Путешествие Пилигрима (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:The pilgrim's progress (1890) (14763378764).jpg
Композитор

Ральф Воан-Уильямс

Место первой постановки

Королевский театр Ковент-Гарден, Лондон

«Путешествие Пилигрима» (англ. The Pilgrim's Progress) — опера в 4 актах композитора Ральфа Воан-Уильямса на собственное либретто, основанная на аллегории Джона Баньяна «Путешествие Пилигрима в Небесную Страну». Композитор описывал произведение скорее как «моралите», чем как оперу, однако хотел, чтобы оно исполнялось на театральной сцене, а не в церкви или соборе. Воан-Уильямс подготовил либретто с интерполяциями из Библии, а также текстами своей второй жены Урсулы Вуд. Его изменения в истории включали замену имени центрального персонажа с «Христианин» на «Пилигрим», чтобы придать духовному посланию универсальный характер.

История[править]

Музыкальное развитие этой оперы было длительным и отразилось в многочисленных музыкальных проектах в жизни Воан-Уильямса. Например, его первая одноактная опера «Пастухи с Отрадных гор» (1921) была включена в 4-й акт (сцена 2) более поздней оперы. Его Симфония № 5 также использовала темы, первоначально задуманные для проекта по Джону Баньяну[1]. В 1940 году он написал мотет для смешанного хора на речь мистера Доблестного-за-Истину. Воан-Уильямсу заказали музыку для радиопостановки «Путешествия Пилигрима» 1942 года[2]. Герберт Мюррилл описал оперу как «трёхчасовое резюме практически всего творческого пути великого композитора»[3]. Опера содержит 41 индивидуальную вокальную партию.

Первое представление состоялось в Королевском театре Ковент-Гарден 26 апреля 1951 года[4]. Дирижёром был Леонард Хэнкок, которого Воан-Уильямс лично выбрал для премьеры[5], а режиссёром — Невилл Когхилл.

Роли и первые исполнители[править]

Премьера с успехом прошла в Королевском театре Ковент-Гарден в Лондоне 26 апреля 1951 года. В ней приняли участие следующие артисты[6]:

Роль Исполнитель
Пилигрим Арнольд Мэттерс
Джон Баньян Иниа Те Виата
Толкователь; Небесный посланник Эдгар Эванс
Бдительный, привратник Брайан Дрейк
Евангелист Норман Уокер
Аполлион Майкл Лэнгдон
Мальчик дровосека Айрис Келлс
Мистер Корыстолюбец Гвин Парри Джонс
Мадам Корыстолюбец Джин Уотсон
Небесное существо Моника Синклер

История постановок[править]

Спектакли в Ковент-Гардене не имели успеха, и в 1952 году труппа исключила оперу из своего репертуара. Однако студенческая постановка Кембриджского университета в 1954 году получила большее одобрение композитора, в частности, за исполнение Джоном Ноублом партии Пилигрима[7]. Позже Джон Ноубл записал эту роль в записи под управлением сэра Адриана Боулта в 1970—1971 годах.

Премьера в Северной Америке состоялась в 1968 году в оперной мастерской Университета Бригама Янга. В 1972 году, в год столетия со дня рождения композитора, опера была поставлена в школе Чартерхаус, где учился композитор, под управлением Уильяма Ллевеллина и в постановке Джеффри Форда, снова с Джоном Ноублом в роли Пилигрима. Она была вновь поставлена в 1992 году в Королевском Северном колледже музыки в постановке Джозефа Уорда, под управлением Игоря Кеннауэя и с Ричардом Уайтхаусом в роли Пилигрима. Джозеф Уорд также руководил австралийской премьерой оперы в 2002 году в рамках Брисбенского фестиваля. Три частично сценических постановки были осуществлены в период с 1997 по 2008 год под управлением Ричарда Хикокса, который также дирижировал концертным исполнением для Оперы Австралии в 2008 году[8].

Крупная театральная постановка была осуществлена Английской национальной оперой в Лондонском Колизее в ноябре 2012 года под управлением Мартина Браббинса, в режиссуре Ёси Оиды, с Роландом Вудом в роли Пилигрима.

Новая постановка была представлена весной 2019 года в Королевском Северном колледже музыки в Манчестере под управлением Дэвида Парри и в режиссуре Джонатана Кокера[9].

