Путешествие Пилигрима (опера)
![]() | |
| Композитор | |
|---|---|
| Место первой постановки |
Королевский театр Ковент-Гарден, Лондон |
«Путешествие Пилигрима» (англ. The Pilgrim's Progress) — опера в 4 актах композитора Ральфа Воан-Уильямса на собственное либретто, основанная на аллегории Джона Баньяна «Путешествие Пилигрима в Небесную Страну». Композитор описывал произведение скорее как «моралите», чем как оперу, однако хотел, чтобы оно исполнялось на театральной сцене, а не в церкви или соборе. Воан-Уильямс подготовил либретто с интерполяциями из Библии, а также текстами своей второй жены Урсулы Вуд. Его изменения в истории включали замену имени центрального персонажа с «Христианин» на «Пилигрим», чтобы придать духовному посланию универсальный характер.
История[править]
Музыкальное развитие этой оперы было длительным и отразилось в многочисленных музыкальных проектах в жизни Воан-Уильямса. Например, его первая одноактная опера «Пастухи с Отрадных гор» (1921) была включена в 4-й акт (сцена 2) более поздней оперы. Его Симфония № 5 также использовала темы, первоначально задуманные для проекта по Джону Баньяну[1]. В 1940 году он написал мотет для смешанного хора на речь мистера Доблестного-за-Истину. Воан-Уильямсу заказали музыку для радиопостановки «Путешествия Пилигрима» 1942 года[2]. Герберт Мюррилл описал оперу как «трёхчасовое резюме практически всего творческого пути великого композитора»[3]. Опера содержит 41 индивидуальную вокальную партию.
Первое представление состоялось в Королевском театре Ковент-Гарден 26 апреля 1951 года[4]. Дирижёром был Леонард Хэнкок, которого Воан-Уильямс лично выбрал для премьеры[5], а режиссёром — Невилл Когхилл.
Роли и первые исполнители[править]
Премьера с успехом прошла в Королевском театре Ковент-Гарден в Лондоне 26 апреля 1951 года. В ней приняли участие следующие артисты[6]:
| Роль | Исполнитель |
|---|---|
| Пилигрим | Арнольд Мэттерс |
| Джон Баньян | Иниа Те Виата |
| Толкователь; Небесный посланник | Эдгар Эванс |
| Бдительный, привратник | Брайан Дрейк |
| Евангелист | Норман Уокер |
| Аполлион | Майкл Лэнгдон |
| Мальчик дровосека | Айрис Келлс |
| Мистер Корыстолюбец | Гвин Парри Джонс |
| Мадам Корыстолюбец | Джин Уотсон |
| Небесное существо | Моника Синклер |
История постановок[править]
Спектакли в Ковент-Гардене не имели успеха, и в 1952 году труппа исключила оперу из своего репертуара. Однако студенческая постановка Кембриджского университета в 1954 году получила большее одобрение композитора, в частности, за исполнение Джоном Ноублом партии Пилигрима[7]. Позже Джон Ноубл записал эту роль в записи под управлением сэра Адриана Боулта в 1970—1971 годах.
Премьера в Северной Америке состоялась в 1968 году в оперной мастерской Университета Бригама Янга. В 1972 году, в год столетия со дня рождения композитора, опера была поставлена в школе Чартерхаус, где учился композитор, под управлением Уильяма Ллевеллина и в постановке Джеффри Форда, снова с Джоном Ноублом в роли Пилигрима. Она была вновь поставлена в 1992 году в Королевском Северном колледже музыки в постановке Джозефа Уорда, под управлением Игоря Кеннауэя и с Ричардом Уайтхаусом в роли Пилигрима. Джозеф Уорд также руководил австралийской премьерой оперы в 2002 году в рамках Брисбенского фестиваля. Три частично сценических постановки были осуществлены в период с 1997 по 2008 год под управлением Ричарда Хикокса, который также дирижировал концертным исполнением для Оперы Австралии в 2008 году[8].
Крупная театральная постановка была осуществлена Английской национальной оперой в Лондонском Колизее в ноябре 2012 года под управлением Мартина Браббинса, в режиссуре Ёси Оиды, с Роландом Вудом в роли Пилигрима.
Новая постановка была представлена весной 2019 года в Королевском Северном колледже музыки в Манчестере под управлением Дэвида Парри и в режиссуре Джонатана Кокера[9].
