Уфимская литература

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уфимская литература — сегмент новой (постсоветского периода) общероссийской литературы русскоязычных (как правило, но не обязательно) авторов, проживающих в городе Уфе, либо так или иначе культурно и организационно связанных с Уфой (авторы из других городских и сельских поселений Республики Башкортостан, Башкирии — Нефтекамска, Белорецка, Стерлитамака и т. д.) и исповедующих принципы уфацентризма. В отдельных случаях, уместно говорить о так называемом «уфимском периоде» (теме, мотивах, материале) в творчестве какого-либо московского или заграничного поэта, писателя, драматурга.

Обоснование терминов[править]

Термин «уфимская литература» прозвучал в интервью директора издательства «Вагант» Салавата Вахитова корреспонденту еженедельной газеты «Уфимские ведомости». На вопрос, есть ли отличительные черты уфимской литературы? Директором издательства было заявлено, что такой отличительной чертой является нарочитое оперирование местных авторов родными реалиями. Это, во-многом, противостоит общероссийской моде на «московский» стиль.[1] В 2009 году в журнале «Знамя» в разделе «Незнакомые альманахи» вышла рецензия известного российского критика Льва Оборина на два концептуальных сборника уфимских авторов. Термин «уфимская литература» употребляется автором совершенно свободно, серьезно, без какой бы то ни было иронии, разъясняется понятие уфацентризма, которое есть новое течение, «на интересе, внимании и любви к родному городу».[2] Целиком понятию уфацентризма посвящена статья уфимского поэта и публициста Александра Залесова «Идеи для города, или Очертания уфацентризма». В форме своеобразного манифеста Залесов выдвигает идею уникальности Уфы среди городов России, обосновывает ее претензии на звание географической, пространственно-метафизической, культурно-исторической столицы. Развивая свою концепцию, автор предлагает другим городам и весям последовать примеру Уфы.[3] 18 декабря 2010 года на базе Башкирского государственного педагогического университета (БГПУ) прошла конференция «Уфимская литература. Итоги десятилетия».[4] По мнению литературного куратора Журнального зала Сергея Костырко, одной из возможных причин того, что рассказы уфимских литераторов стали регулярно выходить в короткие листы престижных наград, стал известный местный патриотизм их создателей. Так, для решения своих собственных художественных задач, прозаик Артур Кудашев создает свой образ, точнее говоря, свой миф Уфы. Направления повествований рассказа писателя Игоря Фролова «Наша маленькая скрипка» — в значимой мере определяются городом Уфой, как местодействием. В существе своеобразной описи закрепленных за Уфой свершившихся явлений, от Андрея Платонова до Игоря Савельева, написан опус Юрия Горюхина «Пазл».[5]

Уфимская литература как явление[править]

Правомерность выделения уфимской литературы в особый раздел российской литературы проистекает из необходимости отделять ее как от национальных литератур (на татарском, башкирском, марийском и других языках) народов, проживающих на территории Башкирии (республики Башкортостан), так и от литературы на русском языке, ориентированной сугубо на общерроссийский, мировой, или чисто фольклорный восточно-славянский тезаурус. Текстуальный, тематический, композиционный разбор произведений совокупности ряда местных авторов выявляет такую уникальную в масштабах страны черту именно уфимской литературы, как одновременное существование не только разноплановых стилей (причем, зачастую в творчестве писателей одного поколения), но и разноязыких ментальностей подачи текста (славянской — ориентированной на нравственные и общефилософские темы, тюркской — питаемой чувством непротиворечивого виденья мира, финно-угорской — нацеленной на внешне неброские, но содержательные в описании бытовых коллизий пассажи). В уфимской литературе гармонично сходятся приемы откровенных деревенщиков (что невозможно для других городов-миллионников, например, для Екатеринбурга, фактически лишенного сельской округи) и откровенных постмодернистов; этнографических дидактиков и неореалистов. Все это порождает особый уфимский стиль: в меру ироничный, заряженный глубоко позитивным настроем. Даже в самых чернушных проявлениях произведения уфимских авторов производят впечатление беспристрастных фотографий (таковы повести молодого прозаика Романа Файзуллина). Что касается критерий отличия уфимской литературы от русской (русскоязычной) литературы региона, то, если исходить из уже высказанных на страницах СМИ мнений, их два:

  • данное литературное (публицистическое) произведение отстаивает концепцию уникальности Уфы как географической и культурной точки на карте России;
  • данное произведение является попыткой соединения, или некой корреляции русской и нерусской (например, урало-поволжской) ментальностей, их сопряжения с общероссийским и мировым трендом; при этом как бы исключается, или пародируется существование дихотомии русская vs, или (и) мировая литература.

