Дороти (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Алфред Селлье

Жанр

комическая опера

Место первой постановки

Театр Гейети

«Дороти» (англ. Dorothy) — комическая опера в 3 актах композитора Алфреда Селлье на либретто Б. К. Стивенсона. История рассказывает о распутнике, который влюбляется в свою замаскированную невесту.

История[править]

Файл:QoMH.png
Queen of my Heart, хитовая песня из Дороти, была очень популярна как салонная баллада.
Файл:A Cellier, H J Leslie, B C Stephenson.jpg
Алфред Селлье, Лесли и Б. К. Стивенсон

Хотя в афише она значилась как «комическая опера», подобно знаменитым операм Гилберта и Салливана, шедшим в Лондоне в то же время, Дороти была важным предшественником эдвардианской музыкальной комедии, обладая многими атрибутами этого жанра. Её либретто более фарсовое, чем сатирические либретто У. Ш. Гилберта, вращающиеся вокруг ошибочных личностей и актуального юмора вместо перевернутого сюжета, начиненного абсурдом. Дороти предвосхитила успехи музыкальной комедии Джорджа Эдвардса в 1890-х и 1900-х годах, и её значительный успех доказал Эдвардсу и другим театральным менеджерам, что публика готова к переходу к более актуальным пьесам, которые вскоре будут доминировать на сцене музыкального театра.

В 1885 году Селлье сочинил песню «There once was a time, my darling» для театральной пьесы, спродюсированной Эдвардсом, Little Jack Sheppard (1885). Селлье, который был заместителем Артура Салливана, перепрофилировал большую часть музыки для Дороти из своей неудачной комической оперы десятилетней давности Нелл Гвин, музыка которой получила высокую оценку. Стивенсон написал новые тексты и либретто, чтобы адаптировать их к музыке. Он написал хорошо продуманную театральную пьесу с литературными отголосками знакомых тем, напоминающих Эмму Джейн Остин, но в более современном стиле, предполагая её обстановку восемнадцатого века более легкой, чем архаичный литературный тон, распространенный в викторианской драме. Работа была поставлена в Лондоне в отсутствие Селлье, который тогда находился в Австралии, дирижируя операми Гилберта и Салливана. В его отсутствие стало ясно, что опере нужна большая романтическая баллада, и издатель Селлье Чаппелл предложил использовать одну из его существующих песен, "Old Dreams", которая с новыми словами как «Queen of my Heart» была включена в пьесу и стала огромным хитом. Партитуры разошлись тиражом более 40 000 экземпляров, и популярность песни спасла оперу от провала.

Постановка и продолжение[править]

Спектакль был впервые показан в Театре Гейети 25 сентября 1886 года. Исполнителями были Мэрион Худ в главной роли, наряду со знаменитым Хейденом Коффином, с комическими певцами Артуром Уильямсом, Ферно Куком и Джоном Ле Хэем[1]. Это была первая постановка в Гейети новым управляющим директором (и позже владельцем) театра Джорджем Эдвардсом, который неправильно оценил свою аудиторию. Гейети тогда был известен бурлеском, и его публика не искала комическую оперу в стиле Гилберта и Салливана. Пьеса получила прохладный прием, и ни музыка, ни либретто не вызвали похвалы критиков. The Times писала: «Вежливость царит безраздельно, а вместе с ней, к сожалению, и изрядная доля утонченной непоследовательности и неумелости, которые являются недостатками этого качества». Через несколько месяцев Эдвардс продал постановку своему бухгалтеру Генри Дж. Лесли.

Стивенсон и Селлье пересмотрели спектакль, и Лесли добавил новых звезд, в том числе Бена Дэвиса и Мари Темпест, которая взяла на себя главную роль вместо заболевшей Худ и стала одной из величайших звезд музыкального театра. Пьеса была вновь поставлена в Театре Принца Уэльского 20 декабря 1886 года и перенесена в Лирический театр 17 декабря 1888 года, где завершилась 6 апреля 1889 года. Мари Темпест взяла на себя главную роль, а Флоренс Перри дебютировала на лондонской сцене в 1887 году в роли Филлис Таппитт[1]

