Кирилл Михайлович Бутырин

Материал из Циклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Кирилл Михайлович Бутырин

Писатель


Дата рождения 14 мая 1940 года
Место рождения Пушкин, Ленинград, СССР
Дата смерти 10 сентября 2016 года
Место смерти Санкт-Петербург
Гражданство СССР, Россия
Род деятельности литературный критик, издатель переводчик


Жанр литературная критика, эссеистика, перевод




← другие однофамильцы Бутырин

Кирилл Михайлович Бутырин (14 мая 1940 — 10 сентября 2016) — российский литературный критик, эссеист, издатель, переводчик.

Содержание

[править] Биография

Отец ― инженер-строитель, родом из Ярославской губ. Родственники отца по женской линии были ревностными старообрядцами (беспоповцами). Мать ― инженер-экономист. После оккупации г. Пушкин с 1943 по 1945 был с матерью в Германии, в лагере под г. Нойбранденбург. С 1946 снова в Пушкине. В старших классах учился вместе с А. Арьевым.

В 1964 окончил русское отделение филфака ЛГУ. На филфаке занимался творчеством Буткова, Достоевского, Блока. Был участником Блоковского семинара проф. Д. Е. Максимова. Благодаря семинару познакомился с Б. Улановской, В. Кривулиным, С. Стратановским. В годы учения сблизился с Б. Рохлиным, C.Довлатовым, Ф.Чирсковым.

В 1969 организует домашний философский кружок, собиравшийся на квартире Стратановского. Участниками кружка были также А. Жидков и Н. Ильин (впоследствии создатель оригинальной концепции развития русской философии, писавший под псевд. Мальчевский). Эпизодически в работе кружка принимали участие В. Павелайнис и Е. Пазухин. После образования Религиозно-филос. семинара Т. Горичевой и В. Кривулина посещал его собрания и участвовал в дискуссиях.

Дебют в самиздате состоялся в 1978 в журнале «37». Вскоре возникла идея собственного дискуссионного журнала― «Диалог» (вышло три номера: первый осенью 1979, последний — в феврале 1980; соредакторами были В. Навроцкий и С. Стратановский). «„Диалог“ был характерно домашним и, скажу более, дилетантским, осознанно дилетантским изданием. <…>. Что означает эпитет „дилетантский“ применительно к „Диалогу“? Это смелость, с какой авторы брались за темы, кот., строго говоря, лежали за пределами их профессиональной компетенции,― так филологи по образованию, С. Стратановский и К. Бутырин обсуждали проблему нации и национализма, группа биологов и инженеров выясняла идейный смысл пьесы Ибсена „Бранд“» (К.Бутырин. У истоков «Обводного канала» // Самиздат: По мат-лам конф. «30 лет независ. печати: 1950-80 гг.». СПб, 1993). В журнале «Диалог» была найдена адекватная форма для дискуссий: обмен письмами по какому-либо вопросу. Другой формой стало анкетирование. Удачей была «блоковская анкета», приуроченная к юбилею Блока. Вопросы для нее были составлены Б., и он сам принял в ней участие. В настоящее время ее материалылы републикованы в науч. изд.: «Александр Блок: Иссл. и мат-лы» (СПб., 2011). Этот эксперимент был повторен в 1986, когда в 9-м номере «Обводного канала» была опубликовал «хлебниковская анкета». Выступал преимущественно как литературный критик; написал ряд статей о современной поэзии под псевдонимами К.Матвеев и К.Мамонтов, а также много заметок и предисловий к некоторым публикациям.

После 3-го номера «Диалога» было принято решение выйти на новый уровень и выпускать «толстый» самиздатовский журнал «Обводный канал» (выходил с 1981 по 1993; всего вышло 19 ном.). Бутырин становится его главным редактором. «Даже в те тяжелые времена начала восьмидесятых годов нам хотелось создать внутри неофициальной культуры условия для плюрализма, конкуренции, чтобы поднять качество художественной продукции. Мы хотим, чтобы высказались все, кто не вошёл в обойму официальной литературы, чтобы выразить в новом органическом единстве, каким является по идее журнал, свое мировоззрение, мироощущение, свои вкусы. Культура, религия, нация, бытие — вот ценности, которым старается служить наш журнал» (Из выступления 1987 года. Цит. по: Долинин В., Северюхин Д. Преодоление немоты. СПб., 2003). В 1987 по инициативе Бутырина стало выходить переводческое приложение к «Обводному каналу» ― журнал «Мост» (выходил с 1987 по 1991, вышло 6 ном.). Помимо Бутырина в редколл. входили Г. Беневич и Н. Ильин (Мальчевский). В этом издании печатались переводы статей по философии, теологии, культурологии, литературоведению. Журнал сыграл значительную роль в «трансляции» западной мысли в советском и постсоветском пространство.

