Сергей Сергеевич Коняшин

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сергей Сергеевич Коняшин

Сергей Коняшин.jpg



Дата рождения
26 августа 1983 года
Место рождения
Гулькевичи, Краснодарский край, РСФСР, СССР


Гражданство
Союз Советских Социалистических Республик СССР, Российская Федерация Россия


Род деятельности
журналист, социолог, публицист, писатель, переводчик, арабист









День города Сергей Коняшин «Последний рубеж» // Новороссийское телевидение (10 июн. 2020 г.) [18:15]
Специальный репортаж «Новороссийского Телевидения» об алжирских студентах, изучающих роман «Последний рубеж»
Руководитель Российского центра науки и культуры в Ереване С. Рыбинский[1] читает стихотворение С. Коняшина «Поисковики»
1-ое издание романа «Последний рубеж»
Титульный лист повести «Мятежницы»

Коняшин Сергей Сергеевич — российский журналист, социолог, публицист, писатель, поэт, арабист, переводчик.

Биография[править]

Сергей Коняшин родился 26 августа 1983 года в городе Гулькевичи Краснодарского края в семье военного моряка и школьного учителя.

Учёба[править]

В 1992 году после окончания Сергеем 1-го класса школы № 276 города Мурманск-130 (по месту службы отца) семья переезжает в Новороссийск, где Сергей продолжает учебу в школе № 20, которую оканчивает в 2000 году с золотой медалью. В том же году поступает в МГИМО (У) МИД РФ на Факультет международной журналистики.

Во время учебы стажировался в Службе новостей ИТАР-ТАСС (июнь-июль 2001 года), участвовал в гуманитарных экспедициях на Соловецкие острова, был ответственным за специальные выпуски литературно-исторического альманаха «Тишина Соловков» (2002—2005 гг.).

В 2003—2005 гг. работал внештатным корреспондентом ряда московских и региональных печатных изданий, как то «Огонек», «Международник», «Версия», «Московские новости», «Голос Чеченской Республики», «Миг», «Воскресенье» и др.

С января по июнь 2005 года проходил преддипломную практику в Отделе корреспондентов телеканала «Россия» и Департаменте информации и печати МИД России.

В 2005 году окончил факультет МЖ МГИМО (У) МИД РФ по специальности «Журналист-международник со знанием иностранных языков». Владеет арабским и английским языками, и на базовом уровне — французским и испанским.

С ноября 2005 года проходил обучение в аспирантуре на кафедре социологии МГИМО (У) МИД РФ, однако в мае 2008 года прервал его с правом восстановления и дальнейшей защиты диссертации. Во время обучения в аспирантуре занимался изучением технологий и закономерностей воздействия социальных стереотипов на общественное мнение и массовое сознание методами «мягкой пропаганды» и «фактологической пропаганды» на примере телевизионных СМИ.

Трудовая деятельность[править]

С июля 2005 года по июнь 2006 года работает корреспондентом военного телеканала «Звезда» (Центральная телевизионная и радиовещательная студия Министерства обороны России).

В июле 2006 года назначен редактором Департамента информационных программ ОАО «Первый канал» («Новости», «Другие новости», «Время», «Воскресное время»), где работал по август 2010 года.

С августа 2010 года по сентябрь 2013 года командирован в Йемен в должности секретаря-референта, а затем атташе (с августа 2011 г.) посольства России в г. Сана и Генерального консульства России в г. Адене. Принимал участие в мероприятиях по эвакуации граждан России и СНГ в периоды обострения внутриполитической нестабильности в Йеменской Республике в 2011—2013 гг.

С октября 2013 года по ноябрь 2014 года — сотрудник Департамента Ближнего Востока и Северной Африки Министерства иностранных дел России (г. Москва).

С ноября 2014 по ноябрь 2018 года командирован в Судан, где занимает должность сначала третьего, а затем второго (с ноября 2016 года) секретаря посольства России в Судане (г. Хартум)[2]. Исполнял обязанности пресс-секретаря посольства[3]. Был членом рабочей группы по мониторингу процесса мирного урегулирования ситуации в Дарфуре, в этом качестве неоднократно принимал участие в «полевых выездах» делегаций Комитета 1591 Совета Безопасности ООН[4] в Дарфурский регион.

С апреля 2019 года по апрель 2021 года являлся заведующим консульским отделом посольства России в Алжире (г. Алжир).

С июня 2021 года по настоящее время Сергей Коняшин работает переводчиком в морской инвестиционно-экспортной компании и одновременно преподает в нескольких школах города Новороссийска английский язык, журналистику и основы творческой деятельности.

