Обсуждение участника:Maxsvet/Архив 3

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Баритон[править]

Если будет еще что-то подобное: гуглоперевод без указания источника (который еще наверняка и закопирайченный) и без понимания переводимых терминов, то я сразу дисквалифицирую за подлог, а такие статьи будут удаляться. Cyclowiki (обсуждение) 05:32, 27 июня 2018 (UTC)

  • Добрый день! Текст уникальный и проверял, https://content-watch.ru/text/. Я брал инфу отсюда Баритон // Большая советская энциклопедия и писал своими словами, и не какого подлога не было, и остальную инфу искал в других разделах. MaxSvet
    • Уникальность не единственное требование, надо понимать что там написано. Где Вы обнаружили в БСЭ перлы вида "Иногда называют характер баритона (обычно поддерживающие роли), который, однако, во многом совпадает с предметом баритона героя"? Это явный результат гуглоперевода, причем Вы упорно не говорите источник. Cyclowiki (обсуждение) 10:57, 27 июня 2018 (UTC)
    • Я пишу своими словами, и я не знаю английский чтобы с него переводить, а это мог бы исправить, как пишу быстро... Пожалуйста верните статью в чемпионат. MaxSvet
      • Скорее всего Вы воспользовались средствами автоматического перевода. Так как я ее никуда не удалял, то не могу и вернуть, вообще лучше воздержаться от написания статей в принципе, чем писать такие статьи, в которых Вы сами ничего не понимаете. Cyclowiki (обсуждение) 11:03, 27 июня 2018 (UTC)
        • Коллега я не пользовался переводчиком, я написал на быструю руку из-за сроков, после рабочего дня! Я извиняюсь за свои ошибки, и прошу пожалуйста писать о моих ошибках, я готов их исправлять, У МЕНЯ НЕТ ЗЛЫХ НАМЕРЕНИЙ, И НЕ КАКОГО ПОДЛОГА я не вношу. MaxSvet

Если писали сами, процитируйте, в каких источниках Вы нашли вот это: "Иногда называют характер баритона (обычно поддерживающие роли), который, однако, во многом совпадает с предметом баритона героя". Cyclowiki (обсуждение) 11:11, 27 июня 2018 (UTC)

  • Хорошо, в браузере надо порыскать историю, и повторюсь я читал статьи об этой теме и потом уже как понимал писал своими словами. MaxSvet
    • Просто по-английски это было что-то вроде: Sometimes called the character baritone (usually supporting roles), which, however, largely coincides with the subject of the hero’s baritone — но буквальный перевод на русский такой фразы — это паноптикум ошибок. Рецепт простой - не пишите о том, что не понимаете. Cyclowiki (обсуждение) 11:15, 27 июня 2018 (UTC)
      • Отважный тореадор Эскамильо в опере Бизе «Кармен», мятежный Демон в опере Рубинштейна, Евгений Онегин в опере Чайковского, Валентин в «Фаусте» Гуно, Риголетто в опере Верди... Сколько совершенно разных оперных партий, разных по характеру ролей! И все они написаны для баритона - мужского голоса, среднего по регистру между басом и тенором.

Греческое слово barytonos означает тяжелый. Такое название дано голосу не случайно. Певцы, обладающие красивым, насыщенным баритоном, обычно исполняют партии мужественного характера. Если вы помните хотя бы одного из перечисленных оперных персонажей, то можете сразу представить себе звучание баритона.

Многим, наверное, знакомо имя Георга Отса. Этот замечательный эстонский певец-баритон выступал и в опере, и в концертах с исполнением романсов, пел советские и народные песни. Сохранился на телеэкранах фильм «Мистер Икс» по оперетте Кальмана, в котором Отс играет главную роль. Баритон у Муслима Магомаева, у солиста Большого театра Евгения Кибкало. Одним из самых знаменитых баритонов мира был прославленный итальянский певец Титта Руффо.

Диапазон баритона от ля-бемоль большой октавы до ля-бемоль первой октавы.

Л. В. Михеева

Так называют мужской голос, по высоте средний между басом и тенором, хотя буквальное старое значение слова — тяжелый, низкий. Баритон удачно сочетает преимущества баса и тенора. Он сильный, значительный и величавый, как бас, но звонкий и подвижный, как тенор. Среди обладателей этого необычайно привлекательного голоса — Г. Отс, П. Г. Лисициан, Д. Фишер-Дискау и др.

Баритонами также называются два инструмента с весьма низкой тесситурой: струнный смычковый старинный баритон и духовой, который часто применяется в духовом оркестре.

