Женщина в точке ноль (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Бушра Эль-Тюрк

Место первой постановки

Экс-ан-Прованский фестиваль

«Женщина в точке ноль» (англ. Woman at Point Zero) — мультимедийная опера в одном действии на английском и арабском языках британского композитора Бушры Эль-Тюрк на либретто южноафриканской писательницы Стейси Харди. Основана на одноимённом романе 1975 года Наваль эль-Саадави.

История создания и краткое содержание[править]

Опера отражает структуру книги, в которой действуют два главных персонажа. Режиссёр-документалист Сама уговаривает Фатьму, секс-работницу, осуждённую за убийство своего сутенёра, рассказать свою историю. По мере того как раскрывается её травматичная жизнь, включающая различные формы мужского сексуального насилия и жестокого обращения в семье, в действие вплетается мультимедийный элемент, включающий видео, созданное Биссан аль-Шариф и Юлией Кёниг. Опера завершается тем, что Сама призывает Фатьму обжаловать приговор, но та отказывается, вместо этого прося Саму рассказать её историю миру[1].

Помимо аккордеона и виолончели, партитура включает в себя множество незападных инструментов, в том числе армянский дудук, корейский тэгым, японский сё и иранскую каманчу, на которых играют музыканты из Ensemble Zar[2].

Действующие лица[править]

Роль Тип голоса Премьерный состав, июль 2022
Дирижёр: Канако Абэ
Фатьма меццо-сопрано Дима Оршо
Сама меццо-сопрано Карла Нахади Бабелегото

История постановок и критика[править]

Отрывки из оперы Эль-Тюрк были впервые исполнены в качестве незавершённого произведения на фестивале современной арабской культуры Shubbak в Лондоне в 2017 году[3]. В 2020 году это произведение было удостоено премии Fedora-Generali Prize for Opera, что позволило впоследствии осуществить его полноценную постановку на оперной сцене[4].

«Женщина в точке ноль» была выбрана жюри премии Fedora-Generali Prize for Opera 2020 отчасти из-за её захватывающей истории, отчасти потому, что это было поистине международное партнёрство, но, возможно, больше всего потому, что это было объединение композитора, либреттиста, режиссёра и кинематографиста из числа молодых талантов, которых мы хотим представить миру.
 — Николас Пейн, директор Opera Europa и председатель жюри премии Fedora-Generali Prize for Opera 2020[4]

Полная версия была впервые исполнена в постановке бельгийского LOD muziektheater в режиссуре египетского театрального режиссёра Лайлы Солиман на Экс-ан-Прованском фестивале 2022 года[2]. Это первое полное исполнение в Экс-ан-Провансе было описано как «мрачная премьера» Закари Вулфом из The New York Times. Вулф посчитал, что партитура создала «мало новых или интригующих красок», несмотря на «необычные сочетания», а также раскритиковал либретто за то, что оно «свело двух женщин... к клише».

Позже опера была поставлена в июне 2023 года в театре Линбери, входящем в состав Королевского оперного театра в Лондоне, с тем же актёрским составом и дирижёром. Гэри Нейлор из BroadwayWorld дал ей 5-звёздочный отзыв, назвав её «важным, трогательным произведением». Нейлор также высоко оценил интерпретацию японского дирижёра Канако Абэ и заявил, что это, а также мультимедийные элементы способствовали созданию «звукового ландшафта сновидений». Он также назвал её «в равной степени красивой и жестокой», с чувством вызова[2]. Дальнейшие выступления в 2023 году включали площадки в Бельгии, Люксембурге и Валенсии (Испания).

В статье для музыкального журнала bachtrack о выступлении 15 сентября 2023 года во Дворце искусств в Валенсии музыкальный критик Даниэль Мартинес Бабилони подчеркнул очевидную брехтовскую взаимосвязь между текстом оперы, музыкой, актёрской игрой и сценографией, при этом спектакль намекает на «большее, чем показывает»[5].

Самым богатым разделом [...] был музыкальный. Сам роман — чрезвычайно звучный текст. Постоянно слышны удары, рыдания, более или менее приглушённые крики, скрип кроватей, в которых Фардоус снова и снова подвергается проникновению, звон пиастров и голоса женщин, живущих в других камерах. Бушра Эль-Тюрк умно воссоздаёт это разнообразие тембров. С того момента, как мы входим в комнату, мы слышим записи свидетельств на арабском языке от женщин, которые подверглись таким же репрессиям. Затем они сливаются с спетым или произнесённым текстом на английском языке и с инструментовкой. Семь инструменталистов, помимо игры, тяжело дышат, кричат, шепчут или отбивают ритм частями своего тела. Это музыканты-актёры, которые встают, ходят, указывают, смотрят и ругают главных героев. Влияние на музыку брехтовского экспериментального театра.
 — Даниэль Мартинес Бабилони, музыкальный критик, для журнала bachtrack

12 ноября 2024 года «Женщина в точке ноль» получила премию Айвора Новелло за лучшую композицию для сцены на церемонии The Ivors Classical Awards[6][7].

Примечания[править]

  1. Woman at Point Zero review – fierce and lyrical fusion score underpins classic feminist story, The Guardian (2023 год).
  2. 2,0 2,1 2,2 Naylor, Gary Review: Woman at Point Zero, Royal Opera House. BroadwayWorld. Проверено 12 мая 2026.
  3. Barclay, Bill. Woman at Point Zero review – compelling music from unfamiliar sources as Arab voices thrill (16 июля 2017 года).
  4. 4,0 4,1 Premiere of the Fedora-Generali Prize for Opera's Winner 2020. Fedora Platform. Проверено 12 мая 2026.
  5. Martínez Babiloni, Daniel Ensems también entona #SeAcabó con Woman at Point Zero. bachtrack.com (2023-09-18). Проверено 12 мая 2026.
  6. Brown, Anna The Ivors Classical Awards 2024 winners announced. The Ivors Academy (2024-11-12). Проверено 12 мая 2026.
  7. Winners announced at The Ivors Classical Awards 2024. www.classical-music.com. Проверено 12 мая 2026.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Женщина в точке ноль (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».