Сергей Сергеевич Коняшин
Сергей Сергеевич Коняшин
Дата рождения | 26 августа 1983 года |
Место рождения | Гулькевичи, Краснодарский край, РСФСР, СССР |
Гражданство | ![]() ![]() |
Род деятельности | журналист, социолог, публицист, писатель, переводчик, арабист |
Коняшин Сергей Сергеевич — российский журналист, социолог, публицист, писатель, поэт, арабист, переводчик.
Биография[править]
Сергей Коняшин родился 26 августа 1983 года в городе Гулькевичи Краснодарского края в семье военного моряка и школьного учителя.
Учёба[править]
В 1992 году после окончания Сергеем 1-го класса школы № 276 города Мурманск-130 (по месту службы отца) семья переезжает в Новороссийск, где Сергей продолжает учебу в школе № 20, которую оканчивает в 2000 году с золотой медалью. В том же году поступает в МГИМО (У) МИД РФ на Факультет международной журналистики.
Во время учебы стажировался в Службе новостей ИТАР-ТАСС (июнь-июль 2001 года), участвовал в гуманитарных экспедициях на Соловецкие острова, был ответственным за специальные выпуски литературно-исторического альманаха «Тишина Соловков» (2002—2005 гг.).
В 2003—2005 гг. работал внештатным корреспондентом ряда московских и региональных печатных изданий, как то «Огонек», «Международник», «Версия», «Московские новости», «Голос Чеченской Республики», «Миг», «Воскресенье» и др.
С января по июнь 2005 года проходил преддипломную практику в Отделе корреспондентов телеканала «Россия» и Департаменте информации и печати МИД России.
В 2005 году окончил факультет МЖ МГИМО (У) МИД РФ по специальности «Журналист-международник со знанием иностранных языков». Владеет арабским и английским языками, и на базовом уровне — французским и испанским.
С ноября 2005 года проходил обучение в аспирантуре на кафедре социологии МГИМО (У) МИД РФ, однако в мае 2008 года прервал его с правом восстановления и дальнейшей защиты диссертации. Во время обучения в аспирантуре занимался изучением технологий и закономерностей воздействия социальных стереотипов на общественное мнение и массовое сознание методами «мягкой пропаганды» и «фактологической пропаганды» на примере телевизионных СМИ.
Трудовая деятельность[править]
С июля 2005 года по июнь 2006 года работает корреспондентом военного телеканала «Звезда» (Центральная телевизионная и радиовещательная студия Министерства обороны России).
В июле 2006 года назначен редактором Департамента информационных программ ОАО «Первый канал» («Новости», «Другие новости», «Время», «Воскресное время»), где работал по август 2010 года.
С августа 2010 года по сентябрь 2013 года командирован в Йемен в должности секретаря-референта, а затем атташе (с августа 2011 г.) посольства России в г. Сана и Генерального консульства России в г. Адене. Принимал участие в мероприятиях по эвакуации граждан России и СНГ в периоды обострения внутриполитической нестабильности в Йеменской Республике в 2011—2013 гг.
С октября 2013 года по ноябрь 2014 года — сотрудник Департамента Ближнего Востока и Северной Африки Министерства иностранных дел России (г. Москва).
С ноября 2014 по ноябрь 2018 года командирован в Судан, где занимает должность сначала третьего, а затем второго (с ноября 2016 года) секретаря посольства России в Судане (г. Хартум)[2]. Исполнял обязанности пресс-секретаря посольства[3]. Был членом рабочей группы по мониторингу процесса мирного урегулирования ситуации в Дарфуре, в этом качестве неоднократно принимал участие в «полевых выездах» делегаций Комитета 1591 Совета Безопасности ООН[4] в Дарфурский регион.
С апреля 2019 года по апрель 2021 года являлся заведующим консульским отделом посольства России в Алжире (г. Алжир).
С июня 2021 года по настоящее время Сергей Коняшин работает переводчиком в морской инвестиционно-экспортной компании и одновременно преподает в нескольких школах города Новороссийска английский язык, журналистику и основы творческой деятельности.
Литературное творчество[править]
Ещё в старших классах школы Сергей Коняшин увлекся журналистикой и был постоянным автором школьной ежемесячной газеты «Парус», а в последних классах с 1999—2000 гг. — внештатным корреспондентом городских многотиражных газет «Вечерний Новороссийск» и «Новороссийский рабочий».
Публиковался в литературных сборниках города Новороссийска. Во время учебы в вузе издал несколько сборников своих стихов.
В 2017 году перевел с арабского языка повесть «Мятежницы» йеменской поэтессы Ш. Х. Атыфы[5].
В 2018 году был издан военный роман Сергея Коняшина «Последний рубеж», посвященный событиям 1942—1943 гг. в Новороссийске. В 2020 году вышло переработанное 2-ое издание[6]. Роман переведен на итальянский язык[7].