М. Г. Рыцарева

  • Где в вышеприведенных источниках выражения "характер баритона", "баритон героя" и "поддерживающие роли"? Cyclowiki (обсуждение) 11:44, 27 июня 2018 (UTC)
    • Я как понял и так и написал. "характер баритона" от этого: Эскамильо в опере Бизе «Кармен», мятежный Демон в опере Рубинштейна и т.д. Это "баритон героя": Певцы, обладающие красивым, насыщенным баритоном, обычно исполняют партии мужественного характера. И это "поддерживающие роли" и https://musicseasons.org/bariton/ http://www.operanews.ru/dic-bariton.html "Любая классификация страдает схематизмом и субъективизмом. Так, например, партия Евгения Онегина тяготеет по своим характеристикам к лирическому амплуа, но наличие в ней достаточно низких нот экспресивного звучания позволяет драматическим Б. с успехом исполнять ее." MaxSvet
      • По этим ссылкам нет выражений "характер баритона", "поддерживающие роли" и "баритон героя". Все три выражения - кальки с английского, по-русски так не говорят. Значит Вы сами сделали гуглоперевод какого-то английского текста, или воспользовались чьим готовым низкропробным гуглопереводом. И то, и то недопустимо. Cyclowiki (обсуждение) 11:57, 27 июня 2018 (UTC)
        • Я же написал, что освоил информацию и написал как понял, остальные слова я искал в другие разделах, коллега я готов исправлять свои ошибки, прошу услышать меня, и повторюсь я ознакомился инфой и написал как смог, и английскую статью я не переводил, я ее даже не трогал! MaxSvet
          • Написали неправду, по-русски так не говорят, вышеприведенные выражения - кальки с английского. Cyclowiki (обсуждение) 12:12, 27 июня 2018 (UTC)
            • Коллега я написал правду, просто тема и правда для меня была сложной, но я старался для ЦП... MaxSvet
              • Английский я не знаю... MaxSvet
              • Если бы старались, написали бы о том, что знаете, а не эту абракадабру. Еще раз повторяю: будет снова нечто такое невразумительное, без источников и с "уникальностью 100%", буду удалять. Cyclowiki (обсуждение) 12:27, 27 июня 2018 (UTC)
                • О том что я знаю фильмы, кино, актеры, и остальное, здесь не приветствуется. И это не абракадабра, в статье я попытался коротко описать все что узнал. Статья уникальная, и самый важный источник я добавил, как читал всю инфу оттуда, и потратил на это время. Думал поймите... MaxSvet
                  • Ни в одном нормальном русскоязычном источнике о баритонах нет выражений "характер баритона", "баритон героя" и "поддерживающие роли", это кальки с английских терминов. Cyclowiki (обсуждение) 12:34, 27 июня 2018 (UTC)
                    • Повторюсь... я написал так, как думал что так будет понятно, что это мой текст, как я не композитор и не музыкант, и было бы странно если бы я написал музыкальными терминами, поэтому я написал от себя, может еще сбил столку словарь (по этой теме). MaxSvet
                      • На английском при буквальном переводе все эти термины есть, так что "случайно" так произойти не могло. Это или списано откуда-то, или гуглоперевод. Повторюсь, больше "100% оригинальности" при отсутствии источников не нужно. Cyclowiki (обсуждение) 12:48, 27 июня 2018 (UTC)
                        • Коллега, я же написал что все ошибки готов исправлять, я не пытаюсь с вами спорить, я просто пишу как есть, я с вами согласен, но я действительно написал уникальный текст. И посмотрите статьи на английском хотя бы в английской Википедии, я ее явно не смог бы усилить, как не знаю английского. Мне нет смысла обманывать, пожалуйста услышьте меня, я не враг... MaxSvet
  • Надеюсь статья останется в участие на чемпионате. Это не гуглоперевод. MaxSvet

Я не говорил, что враг. Просто: невнятные тексты с неправильной терминологией без источников (по которым можно было бы исправить шероховатости перевода, например, или вернуть оттенки смысла) не нужны. Cyclowiki (обсуждение) 13:02, 27 июня 2018 (UTC)

  • Уникальный текст, писал своими словами. Ночью, после работы, я работал над статьей, перечитал многие статьи и искал в других разделах, если я не правильно где-то что-то написал, поверьте это не означает что я переводил статью, это означает что мне тяжело было писать на эту тему и все... Коллега извините если что-то не так, но тут больше всего невнимательность сыграло роль. В статье я описал что посчитал нужным, коротко. И по поводу шереховатости, я как уже писал, это не перевод, просто мне попались сложные слова, которые мне было сложно объяснить простым языком. MaxSvet

Плевать на уникальность, там была написана бессмыслица, кальки с английского, я практически уверен, что гуглоперевод (либо сделанный вами либо еще кем-то). Если Вы глубоко разбираетесь в теме, кое-как можно принять текст "из головы". Так как Вы не разбираетесь в теме абсолютно, то писали по источникам, но источников не привели, вот что недопустимо. Дело не в невнимательности, а в попытках обмануть. Cyclowiki (обсуждение) 15:20, 27 июня 2018 (UTC)

Кстати, мы договаривались, что Вы не будете викифицировать чужие тексты (особенно если они и так викифицированы), но я всё равно регулярно вижу, что Вы пользуетесь викификатором в чужих статьях [1]. Данная ИБД также не нужна. Cyclowiki (обсуждение) 15:23, 27 июня 2018 (UTC)