Пересмотренная Дороти стала большим кассовым успехом и выдержала первую серию из 931 спектакля, побив рекорд самой продолжительной музыкальной театральной постановки в истории и удерживая этот рекорд до постановки музыкальной комедии A Chinese Honeymoon в начале 1900-х годов. Это была также вторая по продолжительности известная серия для театральной постановки любого типа, после Our Boys, водевильной пьесы 1875 года, пока обе не были превзойдены постановкой Тетки Чарлея в 1890-х годах Хитовые песни из спектакля включали балладу "Queen of My Heart", "Be Wise In Time", "Hark For'ard!", "With A Welcome To All" и "The Time Has Come". Генри Лесли заработал так много денег на Дороти, что смог построить Лирический театр, куда спектакль был перенесен в 1888 году. Успех спектакля также стимулировал возобновление некоторых из предыдущих работ Селлье[2]. Некоторые критики пересмотрели свою предыдущую разгромную критику, опера стала рассматриваться как классическая викторианская пьеса, а первоначально презираемый сюжет был серьезно возведен к драматургам Реставрации Дэвиду Гаррику и Афре Бен, а также к Оливеру Голдсмиту и даже к Шекспиру.

Дороти также гастролировала и пользовалась многочисленными возобновлениями в Великобритании по крайней мере до 1908 года, с четырьмя или пятью различными и одновременными труппами в течение первых лет. Десима Мур исполнила главную роль в возобновлении 1892 года. Куртис Паундс сыграл Уайлдера в турне по провинциям в 1900 году[1] Также была постановка в Нью-Йорке с 5 ноября 1887 года по апрель 1888 года с Лиллиан Рассел в главной роли, и спектакль возобновлялся в Америке примерно до 1900 года. В Австралии также началось успешное турне в 1887 году, с Леонорой Брэм, дебютировавшей в Австралии[3], за которым последовала постановка 1888 года с Нелли Стюарт и другие возобновления в 1890 году[4]. Джон Д'Обан поставил хореографию для возобновления в Вест-Энде в 1892 году в Трафальгар-сквер-театре[5].

История Дороти отражает нотки цинизма, раннего феминизма и использует множество комических ситуаций с ошибочными личностями и различиями в социальном классе. Элементы истории взяты из оперы Марта 1847 года Фридриха фон Флотова[6], истории о двух богатых молодых женщинах, которые переодеваются крестьянками, чтобы пойти на ярмарку, влюбляются в двух молодых фермеров и, после различных подвигов, путаницы с личностями и обмена кольцами, воссоединяются с ними.

Действующие лица[править]

Персонаж Роль Голос Состав премьеры, 25 сентября 1886
Сэр Джон Бантам «сквайр» Шантеклер-холла баритон Ферно Кук
Джеффри Уайлдер Племянник и наследник сэра Джона Бантама, лондонский галант тенор Редферн Холлинс; заменен Беном Дэвисом
Гарри Шервуд Друг Джеффри Уайлдера баритон Хейден Коффин
Джон Таппитт Хозяин гостиницы «Хоп-Поул» Эдвард Гриффин
Уильям Лерчер Офицер шерифа комический баритон Артур Уильямс
Том Стратт (или Том Грасс) Молодой фермер Джон Ле Хэй
Дороти Бантам Дочь сэра Джона Бантама сопрано Мэрион Худ, заменена Мари Темпест
Лидия Хоторн Её кузина меццо-сопрано Флоренс Дайсарт, заменена Эдит Честер, а также Эми Огард
Филлис Таппитт Дочь хозяина гостиницы, влюбленная в Тома Стратта контральто Ф. Ламбет, заменена Грейс Хантли, а затем Флоренс Перри
Леди Бетти Старая дева Дженни Макналти, заменена Флоренс Невилл
Миссис Приветт Вдова (без пения) Харриет Ковени
Хор сборщиков хмеля, крестьян, гостей, подружек невесты и т. д.

Сюжет[править]

Файл:Ben Davies as Geoffrey Wilder (Dorothy).jpg
Бен Дэвис в роли Джеффри Уайлдера

Акт I[править]

Файл:Decima-Moore-Dorothy-1893.jpg
Десима Мур в роли Дороти, в возобновлении 1892–93 годов

В сельской гостинице крестьяне готовятся к осеннему празднику. Дороти и Лидия, находясь под опекой сквайра Бантама, одеваются как местные жительницы. Они знакомятся с Джеффри Уайлдером и его другом Шервудом. Уайлдер и Шервуд проявляют к девушкам симпатию. Девушки дарят мужчинам кольца.