Литературное творчество[править]

Ещё в старших классах школы Сергей Коняшин увлекся журналистикой и был постоянным автором школьной ежемесячной газеты «Парус», а в последних классах с 1999—2000 гг. — внештатным корреспондентом городских многотиражных газет «Вечерний Новороссийск» и «Новороссийский рабочий».

Публиковался в литературных сборниках города Новороссийска. Во время учебы в вузе издал несколько сборников своих стихов.

В 2017 году перевел с арабского языка повесть «Мятежницы» йеменской поэтессы Ш. Х. Атыфы[5].

В 2018 году был издан военный роман Сергея Коняшина «Последний рубеж», посвященный событиям 1942—1943 гг. в Новороссийске. В 2020 году вышло переработанное 2-ое издание[6]. Роман переведен на итальянский язык[7].

Член Союза журналистов России с марта 2003 года и Новороссийского городского исторического общества с октября 2021 года.

В 2021 году произведения Сергея Коняшина были выбраны жюри VII Черноморского международного конкурса перевода маринистики в качестве обязательной программы для конкурсантов.

Спортивные достижения[править]

В юношеские годы Сергей Коняшин профессионально занимался таэквондо и был аттестован на черный пояс (первый дан, стиль WTF), а также парашютным спортом (выполнил 52 прыжка) и верховой ездой.

Семья[править]

Женат, имеет троих сыновей.

Библиография[править]

Социология

  • Телевизионная технология воздействия на общественное мнение как культурный феномен. Сборник научных трудов кафедры социологии МГИМО «Социальные и культурные процессы в начале XXI века» — Издательство «МГИМО-Университет», выпуск № 4, 2007
  • Стереотипизация общественного мнения как российский метод мягкой пропаганды. Сборник материалов международной научно-практической конференции Института гуманитарного образования и информационных технологий «Журналист XXI века», 2008
  • Стереотипы массового сознания в телевизионной журналистике. Сборник научных трудов кафедры социологии МГИМО «Социальные и культурные процессы в начале XXI века» — Издательство «МГИМО-Университет», выпуск № 4, 2009
  • Стереотип в контексте современных медиа. Журнал «Социология», выпуск № 1-2, 2009
  • Современные парадигмы исследования социальных стереотипов. Журнал «Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук», выпуск № 4, 2009
  • Социальный стереотип в телевизионной информационной службе. Журнал Московского института социально-культурных программ «Поиск», выпуск № 2 (26), 2010
  • Информационное телевидение в политическом процессе постсоветской России. Монография. — М: Издательство РСП, 2016
  • Стереотипы в информационно-новостном управлении общественным мнением (на примере телевизионных СМИ). Монография — М: URSS, 2017[8].

Публицистика

  • Погибаю, но не сдаюсь. Исторический очерк. Газета «Воскресенье», № 24 (98), 2003
  • Пионер-герой-42. Исторический очерк. Газета «Версия», № 32 (205), 2002 
  • Легионер из Чечни. Исторический очерк. Газета «Голос Чеченской Республики», № 4 (21076), 2003
  • Над куполами и лабиринтами. Путевые заметки о путешествии на Соловецкие острова. Альманах «Новороссийск литературный», выпуск № 1 (3), 2003

Поэзия

  • Опустошение. Сборник стихов. — Новороссийск, 2004
  • Пепел Хорезма. Историческая поэма. — Новороссийск, 2005
  • Предисловие. Сборник стихов. — М: Издательство «Авторская книга», 2014
  • Бригантина в песках. Сборник стихов. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2021

Проза

  • Последний рубеж. Военный роман. — М: Издательство РСП, 2018; 2-е издание: Издательство АО «Новороссийская Типография», 2020
  • Рассказы студенческих лет. Сборник. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2021
  • Соловецкие этюды. Публицистический сборник. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2022
  • «Парус», ведущий к далеким целям. Документально-мемуарная повесть. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2022
  • Агата. Приключенческая повесть. Издательство (Издательская Интернет-платформа) «ЛитРес», 2022

Переводы

  • Упрёк и угрозы. Четвёртая касыда из поэтического цикла «По дороге к заре» йеменского поэта А. аль-Бараддуни (перевод с арабского). Сборник «Предисловие»[9], 2014
  • Мятежницы. Повесть йеменской поэтессы Ш. Х. Атыфы (перевод с арабского). — М: Издательство РСП, 2017

Источники[править]

Ссылки[править]