Семейные ссоры

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Композитор

Уильям Рив

Жанр

комическая опера

Место первой постановки

Королевский театр Ковент-Гарден, Лондон

«Семейные ссоры» (англ. Family Quarrels) — комическая опера в 3 действиях композитора Уильяма Рива на либретто Томаса Джона Дибдина[1]. Премьера состоялась в Лондоне в Королевском театре Ковент-Гарден 18 декабря 1802 года. Главные роли в опере исполнили певцы Джон Брэм и Чарльз Инклдон, а комик Джон Фосетт сыграл роль разносчика Протея.

Либретто было переиздано в Нью-Йорке в 1806 году «как исполнялось в театрах Ковент-Гарден и Нью-Йорка»[2].

Роли[править]

Роль Тип голоса Премьерный состав, 18 декабря 1802
Сэр Пепперкорн Крэбстик
Фоксглав тенор Чарльз Инклдон
Чарльз Сапплджек тенор Джон Брэм
Протей, разносчик Джон Фосетт
Аргус (камердинер сэра Пепперкорна)
Машрум
Миссис Сапплджек
Кэролайн Крэбстик
Леди Селена Шугаркейн
Бетти Лилли, служанка леди Селены
Сьюзан (служанка Крэбстиков) сопрано Нэнси Стораче
Охотники, сборщики колосьев, рыболовы

Синопсис[править]

Место действия: деревня, где живут семьи Сапплджек и Крэбстик.

Фоксглав берётся примирить семьи Сапплджек и Крэбстик — Чарльз Сапплджек и Кэролайн Крэбстик хотят пожениться, но родители Кэролайн (нувориши) хотят выдать её замуж за суконщика Машрума, в то время как аристократические претензии миссис Сапплджек заставляют её считать Кэролайн слишком низкого происхождения. Она намеревается женить Чарльза на овдовевшей леди Селене. В конце концов наступает ожидаемый счастливый конец. «Еврейский» эпизод (см. ниже) — не единственный «этнический» элемент истории; в какой-то момент служанка Сьюзан переодевается цыганкой, а служанка леди Селены, за которой ухаживает Протей, — афро-карибского происхождения.

Реакция публики[править]

По ходу действия Протей в какой-то момент переодевается «евреем Аароном», и его песня в этом образе рассказывает о проблемах Аарона в ухаживании за мисс Леви, мисс Рэйчел и мисс Мозес: это спровоцировало демонстрации, включая свист, со стороны евреев в аудитории. Некоторые историки утверждали, что евреи в аудитории возражали против упоминания в песне «трёх еврейских шлюх» или даже что представление было «сознательной попыткой [Дибдина] угодить правительству... отвлечь внимание от лишений, высоких налогов и репрессий... в Британии во время французских революционных войн». Реакцию публики иногда описывали как «бунт» или, более конкретно, как «еврейский бунт».

Однако историк музыки Дэвид Конвей отметил, что нет никаких доказательств последнего утверждения, и что описания дам Аарона в песне вполне пристойны. Обращаясь к самой музыке песни, он приписывает беспорядки использованию в коде песни мелодии и ритма синагогальной молитвы Кадиш. Он добавляет: «эта музыкальная пародия на самом деле могла быть вставлена только самим Брэмом», поскольку Брэм был евреем и начал свою карьеру как мешорер (дискант) в Большой синагоге Лондона. Конвей комментирует, что использование этой священной мелодии «может подсказать, почему евреи на галёрке (которые, возможно, более регулярно посещали синагогу) были более возмущены, чем облагороженные евреи в ложах, как сообщала The Morning Chronicle», и отмечает, что песня «является самым первым обнаруженным мной представлением подлинной еврейской синагогальной музыки в контексте нееврейского сценического развлечения».

Автобиография Дибдина в главе под названием «И двенадцать колен разгневались» указывает, что он включил песню именно в надежде создать некоторую сенсационную рекламу. К четвёртому представлению всё успокоилось: Дибдин цитирует газету The British Press:

Сообщалось... что многие евреи низшего класса образовали регулярную фалангу и собирались возобновить своё сопротивление под руководством осла, чьи жестокие крики так успешно раздавались в первую ночь. Однако ничего подобного не произошло... песня разносчика... была исполнена на бис под самые громкие взрывы аплодисментов.

Карикатура Роулендсона[править]

Карикатура Томаса Роулендсона «Семейные ссоры», изображающая Брэма и Инклдона, не ссылается явно на беспорядки в Ковент-Гардене, но резюмирует соперничество этих двух популярных любимцев, противопоставляя цветистость Брэма (помеченную «Allegro squeakando») более солидному подходу Инклдона к пению. В нижних углах видны еврейские поклонники первого и нееврейские поклонники второго.

Примечания[править]

  1. Chancellor, Valerie E. (2002). «Anti-Racialism or Censorship? The 1802 Jewish Riots at Covent Garden Opera». The Opera Quarterly 18: 18–25. DOI:10.1093/oq/18.1.18.
  2. Microform Record. National Library of Australia. Проверено 6 мая 2026.

Литература[править]

  • Conway David Jewry in Music: Entry to the Profession from the Enlightenment to Richard Wagner. — Cambridge: Cambridge University Press, 2012. — ISBN 9781107015388.
  • Dibdin Thomas Family Quarrels, A Comic Opera. — London: Longman, Hurst, Rees and Orme, 1805.
  • Dibdin Thomas The Reminiscences of Thomas Dibdin. — London: H. Colburn, 1827.
  • Endelman Todd M. The Jews of Georgian England 1714–1830. — Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1979.
  • Romanticism/Judaica: A Convergence of Cultures. — Farnham: Ashgate Publishing, 2011. — ISBN 9780754668800.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Семейные ссоры», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».