Закон о суффрагии
Закон 3 марта 394 г. «о суффрагии» (Кодекс Феодосия: 2.29.2.; Кодекс Юстиниана: 4.3.1.) — закон Римской империи, изданный от имени императоров Феодосия, Аркадия и Гонория. По оценке А. Х. М. Джонса этот закон «частично дал правовую санкцию на продажу должностей».
Контекст и содержание[править]
В поздней Римской империи существовала практика назначения на ту или иную должность посредством рекомендации со стороны лица, приближенного к императору. Эта практика называется суффрагий. Лицо не может по закону сам обратиться к императору напрямую, потому что обращение к императору (поклонение пурпуру) это привилегия, поэтому это лицо покупает услугу посредника, который обладает этой привилегией. Платили не всегда, задумывалось это, как реализация отношений клиент-патрон, то есть безвозмездная рекомендация клиента патроном перед своим императором. Изначально эта практика зародилась при императоре Константине, но была осуждена императором Юлианом, когда система оказалась уже коррумпирована. Юлиан не стал бороться с суффрагием, но выпустил любопытное постановление: «поскольку такие договоры неизвестны римскому праву, те, кто передавал кому-либо земли или деньги за его суффрагий, не должны иметь права их вернуть»[1]. Феодосий оказался более благосклонен к этой практике, которая превратилась фактически к концу IV в. в продажу должностей. Накануне начала похода Феодосия Великого к месту сражения с узурпатором Евгением был издан закон, который признавал суффрагий легальным.
Оригинальный текст:
Imppp. Theodosius, Arcadius et Honorius aaa. Rufino pf. p.
Dat. iv. non. mart. Constantinopoli, Arcadio iii. et Honorio ii. aa. coss.
pr. Si qui desideria sua explicare cupientes ferri sibi a quoquam suffragium postularint, et ob referendam vicem se sponsione constrinxerint, promissa restituant, quum ea, quae optaverint, consequantur: si artibus moras nectent, ad solutionem debiti coarctandi sunt.
1. Sed si quid eo nomine in auro vel argento vel in ceteris mobilibus datum fuerit, traditio sola sufficiat, et contractus habebit perpetem firmitatem, quoniam collatio rei mobilis inita integra fide hac ratione cumulatur.
2. Quod si praedia rustica vel urbana placitum continebit, scriptura, quae ea in alium transferat, emittatur, sequatur traditio corporalis, et rem fuisse completam, gesta testentur; aliter enim ad novum dominum transire non possunt, neque de veteri iure discedere.
3. Quod si quis, dum solo commonitorio de suffragio nititur, bona duxerit occupanda, reus temeritatis ac violentiae retinebitur, atque in statum pristinum possessio reducetur, eo a petitione excluso, qui non dubitavit invadere, quod petere debuisset.
— C.Th. 2.29.2.[2]
Русский перевод содержания:
Если какие-либо лица желают, чтобы их просьбы были доведены до императора, и просят иного лица оказать им содействие и посредством торжественного обещания (спонсио) соглашаются выплатить за это вознаграждение, они должны исполнить обещания, когда достигнут того, чего добивались, и если они коварно задержат выплату, их можно принудить к уплате.
И если кто-либо осмелится завладеть [имуществом], имея лишь письменное поручение о таком содействии (коммониторий — который содержит обещание передать такое имущество), он должен быть признан виновным в применении силы и насилия, владение должно быть возвращено в прежнее состояние, а лицо, предпринявшее попытку завладеть силой, лишается права требовать по закону то, что оно должно было требовать изначально.
Если золото, серебро или иные движимые вещи были даны по этому основанию, одной передачи достаточно, и договор остается в силе, поскольку добровольная передача движимого имущества, совершаемая добросовестно, завершается именно таким образом.
Но если соглашение предусматривает передачу загородных или городских имений, должен быть составлен письменный договор, посредством которого они передаются другому лицу; за этим должна последовать фактическая передача, и должно быть показано в публичных записях (геста), что сделка завершена; ибо такие имения не могут перейти в собственность другого лица или иным образом быть утрачены для прежнего владельца.
К закону прилагается также interpretatio:
Interpretatio. Si quis, dum necessitates suas expedire desiderat, aliquid se commodi daturum esse promiserit, perceptis, quae voluit, constrictus hoc sine ulla dilatione implere cogatur. Quod si aliquid in auro vel in argento vel in ceteris rebus mobilibus obtulerit, firmum sine scriptura permaneat: quia res mobiles in suffragiis scripturam penitus non requirunt, sed sola traditione firmantur. Quod si loca urbana vel rustica dare placuerit, scriptura sequatur atque traditio, et de completis omnibus vel re tradita gesta confecta proferantur, nam aliter possessio ad alterum dominum transire non poterit. Sane si quis sine tali scriptura possessionem alterius crediderit occupandam, reus violentiae teneatur, et integrum, quod invaserit, reddat, omni sua repetitione damnata[2].
Русский перевод interpretatio:
Если кто-либо, желая уладить свои дела, пообещает дать какое-либо вознаграждение, то, получив желаемое, он должен быть принуждён исполнить это без всякой отсрочки. Если же он предложил что-либо в золоте, серебре или других движимых вещах, это остаётся действительным и без письменного акта, поскольку в подобных случаях движимые вещи не требуют записи, а подтверждаются одной передачей. Если же было решено передать городские или сельские владения, должна последовать запись и передача, и должны быть представлены документы о завершении сделки; иначе владение не может перейти к другому собственнику. Если же кто-либо без такого письменного акта решит захватить чужое владение, он признаётся виновным в насилии и должен вернуть всё захваченное, лишаясь всякого права на иск.
Из закона следует, если посредник добился для своего клиента желаемой должности, то государство в лице императора должно принудить клиента заплатить за суффрагий. Запрещается самовольный захват имущества без посредничества в лице государства. Джонс А. Х. М. находит отсылку на этот закон у Зосимы[3]:
Все дела решались ими по своему произволу, и тот, кто покупал голоса, или как-то иным образом, с помощью связей, добивался расположения судей и чиновников, был «на коне». Владения, находившиеся в собственности своих хозяев, считавшиеся по общему, мнению наиболее ценными, были тщательно подсчитаны и передавались этим двум родам лихоимцев. Некоторые подкупали их, чтобы спастись от ложного обвинения, другие сами сдавали свое имущество к выгоде чиновников или покупали другое – худшее из разоренных городов[4].
Вероятнее всего реальным последствием этого закона стала правовая защита таких отношений и доказать факт коррупции становилось сложнее. По итогу в условиях раздела империи в 395 г. в обоих частях империи началось вымогательство и перераспределение земли в пользу наиболее лояльных правящему тирану людей.
Литература[править]
- https://www.uwyo.edu/lawlib/blume-justinian/_files/docs/Book-4PDF/Book%204-3.pdf
- Кодекс Феодосия, 2.
Источники[править]
- ↑ Jones A. H. M. «The Later Roman Empire 284-602» v. I. Oxford: Basil Blackwell, 1964. p. 393.
- ↑ 2,0 2,1 C.Th. 2.29.2.
- ↑ Jones A. H. M., Martindale J. R., Morris J. The Prosopography of the Later Roman Empire. V. 1. Cambridge: Cambridge University Press, 1971. P. 779.
- ↑ Зосим, Новая История, Книга V, 1.