди думают, что мужчина — протагонист это я, но этот человек — мое отношение к созданию музыки. Женщина — протагонист — мое отношение к людям, с которыми я работаю. Певец — это я в глазах других людей. Младший коллега — та сторона моего характера, которую я показываю, когда влюблен.

Упоминания о книге[править]

Упоминания о книге «Двулистник Грея — Пусть унесёт ветром то, что я отпустил» содержатся во многих интервью Джонхёна, репортёров, а также литературных издательств, которые выпустили данную книгу.

В 2015 году в сентябре месяце, агентство Джонхёна SM Entertainment анонсировало, что южнокорейский автор-исполнитель собирается издать книгу, собранную из его рассказов. В октябре месяце того же года, был выпущен первый экземпляр книги, и уже с ноября месяца данная книга была доступна для продажи. Книга была напечатана в малом тираже и продавалась только на концертах Джонхёна и некоторых онлайн-магазинах[18].

15 декабря 2015 года в свет выходит выпуск литературного шоу "The Secret Readers", где приглашённым гостем является Джонхён[19]. "The Secret Readers" — литературное шоу, которое погружает зрителя в мир литературных произведений, дискуссий и рассказов. Ведущие шоу подметили, что название книги необычное и с первого прочтения привлекает внимание читателя. В течение шоу, книга была проанализирована, не только со стороны ее структуры и наполнения, но и со стороны вложенных чувств самого автора.

Впоследствии, литературный журнал "Littor" пригласил Джонхёна дать интервью для журнала. В данном интервью, Джонхён рассказывает о своей книге и как он связал свою жизнь с писательством[20].

Книга получила достаточно много положительных отзывов и была переведена на многие языки мира: английский[21], испанский[22], русский[23] и многие другие. Положительные отзывы о книге писали не только фанаты Джонхёна, а также коллеги по сцене, журналисты и репортёры.

После смерти Джонхёна, на его первую годовщину, литературное издательство "인터파크도서" принимает решение переиздать книгу. По анализу первой недели книга стала бестселлером по количеству предварительных продаж и заняла первое место[24]. Подводя итоги первой половины 2018 года книга заняла 13 место в рейтинге издательства[25].

В марте 2018 года журналист и коллега Джонхёна по радио эфирам Шин Ки Чжу[26] дал интервью для журнала Esquire, в котором вспомнил о Джонхёне. Примечательно, что Шин Ки Чжу в своём интервью рассказал, что до смерти Джонхён прислал ему черновик нового романа и просил посоветовать ему издательство, в которое он мог бы отправить роман. Но к сожалению, Шин Ки Чжу был занят и не успел этого сделать, до смерти Джонхёна. Теперь только Шин Ки Чжу знает, что мог бы выпустить Джонхён помимо одного романа[27].

Читая отзывы о данной книге, можно подметить, что главной цитатой каждого читателя является то, что данная книга может излечить сердца и наполнить их чувствами Джонхёна[28].

Источники[править]

  1. Kim_Jonghyun_Skeleton_Flower__49328__54616__50685.pdf. Проверено 18 декабря 2021.
  2. 2,0 2,1 Princess of DragonHwa Авторское примечание Ким Джонхёна к его новелле "Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил" (рус.) (2018-05-09). Проверено 18 декабря 2021.
  3. [베스트셀러 故 종현 '산하엽' 재출간 앞두고 1위] (кор.). Проверено 6 января 2022.
  4. VPark LITTOR. Интервью с Ким Джонхёном (SHINee) (рус.) (2016-08-05). Проверено 18 декабря 2021.
  5. Princess of DragonHwa Перевод 1 главы новеллы Ким Джонхёна "Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил" (рус.) (2018-02-14). Проверено 18 декабря 2021.
  6. Princess of DragonHwa Перевод 2-ой главы новеллы Ким Джонхёна "Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил" (рус.) (2018-02-19). Проверено 18 декабря 2021.
  7. Princess of DragonHwa Перевод 3-ей главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-02-26). Проверено 18 декабря 2021.
  8. Princess of DragonHwa Перевод 4-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-03-05). Проверено 18 декабря 2021.
  9. Princess of DragonHwa Перевод 5-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-03-12). Проверено 18 декабря 2021.
  10. Princess of DragonHwa Перевод 6-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-03-19). Проверено 18 декабря 2021.
  11. Princess of DragonHwa Перевод 7-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-03-26). Проверено 18 декабря 2021.
  12. Princess of DragonHwa Перевод 8-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-04-02). Проверено 18 декабря 2021.
  13. Princess of DragonHwa Перевод 9-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-04-09). Проверено 18 декабря 2021.
  14. Princess of DragonHwa Перевод 10-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-04-16). Проверено 18 декабря 2021.
  15. Princess of DragonHwa Перевод 11-ой главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-04-23). Проверено 18 декабря 2021.
  16. Princess of DragonHwa Перевод 12-ой (заключительной) главы новеллы Ким Джонхёна «Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил» (рус.) (2018-05-01). Проверено 18 декабря 2021.
  17. Leo Интервью с Джонхёном от HARPER'S BAZAAR (рус.) (2016-06-01). Проверено 18 декабря 2021.
  18. 샤이니 종현, 소설책 발간 ‘산하엽-흘러간, 놓아준 것들’ (кор.) (2015-09-24). Проверено 30 декабря 2021.
  19. The Secret Readers Club ep.14 (вырезки с ДжонХёном.. | Зиппер | ВКонтакте (рус.). Проверено 30 декабря 2021.
  20. 샤이니 종현, 문학잡지 'Littor' 인터뷰 "많이 반복한 책? '변신'" (кор.).
  21. Skeleton Flower: Things That Have Been Released and Set Free - A Novel by Kim Jonghyun (англ.). Проверено 27 февраля 2022.
  22. Skeleton Flower [Jonghyun] (кас.). Проверено 30 декабря 2021.
  23. Princess of DragonHwa Перевод 1 главы новеллы Ким Джонхёна "Diphylleia grayi – пусть унесёт ветром то, что я отпустил" (рус.) (2018-02-14). Проверено 30 декабря 2021.
  24. [베스트셀러 故 종현 '산하엽' 재출간 앞두고 1위] (кор.). Проверено 30 декабря 2021.
  25. 2018 책 순위 (인터파크 도서) (кор.). Проверено 30 декабря 2021.
  26. 신기주 - YES24 작가파일 (кор.). Проверено 30 декабря 2021.
  27. Азия в сердце твоём 060317 Статья журналиста Шин Ки Чжу о Джонхёне… (рус.). Проверено 30 декабря 2021.
  28. <ⓒ “텐아시아” 무단전재 재배포금지> 종현, 첫 소설책 ‘산하엽-흘러간, 놓아준 것들’ 19일 정식 발매 (кор.) (2015-11-17). Проверено 30 декабря 2021.

Ссылки[править]