Сюжет[править]

Пролог[править]

Баньян в тюрьме

Опера открывается аккордами мелодии псалма «Йорк». Джон Баньян находится в Бедфордской тюрьме и завершает свою книгу «Путешествие Пилигрима». Он встаёт, поворачивается к зрителям и начинает читать с начала книги. Пока он это делает, появляется видение Пилигрима, несущего свою ношу. Занавес опускается, скрывая Баньяна, и Пилигрим остаётся один на сцене, читая и пребывая в состоянии скорби.

Акт 1[править]

Сцена 1: Пилигрим встречает Евангелиста

Евангелист направляет Пилигрима к Тесным вратам. Четверо соседей — Сговорчивый, Упрямый, Недоверчивый и Боязливый — пытаются предостеречь Пилигрима от его путешествия. Но Пилигрим отгоняет их и продолжает путь.

Сцена 2: Прекрасный чертог

Снаружи Прекрасного чертога Пилигрим «нерешительно подходит к кресту» и опускается перед ним на колени. Из-за сцены слышны голоса Трёх Сияющих. Затем они приветствуют Пилигрима и освобождают его от бремени. После того как Пилигрим стучит в дверь Прекрасного чертога, Толкователь приветствует его, а хор поёт ему хвалу. Толкователь отмечает лоб Пилигрима в знак благословения, и, получив белые одежды, Пилигрим входит в Чертог.

Ноктюрн (Интермеццо)

Бдительный, привратник дома, молится о безопасности обитателей дома и о том, чтобы они могли насладиться благословениями сна.

Акт 2[править]

Сцена 1: Вооружение Пилигрима

Глашатай спрашивает, кто пойдёт вперёд по пути короля. Пилигрим вызывается добровольцем, и писец записывает его имя в книгу. Затем Пилигрим получает «защитные доспехи» и начинает своё путешествие.

Сцена 2: Пилигрим встречает Аполлиона

В Долине Уничижения воющий хор Скорбных Созданий окружает Пилигрима, когда он входит. Появляется Аполлион и вызывает Пилигрима на поединок, но Пилигрим побеждает. Бой истощил Пилигрима, но два Небесных Существа, Несущий ветвь и Несущий чашу, восстанавливают силы Пилигрима листьями Древа Жизни и водой из Воды Жизни. Затем возвращается Евангелист и даёт Пилигриму Жезл Спасения, Свиток Слова и Ключ Обетования. Он также предупреждает Пилигрима быть осторожным в городе Ярмарки Тщеславия.

Акт 3[править]

Сцена 1: Ярмарка Тщеславия

На ярмарке в городе Тщеславия продаются «все удовольствия человека». Пилигрим входит и отворачивается от Ярмарки Тщеславия, в то время как толпа окружает его и предлагает свои товары, от лорда Распутства до мадам Пузырь и мадам Распутницы. Толпа спрашивает, что купит Пилигрим, и он отвечает: «Я покупаю истину!» Толпа насмехается над Пилигримом, который осуждает их как последователей Вельзевула. Затем появляется лорд Ненавистник-добра, перед которым толпа предаёт Пилигрима суду. Свидетели, среди которых Суеверие, Зависть, Лесть и Злоба, а также мадам Пузырь и мадам Распутница, осуждают Пилигрима. Лорд Ненавистник-добра спрашивает вердикт толпы, и они требуют смерти. Лорд Ненавистник-добра приказывает бросить Пилигрима в тюрьму.

Сцена 2: Пилигрим в тюрьме

Пилигрим сокрушается, что Бог оставил его. В отчаянии он хватается за грудь и нащупывает Ключ Обетования; вставив его в замок, он немедленно освобождается из тюрьмы, и его оковы спадают. Он возобновляет своё путешествие.

Акт 4[править]

Сцена 1: Пилигрим встречает мистера Корыстолюбца

Мальчик дровосека рубит дрова на опушке леса, когда входит Пилигрим и спрашивает, далеко ли до Небесного Града. Мальчик отвечает «недалеко» и отмечает, что в ясный день можно увидеть Отрадные горы. Затем мальчик замечает приближающихся мистера и миссис Корыстолюбец. Мистер Корыстолюбец объявляет, что стал «джентльменом высокого звания». Он предлагает составить Пилигриму компанию в его путешествии, но Пилигрим отвечает, что те, кто путешествует с ним, должны быть готовы идти «против ветра и течения». Мистер и миссис Корыстолюбец отказываются, предпочитая комфорт обычных созданий и свои «старые принципы» бедности. Они уходят, и Пилигрим возобновляет своё путешествие.

