Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Начальное управление Олега (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Екатерина II. Начальное Управление Олега. Титульный лист

«Начальное управление Олега» — опера 1786[1][2] или 1787[3] — 1790 гг.

Автор либретто: императрица Екатерина Вторая.

Композиторы: Джузеппе Сарти, Василий Пашкевич и Карло Каноббио.

Представление первоначально предназначалось для императорского двора и послов, в первую очередь австрийскому послу Эстерхази — по политическим причинам[4]. Первое представление публике: 22 октября 1790 года[3].

Клавир состоит из двух частей. В первой — «Предъуведомление» (орфография сохранена) — кратко излагается содержание пьесы. Далее следует «Объяснение на музыку» Джузеппе Сарти в переводе Николая Александровича Львова и полное либретто. Вторая часть — партитура. Каждая из частей имеет самостоятельный награвированный титульный лист кисти Николая Александровича Львова[3].

Екатерина II как литератор[править]

Литературное творчество императрицы Екатерины Второй огромное — даже для профессионального литератора оно немалое[1]. Сохранилось из ее литературного наследия далеко не все.

Известно, что она занималась литературными переводами и сама сочиняла собственные оригинальные произведения: и аллегорические сказки, и пьесы, в том числе хроники на исторические темы. Эти произведения имели в первую очередь идеологическую направленность с главенствующей задачей: подчеркнуть исконность на Руси монархической власти[5].

Безусловно, в ее лице на российском престоле оказался человек одаренный, и ее литературные произведения, вызывают безусловный интерес — тем не менее интерес этот больше связан с ее общественным положением императрицы, чем личности литератора: Шекспир, творчеству которого она открыто подражала, значил для нее лишь модное имя[1][5], то же самое можно сказать и о Кальдероне. Ее переписка с Дидро, бесспорно являющаяся памятником литературы эпистолярного жанра, тоже интересна в первую очередь не как ее литературное творчество, а как грань личности российской императрицы. И тем не менее — литературное творчество Екатерины есть, а следовательно, о нем много написано литературоведами и историками.

Большое место Екатерина отдавала моральной тематике — словно вещая со своего самого высокого в России положения, она давала установки поведения. Особенно это проявилось в ее последней шуточной опере «Федул с детьми» (1790 г.), полностью состоящую из символики и аллегорий, где сама она выступала защитником слабых и угнетенных, а Федул со своими пятнадцатью детьми символизировал Храповицкого и императорский театр[6]; слабой и угнетенной была на тот момент ее любимая начинающая певица Лизанька Уранова, будущая выдающая русская актриса Елизавета Сандунова, которую директор императорских театров Храповицкий чуть не насильно затаскивал в любовницы к старому именитому сановнику, а та обратилась за помощью к императрице.

Пьесой «Федул с детьми» и заканчивается литературная стезя Екатерины Второй. Возможно, императрица поняла тщету своих нравственных наставлений[1]. Время для монархов наступало тяжелое — Французская революция потрясла сразу все европейские троны. И назидания, исходящие от монархов, перестали иметь репутацию сродни божественным постулатам.

Либретто[править]

Создание[править]

Либретто было написано в 1786 году[2].

Полное название текста такое: «Начальное управление Олега. Подражание Шакеспиру, без сохранения феатральных обыкновенных правил»[1] (на современном языке: «Начальное управление Олега. Подражание Шекспиру, без сохранения театральных обыкновенных правил»).

Насчет «подражания Шекспиру» оставим на совести автора и работах литературных исследователей[1][5] и перейдем к самому либретто.

Это хронологически вторая из трех исторических пьес о древней Руси. В первой пьесе «Историческое представление из жизни Рюрика»[5] автор, не боясь греха в нарушении исторических фактов, рассказывала о Рюрике, его законности на русский престо и его великой государственной мудрости; третья, так и незавершенная, — после «Начального управления Олега» — восхваляла те же качества князя Игоря[1].

Либретто представляет собой несколько хаотично и не совсем исторически достоверно изложенных рассказов о первых годах княжения шурина Рюрика — Олега[3].

