Переводческий проект
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Переводческий проект — это проект, который занимается деятельностью по выполнению перевода.
С технической точки зрения, переводческий проект тесно связан управлением проектами процесса перевода. Но с межкультурной точки зрения, переводческий проект гораздо более сложен. Это становится очевидным при рассмотрении перевода Библии или других проектов по художественному переводу.
Такие переводоведы как Антуан Берман отстаивали мнение о том, что каждый переводчик должен развивать свой собственный переводческий проект, придерживаться его, а затем разрабатывать критику перевода. Каждый переводчик должен быть верен собственному переводческому проекту. [1]
См. также[править]
Источники[править]
- ↑ "Berman's approach to translation criticism in a given example". Retrieved 21 April 2013.
Литература[править]
- Keiran J. Dunne; Elena S. Dunne (2011). Translation and Localization Project Management:The Art of the Possible. American Translators Association Scholarly Monograph Series. John Benjamins Publishing Company. ISBN 978-90-272-3192-5.
- Matis Nancy (2014). How to manage your translation projects. Translation of the French book "Comment gérervosprojets de traduction". MatisNancy, edi.pro 2010. e-book.