Дифференциация работников по цвету воротника

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дифференциация работников по цвету воротника — условные обозначения, используемый исследователями для однозначного указания на однородную группу работников, имеющих одну социальную роль, род занятий или даже в отдельных случаях пол[1].

Белый воротничок[править]

 → Белый воротничок

Термин «белый воротничок» был придуман в 1930-х годах американским писателем Аптоном Синклером, который ссылался на это слово в связи с канцелярскими, административными и управленческими функциями в 30-е годы[2]. Белые воротнички — это наемные работники, обычно относящиеся к офисным работникам и руководству. Тем не менее, в некоторых развитых странах, таких как Соединенные Штаты, Великобритания и Канада считается, что человек является «белым воротничком», когда он выполняет сложную профессиональную работу в области управления и администрирования.

Синий воротничок[править]

 → Синий воротничок

Синий воротничок — это члены рабочего класса, которые выполняют ручной труд и либо получают почасовую заработную плату, либо получают сдельную оплату за выполненный объём работы. Этот термин был впервые использован в 1924 году[3].

Розовый воротничок[править]

Работники в розовых воротничках также являются представителями рабочего класса, работающего в сфере услуг. Они работают на таких должностях, как официанты, клерки, продавцы и многие другие должности, связанные с активным общением с покупателями. Термин был придуман в конце 1990-х годов как фраза для описания рабочих мест, которые обычно занимали женщины[4]; теперь значение изменилось, чтобы охватить все сервисные работы[5][6].

Золотой воротничок[править]

Основная статья: Розовый воротничок[en]

Работник с «золотым воротничком» — это высококвалифицированный междисциплинарный специалист, который сочетает ум белого воротничка с руками синего воротничка. Вооруженные глубокими познаниями в математике и естественных науках (физике, химии и биологии) «золотые воротнички» называются так за большой вклад в развитие компании и экономики в целом. Имеют доход выше среднего, применяя свои обширные знания и умения[7].

Другие цвета[править]

Некоторые категории работ включают обязанности, подпадающие под одну или несколько категорий, перечисленных выше, или ни одной из вышеперечисленных[8][9]. Эти категории включают в себя:

  • «Красные воротнички» — государственные служащие всех типов[10]. Также в Китае ссылаются на чиновников компартии в частных компаниях[11].
  • «Фиолетовые воротнички» — квалифицированный техник, обычно тот, у кого белый и синий воротник; пример — работники в сфере информационных технологий. Они в основном белые воротнички, но выполняют определённые задачи инженерного характера.
  • «Новый воротничок[en]» — работник развивает технические и коммуникативные навыки, необходимые для работы в современной индустрии технологий с помощью нетрадиционных видов образования.
  • «Без воротничка» — художники и «свободные люди», которые склонны отдавать предпочтение эмоциям и личному росту перед финансовой выгодой. Этот термин был популяризирован в реалити-шоу Survivor: Worlds Apart, в котором использовались понятие «No Collar» (в дополнение к White и Blue Collar в качестве племенных подразделений)[12] для выделения людей, которые работают без оплаты труда[10].
  • «Оранжевые воротнички» — люди, работающие в тюрьмах, названные в честь оранжевых комбинезонов, которые носят заключенные в некоторых странах[10][13].
  • «Зеленый воротничок[en]» — работники в сфере охраны окружающей среды и возобновляемой энергетики.
  • «Алые воротнички» — работники секс-индустрии[10].
  • «Коричневый воротнички» — военнослужащие.
  • «Чёрные воротнички» — работники ручного труда в отраслях, имеющих высокие риски загрязнения, болезней и др, например, при добыче полезных ископаемых и бурении на нефти[10][14]; также использовался для выделения нелегальных работников.

См. также[править]

Источники[править]

  1. Réka Benczes Creative Compounding in English. — Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006-11-08. — С. 144—146. — (Human Cognitive Processing). — ISBN 9789027223739.
  2. Definition of white-collar in English. Oxford Dictionaries. Проверено 30 мая 2019.
  3. Forrest Wickman Why Do We Call Manual Laborers Blue Collar? (англ.). Slate Magazine (2012-05-01). Проверено 30 мая 2019.
  4. Definition of pink-collar in English. Oxford Dictionaries. Проверено 30 мая 2019.
  5. Kathleen Elkins 20 jobs that are dominated by women. Business Insider. Проверено 30 мая 2019.
  6. Amy Tennery The Term “Pink Collar” Is Silly And Outdated — Let’s Retire It (en-us) // Time : magazine. — ISSN 0040-781X.
  7. Mary Ann Roe Cultivating the Gold-Collar Worker // Harvard Business Review. — 2001. — ISSN 0017-8012.
  8. Work in America: an encyclopedia of history, policy, and society. — Santa Barbara, Calif.: ABC-CLIO, 2003. — С. 597. — 741 с. — ISBN 1576076768.
  9. Van Horn, Carl; Schaffner, Herbert Work in America: M-Z. — CA, USA: ABC-Clio Ltd, 2003. — С. 597. — ISBN 9781576076767.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 Biseria, Puneet (May 20, 2015) «Types of Collar» Архивная копия от 22 апреля 2018 на Wayback Machine
  11. Red-Collars in Private Companies (2007-06-28). Архивировано из первоисточника 14 апреля 2015.[недоступная ссылка] Проверено 14 апреля 2015.
  12. Feinberg Recap: 'Survivor: Worlds Apart' Premiere - 'It's Survivor Warfare'. Hitfix, Inc.. Проверено 26 июля 2015.
  13. Jenna Pandeli Orange-collar workers: an ethnographic study of modern prison labour and the involvement of private firms (англ.). — Cardiff University, 2015.
  14. Friedrich Thomas Hitler's Berlin: abused city. — New Haven: Yale University Press, 2012. — С. 12. — 482 с. — ISBN 9780300184884.

Ссылки[править]