О теле электрическом я пою
«О теле электрическом я пою» [1] (англ. I Sing the Body Electric) — стихотворение Уолта Уитмена из его сборника «Листья травы» 1855 года. Стихотворение разделено на девять частей, каждая из которых посвящена различным аспектам человеческой телесности.
Написано автором как гимн человеческому телу[2].
Издание[править]
Его первоначальная публикация, как и другие стихотворения в «Листьях травы», не имела названия. Фактически строчка «Я пою электрическое тело» не была добавлена до издания 1867 года. В то время термин «электрический» ещё не был широко используемым[3].
Описание[править]
Произведение отличается долгим перечислением анатомических подробностей[4].
В педагогике[править]
В рамках тренинга по системе Станиславского в театральной педагогике ли Страсберга периода театра «Груп» (начало 1930-х годов) Бобби Льюис взял стихотворение, написанное автором как гимн человеческому телу, и показал, как маленький толстолицый клерк, которому вечно холодно, когда он просыпается по утрам, выползает из-под одеяла и обнаруживает, что в нетопленной холодной ванной нет горячей воды. И когда персонаж этюда, зажмурившись, всё же шагал под струю холодного душа, и сенсорный шок исторгал из него строки Уитмена «о теле электрическом я пою», то результат был совсем не таким, как замышлял поэт[5].
Переводы на русский[править]
Известны переводы Константина Бальмонта [6] и Михаила Зенкевича[7].
Мы не чувствуем, что наше тело божественно. Мы не чувствуем и не знаем, что движения страсти, связанные с нашим телом, суть поэма Красоты, которую нужно лелеять. Глубоко извращённые историческим христианством, полные неумной грубости, самоневниманья, самонебреженья, воплощённые духи несоразмерности частей, среди которых голова стала каким-то самостоятельным от других частей тела чудовищем, насевшим на них, давящим их, насилующим их, искажающим их, мы почти неспособны понимать красоты живущего тела, прекрасного во всех своих движениях и побужденьях, здорового, законченного, одухотворённого, страстного, убедительно-узывчиво-страстного. Уитман восстановляет человеческое тело в его утраченных правах. Он возвращает ему первородный его венец, и природно-правдивыми, прямо к цели идущими строками заставляет нас чувствовать ошибочность наших обычных восприятий тела и неиссякаемые свойства красоты телесности. — Константин Бальмонт, «Поэзия Борьбы», 1906
Критика[править]
Когда Уолт Уитмен писал «Электрическое тело пою», откуда ему было знать, что он сочиняет девиз нашего, подвластного роботам общества. — Рэй Брэдбери, «Механический хэппи-лэнд», 1965
В популярной культуре[править]
- «Я пою электрическое тело» было использовано автором Рем Брэдбери в качестве названия как рассказа 1969 года, так и книги, в которой он появился[8][9].Файл:Lana Del Rey Violet Bent Backwards Over the Grass Hardcover.jpgОбложка печатного издания сборника "Violet Bent Backwards Over the Grass" Ланы Дель Рей. Вдохновением служило стихотворение Уитмена.
- До своей книги Брэдбери использовал название «Я пою электрическое тело» в эпизоде 1962 года, который он написал для «Сумеречной зоны» .
- I Sing the Body Electric — второй альбом джаз-фьюжн-группы Weather Report, выпущенный в 1972 году.
- В фильме 1980 года «Слава» студенты на выпускной церемонии поют песню «I Sing the Body Electric», вдохновлённую этим стихотворением.
- «Body Electric» — песня группы The Sisters of Mercy, выпущенная в 1982 году и вошедшая в сборник « Some Girls Wander By Mistake» .
- Песня «The Body Electric» вошла в альбом Grace Under Pressure канадской прогрессив-рок-группы Rush, выпущенный 12 апреля 1984 года.
- В фильме 1988 года «Бык Дарем» персонаж Сьюзен Сарандон читает стихотворение «Я пою электрическое тело» персонажу Тима Роббинса.
- В книге 1988 года «Сатанинские стихи» это стихотворение упоминается на странице 405, когда персонаж (Джоши) пишет стихотворение под названием «Я пою эклектику тела».
- Книга Фреда Муди « Я пою электронное тело» 1995 года описывает продвижение Microsoft в области мультимедиа.
- Американская певица Лана Дель Рей ссылается на Уолта Уитмена и Листья травы в своей песне « Body Electric „ с её EP Paradise (2012). Некоторые стихи из стихотворения она также цитирует в своём короткометражном фильме “Тропико» (2013).
- Группа Miracle Musical выпустила песню «The Mind Electric» на альбоме Hawaii: Part II (2012).
- Икар выпустил альбом I Tweet the Birdy Electric в 2004 году.
- «Sing the Body Electric» — песня Астрид Уильямсон из альбома Here Come the Vikings.
Примечания[править]
- ↑ Уолт Уитман. Избранные стихотворения и проза. — М.: ОГИЗ, 1944.
- ↑ Артамонова Татьяна Геннадьевна Очеловечение пространства в поэзии У. Уитмена и В. Маяковского // Вестник Курганского государственного университета. — 2010. — № 3 (19).
- ↑ Loving, Jerome. Walt Whitman: The Song of Himself. University of California Press, 1999.. p. 202
- ↑ Смагина Е.В. Уолт Уитмен и Чезаре Павезе // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. — 2003. — № 1.
- ↑ Черкасский Сергей Дмитриевич Тренинг по Станиславскому в театральной педагогике ли Страсберга периода театра «Груп» (начало 1930-х годов) // Вестник Челябинского государственного университета. — 2011. — № 37.
- ↑ Уольтъ Уитманъ. ПобѢги травы / Переводъ съ англiйскаго К. Д. Бальмонта. — М.: Книгоиздательство "Скорпiонъ", 1911.
- ↑ У. Уитмен. Избранные произведения. Листья травы. Проза. — М.: Художественная литература, 1970.
- ↑ Жулькова К.А. Куклы и кукловод в романе Дины Рубиной «Синдром Петрушки» // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: Реферативный журнал. — 2019. — № 2.
- ↑ Дергачева Ирина Николаевна Открой мир фантастики А. Азимова и Р. Бредбери при изучении химии (культурно-исторический аспект) // Омский научный вестник. — 2003. — № 1 (22).
Литература[править]
Смагина Е.В. Уолт Уитмен и Чезаре Павезе // Вестник Санкт-Петербургского университета. История. — 2003. — № 1.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «О теле электрическом я пою», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|