Пойманная птичка (стихотворение)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Пойманная птичка» (А, попалась, птичка, стой! Не уйдёшь из сети) — популярное детское стихотворение; автор Августа Пчельникова (настоящая фамилия Цейдлер).

Время создания: 1859 год[1]

Авторство[править]

Несмотря на то, что авторство Августы Пчельниковой установлено[2][3][4], существует множество источников — энциклопедий, словарей, литературных каталогов, — приписывающих авторство этих строчек другим лицам: детскому поэту А. У. Порецкому (1819—1879)[5], причем приписывался и год создания 1864[6][7][8][9] или поэту А.Плещееву[10]. По всей видимости, ошибка с приписыванием стихотворения А.Порецкому связана с тем, что его стихи выходили в журналах и издательствах под редакцией А. А. Цейдлер-Пчельниковой[6].

Спор об авторстве был решен с появлением на свет божий старого детского сборника «Гусельки», изданного в 1895 году; именно там художественный руководитель научно-творческого коллектива истории русского певческого искусства Ансамбль старинной музыки «Конкордия», заслуженный деятель искусств России Михаил Рубцов нашел полный текст стихотворения с авторством Августы Пчельниковой[11] — причем и эта публикация была не первой и сборник ссылался на другое издание А.Пчельниковой.

Текст[править]

ПОЙМАННАЯ ПТИЧКА
А, попалась, птичка, стой!
Не уйдешь из сети;
Не расстанемся с тобой
Ни за что на свете!
Ах, зачем, зачем я вам,
Миленькие дети?
Отпустите полетать,
Развяжите сети.
Нет, не пустим, птичка, нет!
Оставайся с нами:
Мы дадим тебе конфет,
Чаю с сухарями.
Ах, конфет я не клюю,
Не люблю я чаю:
В поле мошек я ловлю,
Зернышки сбираю…
Там замерзнешь ты зимой
Где-нибудь на ветке;
А у нас-то в золотой
Будешь жить ты клетке!
О! не бойтесь: в теплый край
Улечу зимою;
А в неволе — светлый рай
Будет мне тюрьмою.
Птичка, птичка, как любить
Мы тебя бы стали!
Не позволили б грустить:
Все б тебя ласкали.
Верю, детки: но для нас
Вредны ваши ласки:
С них закрыла бы как раз
Я навеки глазки.
Правда, правда, птичка! ты
Не снесешь неволи…
Ну, так Бог с тобой — лети
И живи на воле![12]

Состояние детской литературы[править]

Это было время, когда русская детская литература зарождалась — в ней не было свойственного современной детской литературе юмора и озорства, специфически детских характеров, это был жанр ментально-нравоучительный и слащаво-назидательный[4]. Тем не менее какие-то произведения того времени живы до сих пор, а время, как известно, отбирает самое лучшее. Вот и это стихотворение, построенное в форме диалога детей и птички, назидательно рассказывает про то, что птичка должна жить на воле и нельзя ее держать взаперти в клетке.

Дальнейшая судьба произведения[править]

Кем-то когда-то оно было положено на музыку — такую же неприхотливую и простую, как и сами стихи; однако имя автора музыки не сохранилось, а стихотворение с незатейливым мотивом стало известной детской песенкой.

Стихотворение давно стало народным — то есть исполняется разными людьми на свой лад, с некоторыми изменениями текста по своему вкусу или по собственной памяти. Поэтому иногда начальная строчка звучит и так: «Ах, попалась, птичка, стой, Не уйдешь из сети…».

Это стихотворение, об авторстве которого было постепенно забыто и приписываемое до сих пор разным поэтам, давно стало народным; онo было переведено в 1878 году на азербайджанский язык Гасаналиага ханом Карадагским и включено (причем по авторству А.Поречкого[9]) в азербайджанский учебник «Вэтэн дили» (Родная речь), издававшийся в 1882—1920 гг.

Источники[править]