Интермеццо

Сцена 2: Пастухи Отрадных гор

На Отрадных горах три Пастуха совершают вечернюю молитву. Пилигрим подходит к ним и спрашивает, на пути ли он к Небесному Граду. Они отвечают утвердительно и, спросив, почему он хочет туда отправиться, приглашают Пилигрима немного отдохнуть с ними. Голос птицы поёт хвалу Богу. Появляется Небесный посланник и говорит Пилигриму, что «Учитель» призывает его в этот день. Посланник церемониально пронзает сердце Пилигрима стрелой, «наконечник которой заострён любовью». Пастухи освящают Пилигрима. Посланник направляет Пилигрима на путь к Небесному Граду, для достижения которого он должен сначала пересечь Реку Смерти. Пастухи молятся за Пилигрима.

Сцена 3: Пилигрим достигает конца своего путешествия

В темноте вдалеке звучит труба. Сцена освещается, и голоса с Небес приветствуют Пилигрима в Небесном Граде по завершении его путешествия.

Эпилог

Снова в Бедфордской тюрьме, снова под музыку псалма «Йорк», Баньян обращается к зрителям, протягивая свою книгу как подношение.

Записи[править]

  • 1971 HMV SLS 959 (позже EMI Classics CMS 7 64212 на 2 CD): Джон Ноубл (Пилигрим); Раймунд Херинкс (Джон Баньян, лорд Ненавистник-добра), Джон Кэрол Кейс (Евангелист), Уинфорд Эванс, Кристофер Кейт, Джеффри Шоу, Бернард Дикерсон, Шейла Армстронг, Мари Хейворд, Глория Дженнингс, Иэн Партридж, Джон Ширли-Куирк, Теренс Шарп, Роберт Ллойд, Норма Берроуз, Альфреда Ходжсон, Джозеф Уорд, Ричард Ангас, Джон Элвис, Делия Уоллис, Венди Иторн, Джеральд Инглиш, Дорин Прайс, Джин Темперли, Кеннет Вуллам; Лондонский филармонический хор; Лондонский филармонический оркестр; сэр Адриан Боулт, дирижёр[10]
  • 1992 Королевский Северный колледж музыки (RNCM PP1-2 DDD): Марсден/Гриффитс/Уайтхаус/Нил/Уоддингтон, записано 5, 8 и 25 марта, дирижёр Кеннауэй
  • 1997 Chandos студийная запись (после театральной постановки 1996 года): Джеральд Финли (Пилигрим); Питер Коулман-Райт (Джон Баньян), Джереми Уайт (Евангелист), Ричард Коксон, Родерик Уильямс, Гидеон Сакс, Фрэнсис Эгертон, Ребекка Эванс, Сьюзан Гриттон, Памела Хелен Стивен, Энн-Мари Оуэнс, Марк Пэдмор, Роберт Хейворд, Адриан Томпсон; Хор Королевской оперы; Оркестр Королевского театра Ковент-Гарден; Ричард Хикокс, дирижёр[2]

Примечания[править]

  1. Hugh Ottaway, «Vaughan Williams: Symphony in D and The Pilgrim’s Progress. A Comparative Note». The Musical Times , 94(1328), 456—458 (1953).
  2. 2,0 2,1 Graeme, Roland (2000). «The Pilgrim's Progress. Ralph Vaughan Williams». Opera Quarterly 16 (4): 702—706. DOI:10.1093/oq/16.4.702.
  3. Herbert Murrill, «Vaughan Williams’s Pilgrim». Music & Letters, 32(4), 324—327 (1951).
  4. Hubert Foss, Review of The Pilgrim’s Progress. Musical Times, June 1951. Архивировано из первоисточника 17 августа 2007.
  5. Leonard Hancock obituaryангл.. the Guardian (2 апреля 1999). Проверено 23 апреля 2026.
  6. Alan Blyth, Obituary for Monica Sinclair. The Guardian, 15 May 2002.
  7. Michael Kennedy, Notes to CD reissue of Vaughan Williams' The Pilgrim’s Progress (Sir Adrian Boult, conductor). EMI Classics, CMS 7 64212 2 (1992 CD release).
  8. Stephen Connock, The Pilgrim’s Progress in Performance, programme of ENO revival 2012
  9. The Pilgrim's Progress. theatrereviewsnorth.com (4 апреля 2019). Проверено 23 апреля 2026.
  10. Ottaway, Hugh, "Record Reviews: The Pilgrim’s Progress (May 1972). The Musical Times, 113 (1551): pp. 469—470.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Путешествие Пилигрима (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».