Сюжет[править]
Пролог[править]
Баньян в тюрьме
Опера открывается аккордами мелодии псалма «Йорк». Джон Баньян находится в Бедфордской тюрьме и завершает свою книгу «Путешествие Пилигрима». Он встаёт, поворачивается к зрителям и начинает читать с начала книги. Пока он это делает, появляется видение Пилигрима, несущего свою ношу. Занавес опускается, скрывая Баньяна, и Пилигрим остаётся один на сцене, читая и пребывая в состоянии скорби.
Акт 1[править]
Сцена 1: Пилигрим встречает Евангелиста
Евангелист направляет Пилигрима к Тесным вратам. Четверо соседей — Сговорчивый, Упрямый, Недоверчивый и Боязливый — пытаются предостеречь Пилигрима от его путешествия. Но Пилигрим отгоняет их и продолжает путь.
Сцена 2: Прекрасный чертог
Снаружи Прекрасного чертога Пилигрим «нерешительно подходит к кресту» и опускается перед ним на колени. Из-за сцены слышны голоса Трёх Сияющих. Затем они приветствуют Пилигрима и освобождают его от бремени. После того как Пилигрим стучит в дверь Прекрасного чертога, Толкователь приветствует его, а хор поёт ему хвалу. Толкователь отмечает лоб Пилигрима в знак благословения, и, получив белые одежды, Пилигрим входит в Чертог.
Ноктюрн (Интермеццо)
Бдительный, привратник дома, молится о безопасности обитателей дома и о том, чтобы они могли насладиться благословениями сна.
Акт 2[править]
Сцена 1: Вооружение Пилигрима
Глашатай спрашивает, кто пойдёт вперёд по пути короля. Пилигрим вызывается добровольцем, и писец записывает его имя в книгу. Затем Пилигрим получает «защитные доспехи» и начинает своё путешествие.
Сцена 2: Пилигрим встречает Аполлиона
В Долине Уничижения воющий хор Скорбных Созданий окружает Пилигрима, когда он входит. Появляется Аполлион и вызывает Пилигрима на поединок, но Пилигрим побеждает. Бой истощил Пилигрима, но два Небесных Существа, Несущий ветвь и Несущий чашу, восстанавливают силы Пилигрима листьями Древа Жизни и водой из Воды Жизни. Затем возвращается Евангелист и даёт Пилигриму Жезл Спасения, Свиток Слова и Ключ Обетования. Он также предупреждает Пилигрима быть осторожным в городе Ярмарки Тщеславия.
Акт 3[править]
Сцена 1: Ярмарка Тщеславия
На ярмарке в городе Тщеславия продаются «все удовольствия человека». Пилигрим входит и отворачивается от Ярмарки Тщеславия, в то время как толпа окружает его и предлагает свои товары, от лорда Распутства до мадам Пузырь и мадам Распутницы. Толпа спрашивает, что купит Пилигрим, и он отвечает: «Я покупаю истину!» Толпа насмехается над Пилигримом, который осуждает их как последователей Вельзевула. Затем появляется лорд Ненавистник-добра, перед которым толпа предаёт Пилигрима суду. Свидетели, среди которых Суеверие, Зависть, Лесть и Злоба, а также мадам Пузырь и мадам Распутница, осуждают Пилигрима. Лорд Ненавистник-добра спрашивает вердикт толпы, и они требуют смерти. Лорд Ненавистник-добра приказывает бросить Пилигрима в тюрьму.
Сцена 2: Пилигрим в тюрьме
Пилигрим сокрушается, что Бог оставил его. В отчаянии он хватается за грудь и нащупывает Ключ Обетования; вставив его в замок, он немедленно освобождается из тюрьмы, и его оковы спадают. Он возобновляет своё путешествие.
Акт 4[править]
Сцена 1: Пилигрим встречает мистера Корыстолюбца
Мальчик дровосека рубит дрова на опушке леса, когда входит Пилигрим и спрашивает, далеко ли до Небесного Града. Мальчик отвечает «недалеко» и отмечает, что в ясный день можно увидеть Отрадные горы. Затем мальчик замечает приближающихся мистера и миссис Корыстолюбец. Мистер Корыстолюбец объявляет, что стал «джентльменом высокого звания». Он предлагает составить Пилигриму компанию в его путешествии, но Пилигрим отвечает, что те, кто путешествует с ним, должны быть готовы идти «против ветра и течения». Мистер и миссис Корыстолюбец отказываются, предпочитая комфорт обычных созданий и свои «старые принципы» бедности. Они уходят, и Пилигрим возобновляет своё путешествие.