Был членом правления Клуба-81, объединившим неофициальных литераторов, руководил секцией критики.

В 1989 стал одним из членов-учредителей национально-демократического общества «Свободная Россия», в 1991 организовал вместе с Н. Ильиным и Г. Пеевым «Русское философское общество». Однако характер социально-политических перемен в стране и распад СССР были восприняты Бутыриным негативно, и с 1994 он принципиально не участвует в общественной и литературной жизни, занимаясь в основном переводами с английского психоаналитической (юнгианской) литературы. С 1996 переводит книги по «аналитической психологии». До выхода на пенсию работал в Библиотеке АН.

В 2007 возвратился к литературной критике. Кирилл Бутырин воспринимал литературную критику как отклик на послание, вычитываемое им в произведениях его современников. Таков его отклик на творчество В. Высоцкого, написанный сразу после его смерти (Обводный канал. 1982. № 2). Такова статья о недостаточно оцененной прозе Б. Улановской (НЛО. 2007. № 77). Б.утырину принадлежит первый глубокий анализ раннего творчества Стратановского: «Поэзия С. Стратановского» («37». 1980/81. № 21; новый вар. ― Обводный канал. 1981. № 1). О позднем творчестве поэта им написана статья «Притча о смоковнице» (Звезда. 2010. № 12). За работу о раннем Н. Тихонове «Огонь, веревка, пуля и топор…» Б. получил премию ж. «Звезда» (2012).

Несколько значительных работ остались в рукописи. Это «Актуальность учения славянофилов о взаимоотношениях власти и Земли: Эссе» (1966), «О поэзии А. Кушнера» (1966), «К феноменологии двусмысленного сознания: Эссе» (1970). Мировоззрение К.Бутырина полнее всего выразилось в переписке с С. Стратановским (Диалог. № 1, 2). Оно антиномично, и сам он определил его как «право-левое сознание». С одной стороны, для него несомненной ценностью является национальная идея, с другой ― его привлекает бунт и Революция. Его мысль всегда находится в энергетическом поле между этими противоположностями.

[править] Труды

  1. Актуальность учения славянофилов о взаимоотношениях власти и Земли. Эссе. Машинопись.//(1966).
  2. О поэзии А.Кушнера. Статья. Машинопись.// (1966)
  3. К феноменологии двусмысленного сознания. Эссе. Машинопись. (1970).
  4. Проблема символа в литературоведении // Поэтика и стилистика русской лит-ры. Л., 1971;
  5. О блоковедении. Статья № 1 и № 2 // «37». 1979;
  6. Письмо С. [О либерализме] // Диалог. 1979. № 1; [О выставке И. Глазунова] // Там же;
  7. Письмо С.[О национализме] // Диалог. 1980. № 2;
  8. Предисловие и вопросы анкеты об А. Блоке. Ответ на вопросы анкеты] // Диалог. 1980. № 3;
  9. Поэзия С. Стратановского / Под псевд. К. Мамонтов // Обводный канал. 1981. № 1; То же [Перераб. вар.] // «37». 1980/81. № 21;
  10. После Высоцкого / Под псевд. К. Мамонтов // Обводный канал. 1982. № 2 (Часы. 1984. № 52);
  11. Несколько (возможно ненужных) слов о поэзии Ивана Тайлова / Под псевд. К. Мамонтов // Обводный канал. 1982. № 3;
  12. Сон в зимнюю ночь, или Явление Царта / Под псевд. К. Мамонтов // Обводный канал. 1982. № 3 (Часы. 1984. № 52);
  13. Разговор о творчестве Бартова: Участвуют К. Бутырин и В. Кривулин // Обводный канал. 1983. № 5;
  14. Вопросы анкеты «Велимир Хлебников ― сегодня» // Обводный канал. 1986. № 9;
  15. Проблемы независимой печати // Грани. Frankfurt am Main, 1988. № 148;
  16. Кто подарит ксерокс «Обводному каналу?» [Инт. / Записала Е. Годунова] // Час пик. 1990. № 23;
  17. У истоков «Обводного канала» // Самиздат: По мат-лам конф. «30 лет независ. печ. 1950-80 гг.». СПб., 25-27 апр. 1992 г. СПб., 1993; То же [на нем. яз] // Samizdat. St. Petersburg, 2001;
  18. Предуведомление [к малой антол. «Обводного канала»] // Индекс-2. М., 1993;
  19. О прозе Беллы Улановской // НЛО. 2006. № 1 (77);
  20. Томление по Скифии Валерии Бутыриной / Под псевд. Мамонтов // Бутырина В. Томление по Скифии [Буклет выставки]. СПб., 2009;
  21. Страсти по смоковнице // Звезда. 2010. № 12;
  22. «Огонь, веревка, пуля и топор…»: О «солнечном ударе» Николая Тихонова // Звезда. 2012. № 6.
  23. Интеллигенция и Революция. Эссе. Машинопись.//2016.
  24. Письмо-обращение «О превращении центра города Пушкина в пешеходную зону».//2016.
  25. Аудиозаписи 2010-2016 г.г.