    • Я уже все сказал... это не перевод... Если вы думаете что я вас обманываю, то это ваше право, мне к сожалению уже ничего сказать, как я вам написал правду, я объяснил в чем проблема, В ТЕРМИНАХ. Статья уникальная, и я описал самое важное! По поводу викификации, то в той статья она нужна было... и я не так часто правлю статьи, что вижу стараюсь исправить, у меня за месяц мало правок выходит. MaxSvet
      • Если бы я действительно перевел с англ. вики, я бы так это написал, и как не запрещено переводить статьи... Это не преступление. MaxSvet

Рекомендую писать о том, что вам интересно и в чём разбираетесь. Например, о SEO, или фильмах (вы себя позиционируете как начинающего режиссёра вроде?). Только «на совесть», а не «на отвали». Прошу прощения, если прозвучало чуть грубо. —Анонимус-неймфаг 15:38, 27 июня 2018 (UTC)

      • Все бессмысленно, чтобы я не сделал найдут к чем придраться. И в какой-то момент когда создаешь статью, и хочется сделать на совесть, просто все желание рубят, и все... И то что вносил, старался делать вкратце, и постепенно дополнять со временем, к сожалению. нет времени постоянно здесь сидеть. MaxSvet
        • Я специально стараюсь не придираться, и требования не такие высокие. Обещаниями дополнить когда-нибудь через десять лет кормит не надо, надо действительно сразу делать на совесть. Чтобы получался грамотный оригинальный текст, только оригинальности мало, нужен еще и смысл. Cyclowiki (обсуждение) 15:58, 27 июня 2018 (UTC)
          • Коллега, могли написать что надо дополнить смысла в статье, я бы сделал... я уже писал что готов исправлять свои ошибки... я работаю сутками, а в викисреде трачу свободное время, так и за это обо мне пишут гадости, что мол здесь за деньги сижу... MaxSvet
  • В общем ваше дело мне не верить, я извиняюсь за свои ошибки. И прошу закрыть эту тему, как мне надо работать. Надеюсь в чемпионате статья останется. MaxSvet

Вот зачем Вы обманывали меня, статья - гуглоперевод с немецкой Википедии https://de.wikipedia.org/wiki/Bariton (через translate.google.com) (получается всё почти дословно как у вас "Иногда называют характер баритона (обычно поддерживающие роли), который, однако, во многом совпадает с предметом баритона героя."). Не понимаю как отучить от вранья и подлогов, если не бессрочной блокировкой. Ваши предложения? Cyclowiki (обсуждение) 17:12, 27 июня 2018 (UTC)

"Баритон достигает звука голосом головы" - тоже результат гуглоперевода немецкой статьи (Der Bariton erreicht mit der Kopfstimme den Ton b'.), а не творческой переработки БСЭ. Пока отдохните на сутки и желательно полное признание как получились статьи Баритон, Хлорофилл и что там еще (лучше сами составьте полный список). Cyclowiki (обсуждение) 17:36, 27 июня 2018 (UTC)

  • Я вас не обманывал. Вы написали в начале, что я перевел с англ. вики, я вам отвечал за это что нет. По поводу разделов (я вам сам написал что пользовался, и этого не отрицал, и это не запрещено). Писали о гугле переводчике, но я сам знаю немецкий (но теперь понимаю что многое забыл), поэтому и писал, что работал над статьей, и писал вам об этом (поэтому и писал что текст уникальный, то есть работал своими словами, но даже сайты это показали) и переводил для себя самое сложное, вот этом идентичность ошибок (повторюсь немецкий знаю, это не запрещено), на WikiUnion как-то пытался вам об этом объяснить, и поэтому писал вам что не разбираюсь в этой теме, для себя взял сложный уровень. Каким бы текст убогим не вышел, но это мой труд, все ошибки я был не против исправить. Что вышло, то вышло, к сожалению. Если бы не БСЭ, я вообще бы не понял, о чем пишу, так я вам писал правду, и подлога не было… в будущем учту свои ошибки и буду качественно прорабатывать текст (я не доработал, моя вина, вроде творчески подошел). По поводу источника надо было указать, моя вина. И мне правда не хватает времени на доработками статей. Возьму паузу, я просто уже заработался, а это влияет на мои правки… За всю существование ЦП, рассказывал о ней и рассылал друзьям Циклопедия:Помощь Циклопедии. Желаю еще большего процветания, и все что писал, делал от чистого сердца, прошу понять меня, и я вас уважаю, что сделали такой интересный проект. Спасибо за все. Извините. Пожалуйста, не злитесь на меня, я не наглый, искренно прошу прощения за все… Надеюсь не забаните, и этим сообщением надеюсь закрою эту тему, как вчера здесь не смог его оставить. И надеюсь не будете снова критиковать, просто поделился своим мнением. С уважением MaxSvet