Акт II[править]

Сквайр Бантам принимает гостей. Уайлдер и Шервуд представляются под чужими именами. При встрече с Дороти и Лидией мужчины не узнают их. Между персонажами происходит взаимное увлечение. Позднее разрабатывается план, в результате которого Бантам возмещает гостям денежную сумму.

Акт III[править]

Дороти и Лидия проверяют отношение мужчин к ним. Уайлдер и Шервуд остаются преданными девушкам. Сквайр Бантам узнаёт о событиях предыдущей ночи. Уайлдер выражает готовность к браку с Дороти. Две пары соединяются.

Прием критиков[править]

Пресса хвалила музыку и оригинальную постановку, но имела смешанные реакции на исполнения; либретто не понравилось. Pall Mall Gazette писала: «История любопытно лишена интереса, диалоги самые слабые, тексты не имеют смысла... Музыка мистера Селлье достойна лучшей участи». Другие газеты соглашались: «Проще говоря, либретто не достойно музыки». Punch писал: «Музыка намного лучше сюжета - не то чтобы это много значило... Я полагаю, что мистер Мейер Лутц должен был получить инструкции не предаваться ни одной из своих старых легкомысленных привычек, а дирижировать музыкой с серьезностью и спокойствием - что он и сделал. Я задавался вопросом, всегда ли он бодрствовал». Многие критики жаловались на то, что либретто было производным, в основном от She Stoops to Conquer

Бернард Шоу, увидев пьесу в многочисленных повторах, выразил свою жалость к актерскому составу: «Вот несколько молодых людей, обреченных провести цвет своих лет, механически повторяя самое глупое либретто в современной театральной литературе, положенное на музыку, которая, как бы она ни была прекрасна, должна немного побледнеть к семьсот восемьдесят восьмому исполнению... Я не дождался третьего акта. Мой спутник почти упал в яму от сна и тяжести духа вместе взятых... Это преступная трата молодых жизней и молодых талантов»[7].

Во время возобновления в 1908 году The Times придерживалась более благоприятного мнения: «Прошел двадцать один год с тех пор, как была поставлена Дороти... Ясно, что холодный ум не может судить Дороти. Она принадлежит золотому прошлому; она хранится в памяти; слушать её — значит снова быть молодым. Анализировать или критиковать её было бы все равно, что ставить под сомнение красоту женщин, в которых мы тогда были влюблены... И самое приятное чувство из всех — это убеждение, что Дороти полностью заслуживает восхищения, которое мы на неё излили. Это одна из самых гармоничных, самых очаровательных и лучше всего сделанных английских комических опер»

Запись[править]

В 2019 году компания Victorian Opera выпустила первую профессиональную запись оперы под управлением Ричарда Бонинга с Маджеллой Каллаг, Люси Валлис, Стефани Мейтленд, Мэттом Мирсом и Королевским Северным колледжем музыки.

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 A Dictionary of the Drama. — Chatto & Windus, 1904.
  2. Kenrick, John Cellier, Alfred. The Cyber Encyclopedia of Musical Theatre, TV and Film. Проверено 23 апреля 2026.
  3. Moratti, Mel First Australian tour of Dorothy described. Архивировано из первоисточника 3 февраля 2008.
  4. Moratti, Mel Australian revivals of Dorothy noted. Архивировано из первоисточника 20 февраля 2009.
  5. Trafalgar Square Theatre playbill, 26 November 1892
  6. The Complete Opera Book. — London: Putnam, 1935.
  7. Shaw's Music, Volume I / Laurence, Dan H.. — London: Max Reinhardt, 1989. — ISBN 0-370-31270-8.

Литература[править]

  • Walters, Michael (Autumn 2005). «Dorothy Sketches». The Gaiety: 35-36.
  • Midkiff, Neil (Autumn 2005). «Discovering Dorothy». The Gaiety: 38-42.
  • Kenig, Marc (Autumn 2005). «Dorothy's Degrees of Separation». The Gaiety: 43-44.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Дороти (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».