[править] Творчество

  1. Констриктор Б. Дышала ночь восторгом самиздата // Время и мы. 1991. № 112;
  2. Грибное лето. Для неизв. лит-ры настали новые времена [Инт. с С. Стратановским / Записал Е. Голлербах] // Час пик. 1990. 25 июня.;
  3. Игнатова Е. Оглянувшись… // Звезда. 2000. № 4;
  4. Долинин В., Северюхин Д. Преодоление немоты: Лен.самиздат в контексте независимого культурного движения. 1953-91. СПб., 2003;
  5. СамиздатЛ-да. 1950-е ― 80-е. Лит. энцикл. М., 2003;
  6. Sabbatini M. «Obvodnyj kanal» // Sabbatini M. Quel che si metteva in rima: Cultura e poesia underground a Leningrado. Salerno, 2008;
  7. Игнатова Е. Обернувшись. СПб., 2009;
  8. Константинова М. Перемены в русском лит. поле во время и после перестройки (1985-95). Амстердам, 2009;
  9. Лапенков В. Пара меморий. СПб., 2011;
  10. Борзых О. Личность и тв-во Александра Блока в оценке ж. «Диалог» (1980) // Вестник пермского ун-та. 2012. Вып. 2 (18).

[править] Переводы с английского (1995—2008)

1.Перевод К. М. Бутырина (англ.): Володимир Одайник. ПСИХОЛОГИЯ ПОЛИТИКИ. Политические и социальные идеи К. Г. Юнга. «Ювента». СПб. 1996.(382стр. Тираж 10000экз.). Неоднократно переиздавалась. Книга написана известным американским психологом-аналитиком юнгианского направления и посвящена анализу политических и социальных взглядов основоположника аналитической психологии К. Г. Юнга. Издано при содействии фонда поддержки науки и образования «Университетская книга» Санкт-Петербургского фонда «Учебная литература» и издательства «Специальная литература».

2.Перевод К. М. Бутырина (англ.): Клаудио Наранха. ПЕСНИ ПРОСВЕЩЕНИЯ. Эволюция сказания о герое в западной поэзии. Б. С. К. Санкт-Петербург. 1997.(266стр. Тираж 2000экз.). Серия «Современный психоанализ». Книга Наранхо — плодотворный синтез идей аналитической психологии К. Г. Юнга, открытий современных фольклористов и мифологов (включая идеи нашего соотечественника В. Проппа) и традиций «тайного знания», в частности мудрости о становлении человеческой души (личностного роста), дошедшей до нас с древнейших времен, благодаря опыту мистиков и мудрецов — тибетских монахов, суфиев, христианских святых…Книга издана при участии Санкт-Петербургского психоаналитического общества и Информационного центра психоаналитической культуры.

3.Перевод К. М. Бутырина (англ): Эдвард Ф.Эдингер. ТВОРЕНИЕ СОЗНАНИЯ. Миф Юнга для современного человека. Без откровения свыше народ необуздан. (Книга Притчей Соломоновых, 29:18)… Библиотека аналитической психологии. Информационный центр психоаналитической культуры Санкт-Петербурга. Б.&.К. Санкт-Петербург. 2001. (112стр.)