Исходя из означенных положений, к числу произведений уфимской литературы можно отнести текст, написанный в принципе на любом языке. В свою очередь произведения, не отвечающие названным критериям, можно смело относить к разряду «русской», или «башкирской», «татарской» и т. д. литературы региона.

Местоположение[править]

Об особом положении уфимской литературы в российском пространстве говорит сам факт уникальности местоположения Уфы и прилегающих к ней районов Башкирии (республики Башкортостан). Уфа является единственным городом-миллионником РФ, в котором после 2008 года наблюдается естественный прирост населения.[6] Уфа самый просторный город России. На одного жителя приходится более 202 кв. м. зеленых насаждений.[7] Башкирская, как и литература других народов Урало-Поволжья — относительно молоды. Первые художественные произведения на башкирском языке стали издаваться только с 1924 года. Однако общие основания современной башкирской и татарской литературы, восходящие к средневековой литературе на языке тюрки, были заложены еще в начале ХХ века в творчестве Мажита Гафури. Во второй половине ХХ века плодотворно работали башкирские писатели Анвер Бикчентаев («Дочь посла»), Мустай Карим («Долгое-долгое детство»). Их произведения неоднократно переводились на русский язык и имели успех. В настоящее время в республике, помимо журналов и газет на башкирском языке, издаются газеты на марийском («Чолман») и татарском («Кызыл таң») языках. Ряд молодых поэтов и писателей осуществляет переводы с национальных языков (Айдар Хусаинов, Светлана Чураева, Александр Иликаев и т. д.). Журналом «Бельские просторы» периодически проводятся конкурсы переводов стихотворений башкирских поэтов на русский язык, а также публикуются переводы прозаических произведений. Все это способствует взаимообогащению литератур региона. Уфимская литература как литература, питаемая не только русским фольклором, или космополитической стихией больших городов (Новосибирска, Екатеринбурга, Москвы), таким образом, выступает своеобразным связующим культурологическим звеном, уникальной филологической, ментальной площадкой озвучивания сокровенных смыслов России. Это становится актуальным именно сейчас, в период обострения межнациональных отношений.

Предыстория[править]

На материале уфимских впечатлений построена крайне значимая для русской литературы второй половины XIX века книга С. Т. Аксакова «Детские годы Багрова-внука» (1858). По мнению английской писательницы ХХ века Вирджинии Вулф, экзальтированность, острая впечатлительность главного героя Аксакова во многом предвосхищает психологические особенности персонажей Достоевского.[8] Новая попытка уфимских авторов обозначить себя в общероссийском литературном пространстве приходится на период перестройки (1985—1989). Студенческий поэтический клуб Башкирского государственного университета (БГУ) «Тропинка» в 80-х — 90-х годах ХХ века. Последние поэты и писатели советской эпохи в Уфе. Чванов М. А. («Вера из бухты Сомнения»). Литературное объединение при газете «Ленинец».

История[править]

В советский период почти вся литературная жизнь в Уфе и, тем более, в республике, представляла собой глубоко провинциальное местечковое явление. Господствующим направлением был социалистический реализм. Фантастики как таковой вообще не существовало. Положение начало меняться в конце 80-х годов ХХ века на волне политики Перестройки. В 1993 году в «Белом листе», литературном приложении к газете «Волга-Урал», был опубликован отрывок из романа Айдара Хусаинова «Башкирский девственник», написанный в традициях постмодернизма с легким привкусом местных реалий. В 1994 году роман вышел отдельным изданием в Москве. Критик Александр Касымов в газете «Вечерняя Уфа» опубликовал рецензию на дебютные книги Хусаинова под названием «Ближнее ОЭ». Первый рассказ Игоря Фролова «Перед снегом» был напечатан в 1996 году в газете «Вечерняя Уфа». Юрий Горюхин регулярно публиковался с 1998 года, Игорь Савельев с 1999. Дальше, с небольшим отрывом, следуют Светлана Чураева и Вадим Богданов («Если бы судьбой была я», роман) — 2000 год. В № 12 номере «Бельских просторов» за 2004 год были обнародованы рассказы Рустама Нуриева («Снега Сенегала», «Уфимский трамвай») и Евгения Рахимкулова «Летучий голландец». В 1997 году первую книгу «Мой отец — художник Леонид Круль» опубликовал уфимский бард Сергей Круль, а в 2005 году отдельной книжкой выходит его фантазия на историческую тему — «На углу Социалистической и Бекетовской», где в острой форме поднимается проблема сохранения исторического центра Уфы, ныне разрушенного.

