Кырмыза

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кырмыза — молдавская народная сказка.

Является одной из сказок, определяющих национальный культурный код Молдавии[1]. В сказке чудесное животное (волшебный конь[ro]) помогает девушке переодеться в другую одежду, которую она достает из его уха. Подобные действия, встречающиеся в осетинской сказке «Девушка-сирота» и русскоих сказках «Сивка-бурка», «Крошечка-Хаврошечка», позволяют предположить о существовании в прошлом представлений о магических свойствах головы домашнего животного, благодаря которой происходит перевоплощение, обогащение или изменение человека[2].

Сюжет[править]

В сказке говорится о девушке, к которой посватался дракон. Послушавшись совета своего волшебного коня Гайтана, в время путешествия домой к дракону она ехала позади него, и потому сумела отрубить ему голову. Мать дракона поклялась отомстить Кырмызе, и отправилась её искать. Тем временем Кырмыза, переодевшись в мужское платье, взятое в ухе коня, приехала в деревню, где и познакомилась с юношей по имени Ион. Испытав Кырмызу несколько раз, Ион убедился, что это — женщина, и они поженились. Впоследствии Ион уехал на войну, оставив жену на попечение своих престарелых родителей, которые старательно берегли её. Мать дракона подменила письмо Иона, написав, что велит сжечь молодую женщину. По совету Гайтана, она въехала в костёр верхом на нём, и бросила в огонь платок, отчего он и потух, конь же взмыл в небо, и принёс свою хозяйку в блаженную долину. Там конь умер, и его тело превратилось в замок, в котором Кырмыза родила двоих сыновей. Вскоре к замку явилась мать дракона, и попросила детей, чтобы те ударили сторожевых собак по шее волшебными прутиками. Прутики превратились в цепи, и когда собаки оказались на цепях, мать дракона направилась в замок, чтобы погубить или съесть Кырмызу. Но собаки разорвали цепи и загрызли её. После этого в долину приехал Ион, искавший жену. Обрадованная Кырмыза устроила пир, после которого они заснули, а по пробуждении были встречены воскресшим Гайтаном, который вместе с кобылой Иона и доставил их домой.

Источники[править]

  1. Габдулхаков В. Ф., Жигалова М. П., Кобылянская Л. И., Ходынюк Ю. Э., Семенова М. Г. Формирование культурного кода в сознании учителей Восточной Европы // Непрерывное педагогическое образование: проблемы и поиски. — № 2 (8), 2018. — С. 11
  2. Небрат С. Г. Погребения ингульской катакомбной культуры с костями животных // Вісник Маріупольського державного університету. Сер.: Історія. Політологія, 2016

Литература[править]

  • Moldavaian folk-tales. — Collected and retold by G.Botezatu. 2nd revized and anlarged edition, Transl. from the Moldavian by Dionisie Badarau, Illustr. by L.Domnin. — Кишинёв: Литература артистикэ, 1986. — С. 179.

Ссылки[править]

Runi.svg Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Руниверсалис» («Руни», руни.рф), называющаяся «Кырмыза».
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC BY-SA.
Всем участникам Руниверсалиса предлагается прочитать «Обращение к участникам Руниверсалиса» основателя Циклопедии и «Почему Циклопедия?».