Переводы статей К. М. Бутырина (англ.): 1.Перевод К. М. Бутырина (англ.): В книге под редакцией К. Г. Юнга «ЧЕЛОВЕК И ЕГО СИМВОЛЫ», Санкт-Петербург. Б. С.К. 1996.(455стр. Тираж3000экз.). Межиздательская серия «Библиотека аналитической психологии». Информационного центра психоаналитической культуры СПб. Перевод К. М. Бутырина (англ.) : А.Яффе. Часть 4. Символизм в изобразительном искусстве. 1) Камень и животное как священные символы (стр.298-310) 2) Символ круга (стр.311-331) 3) Современная живопись как символ (стр.332-336) 4) Скрытая душа вещей (стр.337-352) 5) Уход от реальности (стр.353-369) 6) Объединение противоположностей (стр.370-375)

2.Перевод К. М. Бутырина (англ.): В книге Клаудио Наранхо «ХАРАКТЕР И НЕВРОЗ». Интегративное обозрение. Диалог-Лотаць. СПб-Минск.1998.(336стр. Тираж 5000экз.). Серия «Психология, Мифология, Культура». Книга является важной вехой на пути построения новой психотерапии и предназначена для широкого круга читателей, интересующихся современными разработками в данной области. Перевод К. М. Бутырина (англ.): Глава 5: Ненасытность, обман и «нарцистическая личность». Энеатип VII (стр. 183—209) Глава 6: Гордость и лицедействующая личность. Энеатип III (стр. 210—239) Приложение. Замечания, касающиеся дифференциального диагноза некоторых типов личности (стр.327-335)

3.Перевод К. М. Бутырина (англ.): В книге Марии-Луизы фон Франц «ПСИХОЛОГИЯ СКАЗКИ». Толкование волшебных сказок. Психологический смысл мотива искупления в волшебной сказке. Б. С. К. Санкт-Петербург. 1998. (362стр. Тираж1000экз.)."Библиотека аналитической психологии". «Человеку со всей определенностью необходимы общие убеждения и идеи, которые придают смысл его жизни и помогают ему отыскивать свое место во Вселенной…» К. Г. Юнг. Перевод К. М. Бутырина (англ.): Часть вторая, глава 7: «Тень, анима и анимус в волшебных сказках» (стр.116-208) Часть третья, глава 8: «Дополнительная литература для амплификации» (стр.209-213); глава 9: «Вопросы и ответы» (214—218). ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ СМЫСЛ МОТИВА ИСКУПЛЕНИЯ В ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКЕ Лекция 1.Перевод К.Бутырина (англ.) (стр. 221—234) Лекция 2.Перевод К.Бутырина (англ.)(стр. 235—248) Лекция 3.Перевод К.Бутырина (англ.)(стр. 249—266) Лекция 4.Перевод К.Бутырина (англ.)(стр.267-284) Лекция 5.Перевод К.Бутырина (англ.)(стр. 285—305) Лекция 6.Перевод К.Бутырина (англ.)(стр. 306—325) Лекция 7.Перевод К.Бутырина (англ.)(стр. 326—346)

4.Перевод К.Бутырина (англ.): Джеймс Хилман. «О НЕОБХОДИМОСТИ АНОМАЛЬНОЙ ПСИХОЛОГИИ: Ананке и Афина» (стр. 60-97).// Альманах постюнгианской психологии и культуры «НОВАЯ ВЕСНА». СПб. Б&К. № 5. (2003).(157стр. Тираж 500экз.). Информационный центр Психоаналитической культуры в СПб. Институт Биологии и Психологии Человека.

5.Перевод К.Бутырина (англ.):1) раздел ЮНГИНИАНА. Автор: Эндрю Самуэлс. «Выживут ли пост-Юнгианцы» (стр.7-29). Автор :Кэтрин Краузер и Джан Винер. «Открытие пространства между востоком и западом : Эмоциональное воздействие преподавания в Санкт-Петербурге» (стр.30-47) Автор : Джан Винер «Что думают аналитики Соединенного Королевства об аналитической психологии?» (стр.48-57) 2)Раздел АНАЛИТИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ Автор: Грег Могенсон «Эротика вины» (стр.58-78) Автор: Луиджи Зойя. «Гектор» (стр.105-120), гл.9 из книги «ОТЕЦ», опубликованной в 2001 г.