Литературный процесс[править]

Уфимский издатель, лексикограф, писатель и поэт Салават Вахитов представляет электронное издательство «Вагант». Январь 2011 года.

С 2002 года под руководством уфимского поэта, писателя и драматурга Айдара Хусаинова действует уфимское литературное объединение (УФЛИ), объединяющее начинающих и уже печатающихся авторов. В 2004—2005 годах, после многолетнего перерыва, возобновило свою работу поэтическое общество студентов, аспирантов Башкирского государственного университета (БГУ) «Тропинка». Руководитель — Любовь Каракуц-Бородина. С 2004 года в журнале «Бельские просторы» (главный редактор — Юрий Горюхин) регулярно публикуются стихи и проза уфимских авторов. Критические материалы, рецензии на произведения членов уфимских литературных объединений составляют основное содержание журнала «Гипертекст» (главный редактор — Кристина Абрамичева). Особое место в деле распространения произведений уфимских авторов занимает филолог, писатель, поэт Салават Вахитов. Возглавляемое им издательство «Вагант» при Башкирском государственном педагогическом университете (БГПУ) издало несколько десятков наименований книг уфимской прозы, драматургии и поэзии. Заметную роль в литературном процессе играет объединение «Тысячелистник» под руководством поэта Дмитрия Масленникова. По итогам конференции «Уфимская литература: итоги десятилетия» издательством «Вагант» был выпущен роскошный, богато иллюстрированный, каталог изданий, как учебно-методической, научной, справочной, так и художественной (проза, стихи, драматургия) литературы. В конце 2010 года началась работа по созданию первого в Уфе[нет источника] электронного издательства «Вагант». В январе 2011 года сайт начал активно функционировать. В настоящее время все желающие в любой точке Земли, подключенной к интернету, могут без проблем приобрести за практически символические суммы в 20-30 рублей качественно оформленные в разнообразных форматах книги издательства. Электронное издательство «Вагант» приглашает молодых авторов к сотрудничеству.[9]

Поэзия[править]

Уфимская поэзия чрезвычайно многообразна. В настоящее время большая часть ее издана тремя сериями «Уфимская книга», «Места силы» (сост. Айдар Хусаинов) и «Supremum versus» (сост. Игорь Фролов). В первой вышли книги Алексея Кривошеева («Единорог», «Парадоксы и посвящения») и Николая Островского («Антитезы и пересечения»). Во второй — Галарины («Терруар одиночества»), Владимира Глинского («Улица меняет цвет»), Ларисы Керчиной («Моё кино»), Владислава Троицкого («Осколки»), Пауля Госсена («Мальчишник»), Рината Юнусова («Медленное небо»), Айдара Хусаинова («Ночные пловцы»), Александра Залесова («Свойства строки»). В третьей, кроме сборника Кривошеева «Свободное поздно», вышли стихи Дмитрия Масленникова ("Пятое время года), Марианы Плотниковой («Насекомия») и Светланы Чураевой («Прежде прежнего»). Кроме того, существует целый ряд авторов, представленных подборками стихов в журнале «Бельские просторы» (Мария Леонтьева-Кучумова), а также предпочитающих публиковаться исключительно в авторских сборниках (например, очень вдумчивый и музыкальный поэт Вячеслав Станинов (Кофман), коллективных сборниках (Денис Павлов), или еще не имеющих публикаций: Илья Гольд, Варвара Малыгина, Ирина Жигулёва. К числу оригинальных поэтов безусловно можно отнести Александра Залесова, Алексея Кривошеева и Николая Островского. Залесову удается создать тонкую атмосферу ликования и печали, в которой есть место и скоморошьему балагурству, и хладной философии. Кривошеев ставит амбициозные задачи строить поэтические новеллы, или даже биографические романы («Парадоксы и посвящения»). Островский — мастер коротких, тщательно выточенных вещей; в них есть свои пространства, и свой уют. В настоящее время крайне интересную нишу занимают стихи Мансура Вахитова, отягченные смыслами, но четкие, сухие в разворачивании образов.