Член Союза журналистов России с марта 2003 года и Новороссийского городского исторического общества с октября 2021 года.
В 2021 году произведения Сергея Коняшина были выбраны жюри VII Черноморского международного конкурса перевода маринистики в качестве обязательной программы для конкурсантов.
Спортивные достижения[править]
В юношеские годы Сергей Коняшин профессионально занимался таэквондо и был аттестован на черный пояс (первый дан, стиль WTF), а также парашютным спортом (выполнил 52 прыжка) и верховой ездой.
Семья[править]
Женат, имеет троих сыновей.
Библиография[править]
Социология
- Телевизионная технология воздействия на общественное мнение как культурный феномен. Сборник научных трудов кафедры социологии МГИМО «Социальные и культурные процессы в начале XXI века» — Издательство «МГИМО-Университет», выпуск № 4, 2007
- Стереотипизация общественного мнения как российский метод мягкой пропаганды. Сборник материалов международной научно-практической конференции Института гуманитарного образования и информационных технологий «Журналист XXI века», 2008
- Стереотипы массового сознания в телевизионной журналистике. Сборник научных трудов кафедры социологии МГИМО «Социальные и культурные процессы в начале XXI века» — Издательство «МГИМО-Университет», выпуск № 4, 2009
- Стереотип в контексте современных медиа. Журнал «Социология», выпуск № 1-2, 2009
- Современные парадигмы исследования социальных стереотипов. Журнал «Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук», выпуск № 4, 2009
- Социальный стереотип в телевизионной информационной службе. Журнал Московского института социально-культурных программ «Поиск», выпуск № 2 (26), 2010
- Информационное телевидение в политическом процессе постсоветской России. Монография. — М: Издательство РСП, 2016
- Стереотипы в информационно-новостном управлении общественным мнением (на примере телевизионных СМИ). Монография — М: URSS, 2017[8].
Публицистика
- Погибаю, но не сдаюсь. Исторический очерк. Газета «Воскресенье», № 24 (98), 2003
- Пионер-герой-42. Исторический очерк. Газета «Версия», № 32 (205), 2002
- Легионер из Чечни. Исторический очерк. Газета «Голос Чеченской Республики», № 4 (21076), 2003
- Над куполами и лабиринтами. Путевые заметки о путешествии на Соловецкие острова. Альманах «Новороссийск литературный», выпуск № 1 (3), 2003
Поэзия
- Опустошение. Сборник стихов. — Новороссийск, 2004
- Пепел Хорезма. Историческая поэма. — Новороссийск, 2005
- Предисловие. Сборник стихов. — М: Издательство «Авторская книга», 2014
- Бригантина в песках. Сборник стихов. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2021
Проза
- Последний рубеж. Военный роман. — М: Издательство РСП, 2018; 2-е издание: Издательство АО «Новороссийская Типография», 2020
- Рассказы студенческих лет. Сборник. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2021
- Соловецкие этюды. Публицистический сборник. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2022
- «Парус», ведущий к далеким целям. Документально-мемуарная повесть. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2022
- Агата. Приключенческая повесть. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2022
Переводы
- Упрёк и угрозы. Четвёртая касыда из поэтического цикла «По дороге к заре» йеменского поэта А. аль-Бараддуни (перевод с арабского). Сборник «Предисловие»[9], 2014
- Мятежницы. Повесть йеменской поэтессы Ш. Х. Атыфы (перевод с арабского). — М: Издательство РСП, 2017
Источники[править]
- ↑ https://ru.armeniasputnik.am/20200312/Rybinskiy-do-molodezhi-nuzhno-donesti-pravdivye-momenty-istorii-22367252.html
- ↑ https://ren.tv/news/v-mire/221783-nazvana-predvaritelnaia-prichina-smerti-posla-rossii-v-sudane-mirgaiasa-shirinskogo
- ↑ https://korrespondent.net/world/russia/3879895-nazvana-veroiatnaia-prychyna-smerty-posla-rf-v-sudane
- ↑ https://www.un.org/securitycouncil/ru/sanctions/1591
- ↑ http://ibraheemabotalib.blogspot.com/2013/03/blog-post_16.html
- ↑ https://www.litres.ru/sergey-sergeevich-konyashin/posledniy-rubezh/
- ↑ https://books.apple.com/us/book/id1538780370
- ↑ https://search.rsl.ru/ru/record/01009379250
- ↑ https://search.rsl.ru/ru/record/01007875587
Ссылки[править]
- Интервью с С. Коняшиным
- Журнал «Международная жизнь» о романе «Последний рубеж»
- Конкурсантам-переводчикам о Сергее Коняшине
- Об авторе романа «Последний рубеж» на новостном портале г. Новороссийска
- Сергей Коняшин в прямом эфире в гостях у Баллионовской библиотеки г. Новороссийска
- Страница автора на ЛитРес
- Литературный блог Сергея Коняшина