// № 6-7 «НОВАЯ ВЕСНА». Альманах. 2005.170стр.

6.Перевод К.Бутырина (англ.): Автор: Джеймс Хиллман «МИФ АНАЛИЗА». Три очерка по архетипической психологии. Москва. «Когито-Центр» 2005. (352стр. Тираж 2000экз.) Юнгианская психология. Перевод К. М. Бутырина (англ.): Часть 1. Раздел: О психологической креативности. 1.Кто является прародителем психического? (стр.19-28) 2.Опус психологии: сотворение души. (стр.29-40) 3.Креативность. (стр.41-43) 4.Креативность как человеческий инстинкт. (стр.44-54) 5.Архетипическая основа представлений о креативности. (стр.55-66) 6.Анима и психическое. (стр.67-81) 7.Эрос. (стр.82-96) 8.Сократовский Эрос. (стр.97-103) 9.Психическое — эрос в чувственном опыте. (стр.104-119) 10.Страдания «невозможной любви». (стр.120-138) 11.Перенос. (стр.139-146)

7.Перевод К. М. Бутырина (англ.): Автор: Генри Ф.Элленбергер «ОТКРЫТИЕ БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО». История и эволюция динамической психиатрии. Санкт-Петербург, Издательство «Янус». 2004. (667стр. Тираж 2000экз.) Информационный Центр Психоаналитической Культуры. Перевод К. М. Бутырина (англ.): Глава 9. Карл Густав Юнг и аналитическая психология. (стр.282-283) Жизнь Карла Густава Юнга (стр.283) Семейная предистория (стр.284-290) События в жизни Карла Густава Юнга (стр.291-312) Личность Карла Густава Юнга (стр.313-317) Современники Карла Густава Юнга (стр.318-324) Работа Юнга: I — Понятие психологической реальности (стр.325-330) Работа Юнга: II — Период Бургхольцли (стр.331-334) Работа Юнга: III — Психоаналитический период (стр.335-341) Работа Юнга: IV — Промежуточный период (стр.342-347) Работа Юнга: V — Аналитическая психология (стр.348) Психическая энергетика (стр.349) Коллективное бессознательное и архетипы (стр.350 — 352) Структура человеческой психики (стр.353 — 358) Индивидуация (стр.359-361) Работа Юнга: VI — Психотерапия (стр.362 — 370) Работа Юнга: VII — Восточная и западная мудрость (стр.371 — 377) Работа Юнга: VIII — Психология религии (стр.378 — 381) Источники Юнга (стр.382 — 388) Влияние Юнга (стр.389 — 398)

8.Перевод К. М. Бутырина (англ.): Карл Густав Юнг. «СТРУКТУРА И ДИНАМИКА ПСИХИЧЕСКОГО». COGITO centre. Научное издание. Москва. 2008. (480стр. Тираж 2000экз.) В книгу вошли статьи и эссе Карла Густава Юнга, составляющие восьмой том его собрания сочинений. Эти работы относятся к так называемому «постпсихоаналитическому периоду», охватывающему зрелый и поздний этапы его творчества (1916—1957). Акцент в них сделан на структуре и динамических аспектах психического… Целый ряд работ, крайне важных для понимания теоретических основ аналитической психологии, публикуются на русском языке впервые. Перевод К. М. Бутырина (англ.): Часть I О психической энергии (стр.11) I.Общие замечания об энергетической точке зрения в психологии (стр.11 — 20) II.Применение энергетической точки зрения (стр.21 — 38) III.Фундаментальные понятия теории либидо (стр.39 — 70) IV.Представление о либидо у первобытных племен (71 — 82) Трансцендентная функция (стр.83 — 110) Обзор теории комплексов (стр.111 — 126) ЧастьII Значение конституции и наследственности для психологии (стр.127 — 134) Психологические факторы, определяющие человеческое поведение (стр.135 — 150) Часть V Реальное и сверхреальное (стр.427 — 432) Часть VI Душа и смерть (стр.451 — 463).

[править] Ссылки

Персональные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Инструменты