Кассий Дионисий из Утики
Кассий Дионисий (Cassius Dionysius; Кассий Дионисий Утический) — учёный римского времени родом из Утики[1], переводчик сочинения карфагенского автора Магона о земледелии[2], и автор сочинения по ботанике[3].
Биография[править]
Жил в I в. до н. э. Кассий Дионисий написал книгу «Георгик».
О нём сообщает Плиний Старший[4]. Так, он ссылается на Кассия:
Согласно Кассию Дионисию, пчелам следует оставлять десятую часть летнего сбора, если соты полны меда; если не вполне, то соразмерную часть; если соты пусты, не прикасаться к ним вообще[5].
Кассий Дионисий перевёл на греческий язык сочинение агронома Магона Карфагенина, посвятив 20 книг этого перевода претору Секстилию, как говорит Варрон[6].
Колумелла сообщает, что труд Дионисия, переводчика и интерпретатора Магона, был в свою очередь сведён в шесть книг Диофаном из Вифинии[7]:
Их всех известнее Магон карфагенянин, который все разрозненное охватил в двадцати восьми книгах, написанных по-пунийски; Кассий Дионисий из Утики перевёл их в двадцати греческих, которые и послал претору Секстилию: в этих свитках он немало чего добавил из книг тех греческих писателей, которых я назвал, а у Магона отнял целых восемь книг. Диофан в Вифинии с пользой свёл его работу до шести книг и послал их царю Дейотару[8].
Следовательно, Кассий Дионисий знал пунический (то есть финикийский) язык, и был видимо финикийцем. В тоже время у него было римское имя, и он знал греческий язык. Из сообщения Варрона видно, что Кассий Дионисий был не просто переводчиком, но и самостоятельным учёным, использующим разные источники.
В 141 г. до н. э. труд Магона, по решению Римского Сената, был переведён и на латинский языки.
См. также[править]
Источники[править]
- ↑ ПРИМЕЧАНИЯ
- ↑ Dionysius
- ↑ Плиний Старший. Естественная история. 25
- ↑ Плиний (I, 8, 1: Dionysio qui Magonern transtulit)
- ↑ Плиний Старший. Естественная история. 11
- ↑ Варрон 1, 1, 10
- ↑ Колумелла I 1, 10
- ↑ Варрон Марк Теренций. Сельское хозяйство