Проза[править]

Современная уфимская проза представлена именами Игоря Фролова, автора книг «Вертолётчик» и «Теория танца», Всеволда Глуховцева («Штрафная дистанция», «Рой» — в соавторстве с Эдуардом Байковым), Эдуарда Байкова («Подлунные истории Урала»), Дениса Лапицкого («Глубокий Поиск: Тень Грядущего»), Игоря Савельева («Бледный город», «Когда мне было тридцать»), Юрия Горюхина («Встречное движение», «Канцелярский клей для Августа Мёбиуса», «Блок № 667»), Артура Кудашева («Кофе для чайников»), Рустема Вахитова («Конец графа Монте-Кристо»), Максима Яковлева («Сестра»), Александра Барановского («На закате прекрасной эпохи»), Спартака Басырова («Стена»), Камиля Зиганшина ("Лохматый), Дениса Павлова («Заколдованный мальчик») и т. д. В 2008 году повесть Фролова «Ничья» вошла в короткий-лист премии Белкина. Рассказы Юрия Горюхина и Артура Кудашева удостаивались чести выходить в финал престижной литературной премии имени Юрия Казакова. Перу уфимского литератора и издателя Салавата Вахитова (Вагант Св.) принадлежит оригинально скомпонованная, написанная благоуханным языком, повесть «Люби меня всегда». Заслуживают интерес тексты начинающих авторов: Романа Файзуллина («Продавец», «Черная машина»), Евгения Рахимкулова («Мотылек»), Александра Иликаева («Призрак девушки»). Особняком стоит постмодернистский экспериментальный роман Искандера Шакирова (Ихтика) «Анамнез декаденствующего пессимиста, или из „До свидания“ в „Прощай“…» в котором автор предпринял попытку создания гиппертекстового пространства. К «уфимскому» периоду творчества также принадлежат несколько, публиковавшихся в номерах журнала «Бельские просторы», рассказов Ольги Шевченко, Лилии Габдрафиковой, Юлии Яхиной. Совершенно особое место в уфимской прозе заняла автобиографическая трилогия Константина Рольника (ч. 1. «Детство бунтаря»; ч. 2. "Не коричневый, но красный; ч. 3. «Дым над парламентом»).[10] Написанная на фактическом материале, практически на одном дыхании, повесть об уфимце (шире — советском) ребенке, школьнике, студенте в переломные для страны годы (1974—1993), поражает неподдельной искренностью. Отрывки из первой части были опубликованы в журнале «Бельские просторы».[11] Несмотря на некоторый документализм, схематичность и политическую пристрастность автора — автобиография читается на одном дыхании.

Драматургия[править]

В 2010 году в серии «Уфимские читки» были изданы пьесы Айдара Хусаинова («Без мужчин»), Галарины («Она — богиня, или биение сердца — блюз для бога»), Александра Иликаева («Кузнец Улас»). Хусаинов является одним из наиболее приметных и серьезных уфимских драматургов. Его пьесы «Бэндэбике и Ерен-сэсэн» и «Живые души» ставились на сцене, получали награды в конкурсах. Определенный интерес представляет собой стихотворная стилизация Хусаинова «Саломея», в которой автор, с привлечением толики башкирского перцу, разрабатывает широко известный библейский сюжет.

Журналистика[править]

Важное место в контексте уфимской литературы занимает журналистика. Прежде всего, это критические и эссеистские материалы журналов «Гипертекст», «Бельские просторы» и информационно-публицистического еженедельника «Истоки». Ряд уфимских литераторов, журналистов и общественных деятелей в разное время вел передачи на местном телевидении (программа Лилии Габдрафиковой «Книжный дом»). Уфимская (ныне московская) журналистка Регина Утяшева (ее перу принадлежит ряд автобиографических и популяризаторских миниатюр в газетах «Версия», «Аргументы и факты», «Bonus», «Metro») вошла в короткий лист премии «Бала прессы 2009» в номинации «За верность теме» (серия репортажей, посвященных культурной жизни Уфы, а также значимым общероссийским театральным и кинематографическим премьерам).[12] Перу уфимского философа, писателя и поэта Рустема Вахитова, заместителя редактора журнала Башкирского отделения Российского философского общества «Философская мысль», принадлежат совершенные по форме, интересные, остро спорные материалы о религии, массовой культуре, написанные со славянофильских и евразийских позиций. Близкую позицию занимает один из старейших русских писателей республики Михаил Чванов. В 2010 году журналом «Бельские просторы» была опубликована его большая статья «Неудобные мысли», которые содержат глубокие, наработанные богатым жизненным опытом, оценки, преисполнены боли за тревожное состояние Отечества.[13]

Фантастическая, жанровая и коммерческая литература[править]

«Перевал Миллера» Всеволда Глуховцева. Мистические рассказы и повести Дениса Павлова. Научно-фантастические произведения Дениса Лапицкого. Сборник «Фантастика Башкортостана» Расуля Ягудина. Литературное сообщество «Фантасофия».