Интермеццо
Сцена 2: Пастухи Отрадных гор
На Отрадных горах три Пастуха совершают вечернюю молитву. Пилигрим подходит к ним и спрашивает, на пути ли он к Небесному Граду. Они отвечают утвердительно и, спросив, почему он хочет туда отправиться, приглашают Пилигрима немного отдохнуть с ними. Голос птицы поёт хвалу Богу. Появляется Небесный посланник и говорит Пилигриму, что «Учитель» призывает его в этот день. Посланник церемониально пронзает сердце Пилигрима стрелой, «наконечник которой заострён любовью». Пастухи освящают Пилигрима. Посланник направляет Пилигрима на путь к Небесному Граду, для достижения которого он должен сначала пересечь Реку Смерти. Пастухи молятся за Пилигрима.
Сцена 3: Пилигрим достигает конца своего путешествия
В темноте вдалеке звучит труба. Сцена освещается, и голоса с Небес приветствуют Пилигрима в Небесном Граде по завершении его путешествия.
Эпилог
Снова в Бедфордской тюрьме, снова под музыку псалма «Йорк», Баньян обращается к зрителям, протягивая свою книгу как подношение.
Записи[править]
- 1971 HMV SLS 959 (позже EMI Classics CMS 7 64212 на 2 CD): Джон Ноубл (Пилигрим); Раймунд Херинкс (Джон Баньян, лорд Ненавистник-добра), Джон Кэрол Кейс (Евангелист), Уинфорд Эванс, Кристофер Кейт, Джеффри Шоу, Бернард Дикерсон, Шейла Армстронг, Мари Хейворд, Глория Дженнингс, Иэн Партридж, Джон Ширли-Куирк, Теренс Шарп, Роберт Ллойд, Норма Берроуз, Альфреда Ходжсон, Джозеф Уорд, Ричард Ангас, Джон Элвис, Делия Уоллис, Венди Иторн, Джеральд Инглиш, Дорин Прайс, Джин Темперли, Кеннет Вуллам; Лондонский филармонический хор; Лондонский филармонический оркестр; сэр Адриан Боулт, дирижёр[10]
- 1992 Королевский Северный колледж музыки (RNCM PP1-2 DDD): Марсден/Гриффитс/Уайтхаус/Нил/Уоддингтон, записано 5, 8 и 25 марта, дирижёр Кеннауэй
- 1997 Chandos студийная запись (после театральной постановки 1996 года): Джеральд Финли (Пилигрим); Питер Коулман-Райт (Джон Баньян), Джереми Уайт (Евангелист), Ричард Коксон, Родерик Уильямс, Гидеон Сакс, Фрэнсис Эгертон, Ребекка Эванс, Сьюзан Гриттон, Памела Хелен Стивен, Энн-Мари Оуэнс, Марк Пэдмор, Роберт Хейворд, Адриан Томпсон; Хор Королевской оперы; Оркестр Королевского театра Ковент-Гарден; Ричард Хикокс, дирижёр[2]
Примечания[править]
- ↑ Hugh Ottaway, «Vaughan Williams: Symphony in D and The Pilgrim’s Progress. A Comparative Note». The Musical Times , 94(1328), 456—458 (1953).
- ↑ 2,0 2,1 Graeme, Roland (2000). «The Pilgrim's Progress. Ralph Vaughan Williams». Opera Quarterly 16 (4): 702—706. DOI:10.1093/oq/16.4.702.
- ↑ Herbert Murrill, «Vaughan Williams’s Pilgrim». Music & Letters, 32(4), 324—327 (1951).
- ↑ Hubert Foss, Review of The Pilgrim’s Progress. Musical Times, June 1951. Архивировано из первоисточника 17 августа 2007.
- ↑ Leonard Hancock obituaryангл.. the Guardian (2 апреля 1999). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Alan Blyth, Obituary for Monica Sinclair. The Guardian, 15 May 2002.
- ↑ Michael Kennedy, Notes to CD reissue of Vaughan Williams' The Pilgrim’s Progress (Sir Adrian Boult, conductor). EMI Classics, CMS 7 64212 2 (1992 CD release).
- ↑ Stephen Connock, The Pilgrim’s Progress in Performance, programme of ENO revival 2012
- ↑ The Pilgrim's Progress. theatrereviewsnorth.com (4 апреля 2019). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Ottaway, Hugh, "Record Reviews: The Pilgrim’s Progress (May 1972). The Musical Times, 113 (1551): pp. 469—470.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Путешествие Пилигрима (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