Действующие лица[править]

  • Олег, князь урманский, дядя и дядька Игоря.
  • Игорь, князь великий северной и южной России.
  • Прекраса, невеста нареченная Игоря.
  • Добрынин, боярин новгородский
  • Рулав, боярин новгородский
  • Стемид, киевлянин с жалобой на Оскольда (в оригинале Оскольд, хотя по нынешней грамматике — Аскольд)
  • Лидул, киевлянин, присланный с жалобою на Оскольда.
  • Оскольд, местный князь киевский.
  • Жрецы.
  • Радмир, свойственник и вельможа Олега.
  • Актьев, боярин киевский.
  • Дан, вельможа князя вел. Игоря.
  • Триян, боярин новогородский.
  • Рагуил, военачальник при войсках князя Олега.
Танцевальная сцена в постановке «Начальное управление Олега». 1790. Автор – императрица Екатерина II. Художник А.Оленин.
  • Трое бояр киевских.
  • Три воина с речами.
  • Четыре вестника.
  • Двое мещан киевских.
  • Тысяцкий.
  • Боярин, что вместо отца на свадьбе.
  • Дружка.
  • Феофан, посол императора Леона
  • Фотий, посол императора Леона.
  • Леон, император греческий.
  • Зоя, императрица греческая.
  • Мастигофор, начальник над играми и зрелищами.
  • Провозвестник.
  • Разные хоры.
  • Балетные лица.

Краткое содержание[править]

Краткое содержание сводится к тому, что «сбирается вещий Олег <…> щиты прибивать на ворота» Царьграда. Царьград — это Константинополь.

Олег не просто берет Царьград (он же — Константинополь), и не просто прибивает к его вратам свой знаменитый щит! В отображении Екатериной побежденный византийский император Леон, дабы засвидетельствовать полное торжество русской дружины, устраивает в его честь атлетические игры на ипподроме, где торжественно клянется Олегу в вечном мире и верности[4]. Вот оно как! С исторической точки зрения произведение явно не соответствовало бренным реалиям.

Политическая подоплёка[править]

С точки зрения политической представление «Олега» было ничем иным, как намеком дипломатическому корпусу, в первую очередь — австрийскому послу Эстерхази, и касалось честолюбивого проекта Екатерины как императрицы под названием «греческий проект».

В это время Греция и почти все Балканы находились под турецким игом, а русская императрица хотела, ни много, ни мало, воссоздать Греческую империю, то есть уменьшенное издание Византийской, и со столицей не в Афинах, а в Константинополе. А на ее престол хотела она посадить своего среднего внука Константина. Замысловатым планам Екатерины не давала свершиться Австрия, которая в это же время была военным союзником России против Турции. Екатерина и австрийский император Иосиф обсуждали «греческий проект», начиная с 1782 года. Правда, слово «обсуждали» тут не совсем уместно: император Иосиф уходил от обсуждения — терять Россию в качестве военного союзника он не желал, но на земли Греции у него были собственные виды. Екатерина же стремилась доказать собственную правоту, исходя из всех пунктов: и из религиозного наследования православия, и из древних походов Олеговой дружины. Вот такой был политический клубок, который Екатерина собиралась распутать путем нравственных примеров князя Олега.

Постановка «Начального управления Олега» — это напоминание всем: русским покорять Константинополь не впервой, мы там уже были и это, можно сказать — наше, уже завоеванное[4].

Музыкальная часть[править]

Либретто быстро изменялось автором в зависимости от политического положения. Но в 1790 году оно уже поджимало и требовало немедленного воплощения. Екатерина стала торопиться.

Само собой разумеется, что музыка писалась по заказу Екатерины и в том ключе, который надобен был ей.

Изначально композитором нового произведения был назначен Джузеппе Сарти, с 1784 г. находившийся на придворной службе в Петербурге — правда, с некоторыми перерывами. Чтобы ускорить работу, к нему подключают русского композитора Василия Пашкевича. Однако время менялось быстро: Австрия, хоть и была военным союзником России против Турции, но военные действия шли отдельно: русские одерживали победы, австрийские войска терпели неудачи[4]. Более того, в сентябре 1790 года на какой-то период Австрия заключает с турками сепаратный мир. Это совсем расходится с планами русской императрицы, которая уже почти видит на греческом престоле внука Константина. Она торопится с оперой, возлагая на нее определенные идеологические надежды, и тогда к «музыкальной части» подключают еще и Карло Каноббио[4].

Готовая музыка служила прославлению России[3].

Один из хоров оперы представлял собой славящий Россию марш, который через 36 лет будут играть на коронации Николая Первого, младшего из внуков Екатерины[4].

Надо сказать, что созданная к опере музыка не затерялась. Она и по сей день звучит в концертах старинной музыки и привлекает специалистов. Особенно фрагменты, сочиненные Д.Сарти, которые по сей день вызывают восхищение историков-музыковедов[7].

Постановка[править]

Постановка прошла в императорском дворце в Петербурге 22 октября 1790 года.

Она стоила казне около 10 000 рублей. Пышность и богатство костюмов и декораций вполне соответствовали торжественности постановки — она символизировала мощь Российского государства[3].

А вот главная политическая идея Екатерины, для которой и создавалось произведение, так и не была решена.

Источники[править]