Интересные факты[править]

  • Уфимский критический журнал «Гипертекст» является пожалуй единственным российским критическим журналом, отвечающим самым строгим требованиям к типографскому оформлению, оригинальному дизайну, глубине и качеству аналитических материалов, периодичности выхода и реальному влиянию на литературный процесс не только «своего» региона.
  • Литературный процесс в Уфе протекает в сопряжении с организацией мини-спектаклей, миниатюр поэтического (руководитель и автор проекта А. Кривошеев) и студенческого театров, перформансов, художественных выставок.
  • Писатели Уфы неоднократно становились лауреатами и финалистами престижных российских литературных премий им. Ю. Казакова, И. П. Белкина. Уфимский автор Игорь Савельев имел честь быть удостоенным встречи с премьер-министром (тогда президентом) России В. Путиным.
  • В повести Юрия Горюхина «Блок № 667» нет ни одной героини женского пола, хотя любовная коллизия является чуть ли не основой сюжета. Тем не менее, в этом произведении напрочь отсутствуют представители сексуальных меньшинств и трансвеститы.
  • Рассказ «Красная директория», лауреата общероссийской литературной премии им. Ю. Казакова уфимского автора Артура Кудашева, был написан по всем правилам классической русской литературы с развернутой драматической интригой и прекрасно выписанными характерными персонажами.
  • Роман Айдара Хусаинова «Башкирский девственник» стал первым[нет источника] в русской литературе постмодернистским романом, построенным на нерусской ментальности. А его следующий роман-продолжение «Аждаха» — первым этнофутуристическим[14] тюркским (до сих пор были известны только финно-угорские) проектом.
  • В рассказе «Клей для Августа Мёбиуса» Юрий Горюхин представил историю нового российского Пискарева. Однако подлинной падшей женщиной оказывается вовсе не проститутка, а вполне обыкновенная приличная девушка.
  • Автобиографическая трилогия уфимского писателя-троцкиста Константина Рольника, еще не будучи опубликованной на бумажном носителе, в кратчайшие сроки была переведена на сербский язык группой местных анархистов (за исключением первой части).
  • Своеобразное прочтение «Вия» — рассказ Игоря Фролова «Наша маленькая скрипка». Его герои, практически реальные уфимские поэты, спаяны ощущением, чувством к обольстительной Лилит. Это, по существу, повествование о современных Хомах Брутах, вмонтированных в железобетон городов-миллионников.
  • В небольшом стихотворении уфимского поэта Александра Залесова «Суперкибербег» было употреблено сразу девять производных неологизмов от слова «киборг»: киборгнемся, закиборгуемся, киберпространство, кибереда, кибербред, киборгессы, киберчеловеки, кибервек, суперкибербег.
  • Ныне известный уфимский писатель Игорь Фролов впервые полюбил и начал писать, воюя в составе ограниченного контингента советских войск в Афганистане (1979—1989). Об этом говорится в статье Регины Утяшевой «Любовь и война».
  • Администраторы «Википедии» сочли, что уфимская литература не имеет права претендовать на свою уникальность и удалили статью о ней.[15][16][17]

Библиография уфимской литературы[править]

Ниже представлена избранная библиография художественных текстов. В перечисленных произведениях (даже если место действия прозрачно-определенно (город Арск в рассказах Артура Кудашева) так или иначе присутствует тема Уфы и уфимцев. Библиография открыта для редактирования и дополнений.

