Обсуждение:Бабий Яр (стихотворение Евтушенко)/Архив

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мои правки[править]

Просьба пояснить конкретно, что не понравилось в моих правках, а не молча откатывать. Спасибо. Анатолий 16:02, 2 июля 2012 (UTC)

  • Поясняю. Я ушла плакать, а Зелев меня спас. И вернул. Лаврентия 16:05, 2 июля 2012 (UTC)
    • Прошу все-таки сделать разбор без эмоций, что не устроило. Я старался сделать понейтральнее. Статья мне нравится, я хотел ее сделать лучше. Анатолий 16:20, 2 июля 2012 (UTC)

Я попозже внимательнее посмотрю. Там что-то точно было хорошее, я только сейчас не упомню, я посмотрю и разберусь, только чуточку попозже, когда эмоции поулягутся, это же не самое срочное. Лаврентия 16:25, 2 июля 2012 (UTC)

  • Хорошо. У меня все равно сейчас плохой Интернет. Анатолий 16:35, 2 июля 2012 (UTC)

Вот я уже нашла этот абзац: Кроме того, произведение входило в открытый конфликт с советской тоталитарной системой, включавшей в... Вы его удалили с пометкой: (это отчасти верно, но статья не место борьбы с тоталитаризмом в СССР). Это не борьба с тоталитаризмом в СССР, которого уже не существует. Это - введение в атмосферу. Энциклопедическая статья подразумаевает, что читает ее человек, который ничего про данный предмет не знает. Если знает - то идет в более углубленные источники. Я - если вы заметили - всегда во всех статьях пишу про историческую обстановку - она важна для понимания появления того или иного произведения искусства. Так и тут. Я потом еще посмотрю. Вы пока все равно некомпьютеризированный - так и отдыхайте, все нормально и не волнуйтесь. Мы вас все равно любим. Лаврентия 16:44, 2 июля 2012 (UTC)

    • Вот тут еще в самом начале: стихотворение, посвященное теме расстрелов еврейского населения оккупационными властями в... - ну в приципе, если будете настаивать, то можно и вернуть. Но тут ведь что получилось: автор оттолкнулся от темы расстрелов - а стихотворение оказалось шире по тематике, значительно шире. Оно вообще про антисемитизм, весь антисемитизм. И вообще стихотворение даже выходит за рамки антисемитизма, оно вообще про то, что нельзя травить людей, вообще нельзя никого травить ни по какому признаку. Оно силой искусства, силой слова перешло на какой-то иной высочайший уровень гуманизмации. Лаврентия 16:58, 2 июля 2012 (UTC) Потом еще посмотрим. Отдыхайте. Лаврентия 16:58, 2 июля 2012 (UTC)
  • Если бы СССР был совершенно тоталитарный и антисемитский, стихи бы не опубликовали, а автора бы так или иначе наказали. В то же время Евтушенко - лауреат всевозможных премий, побывал в советское время более чем в 80 странах мира (кто жил в СССР, тот поймет, что это значит), то есть занимал достаточно привилегированное положение. Стихотворение опубликовали в одной из ведущих газет. Да, была цензура (часто бессмысленная и совершенно отвратительная, особенно в данном случае), но она есть всегда и везде. Это по простому. Если чуть более сложно, то любые оценки, особенно такие как "тоталитарный СССР" и т.п. желательно атрибутировать, иначе точка зрения одной из сторон выдается за абсолютную истину. Несмотря на мои замечания, спасибо большое Вам за статью и хорошие слова. Всех благ. Анатолий 21:31, 2 июля 2012 (UTC) P.S. Я позже сделаю еще одну попытку по переработке, но уже тогда лучше не откатывать.

Когда вы возвращаетесь и будете при нормальном компьютере? Лаврентия 21:49, 2 июля 2012 (UTC)

  • Неизвестно, недели через 2-3. Анатолий 22:17, 2 июля 2012 (UTC)