  • 1993 — Павлов Д. А. Заколдованный мальчик: рассказ-мистика // Ленинец (Уфа), 1993. — 21 — 28 ноября — (№ 52).
  • 1994 — Хусаинов А. Г. Башкирский девственник (роман). — М.: Издательство «ОЭ!..», 1994.
  • 1997 — Фролов И. А. Смотритель: рассказы — Уфа, 1997.
  • 1999 — Иликаев А. С. Строители: притча // Наш выбор. — № 23(185) — 26 июля 1999.
  • 2001 — Чураева С. Р. «Если бы судьбой была я…» (роман). — Уфа: Диалог, 2001. — 244 с.
  • 2003 — Глуховцев В., Самойлов А. Бог сумерек (роман). Серия: «Звездный лабиринт». — М.: АСТ, 2003. — 272 с.
  • 2004 — Савельев И. В. Бледный город: повесть про автостоп // Новый мир. — 2004. — № 12. — С. 11 — 46.
  • 2006 — Чураева С. Р. Ниже неба: повесть. — Уфа: Китап, 2006. — 140 с.
  • 2006 — Савельев И. В. Жара, пивко, как чудно, как легко: рассказ // Знамя. — 2006. — № 5 — С. 72 — 82.
  • 2006 — Глуховцев В., Самойлов А. Смерти нет (роман). Серия: «Русское anime». — М.: Азбука, 2006. — 448 с.
  • 2006 — Савельев И. В. Домик в чугунном загончике: рассказ // Урал, 2006. — № 9. — С. 153—167.
  • 2008 — Фролов И. А. Теория танца. — Уфа: Вагант, 2008. — 194 с.
  • 2009 — Горюхин Ю. А. Канцелярский клей для Августа Мёбиуса: рассказы и повесть. — Уфа: Китап, 2009. — 168 с.
  • 2009 — Залесов А. Ю. Свойства строки (сборник стихотворений, афоризмов и литературных баек). Серия: «Места силы». — Уфа: Вагант, 2009. — 80 с.
  • 2009 — Рахимкулов Е. Р. Мотылек. — Уфа: Вагант, 2009. — 94 с.
  • 2009 — Горюхин Ю. А. Пазл (опус) // Бельские просторы. — 2009. — № 9. — С. 3 — 6.
  • 2009 — Круль С. Девушка в синем. — Уфа: Вагант, 2009. — 276 с.
  • 2009 — Фролов И. А. Наша маленькая скрипка. Из цикла «Теория танца» // Бельские просторы. — 2009. — № 9. — С. 24 — 42.
  • 2009 — Кривошеев А. В. Веснянка (багатель) // Бельские просторы. — 2009. — № 9. — С. 48 — 51.
  • 2009 — Иликаев А. С. Побег из летнего лагеря: рассказ / Зеленое перо (альманах поэтического общества «Тропинка». — Выпуск 3. — Уфа: БашГу, 2009. — С. 101—113.
  • 2010 — Иликаев А. С. Знак любви: рассказ // Истоки. — 24 марта 2010. — № 12 (676). — С. 9.
  • 2010 — Кудашев А. Р. Кофе для чайников. Серия: «Уфимская книга». — Уфа: Вагант, 2010. — 88 с.
  • 2010 — Байков Э., Глуховцев В. Рой (роман). Серия: «Фантастическая авантюра». — СПб.: ИК «Крылов», 2010. — 480 с.
  • 2010 — Иликаев А. С. Призрак девушки: повесть-пастораль. — Уфа: Вагант, 2010. — 156 с.
  • 2011 — Горюхин Ю. А. Воробьиная ночь. — Уфа: Вагант, 2011. — 124 с.
  • 2011 — Горюхин Ю. А. Встречное движение. — Уфа: Вагант, 2011. — 140 с.

Источники[править]

  1. Выживет ли уфимская книга? // Уфимские ведомости. — 14 декабря, 2008.
  2. Оборин Л. Смешанный рельеф. Голоса вещей — 2. Взгляд на уфимскую литературу: Альманах литературного объединения «УФЛИ»; Тайная история монголов: Альманах. — Уфа: Вагант, 2008. // Знамя. — № 7. — 2009.
  3. Залесов А. Идеи для города, или Очертания уфацентризма // Истоки. — № 11 (571). — 12 марта 2008.
  4. В Уфе состоится конференция «Уфимская литература. Итоги десятилетия»
  5. Сергей Костырко. 24.01.11. Пазл. По ходу чтения. Премия Казакова 2010 года: по ходу чтения и послевкусие. Из записей члена жюри
  6. Уфа становится более комфортным городом
  7. [1]
  8. Вирджиния Вулф. Русский школьник (эссе)
  9. Вагант — электронное издательство
  10. Константин Рольник. Детство бунтаря
  11. Константин Рольник. Детство бунтаря, или Последнее свидетельство Эпохи.
  12. Имена победителей «Бала прессы-2009» держали в тайне до последнего момента
  13. Чванов М. Неудобные мысли
  14. Схоластический комментарий к тексту Дарали Лели «Этнофутуризм VS гламур»
  15. Писатели из Башкирии воюют с «Википедией»
  16. «Википедия» «закусилась» с писателями из Башкирии
  17. В русской Википедии удалили статью «Уфимская литература»

Ссылки[править]