Человек, который принял жену за шляпу (опера)
| Файл:Flickr - nicogenin - 66ème Festival de Venise (Mostra) (43).jpg Майкл Найман | |
| Композитор |
Майкл Найман |
|---|---|
| Жанр |
камерная опера |
| Место первой постановки |
Лондон, Институт современного искусства |
«Человек, который принял жену за шляпу» (англ. The Man Who Mistook His Wife for a Hat) — одноактная минималистская камерная опера британского композитора Майкла Наймана на либретто Кристофера Роуленса, основанная на одноимённом клиническом случае Оливера Сакса. Впервые поставлена 27 октября 1986 года в лондонском Институте современного искусства.
История создания[править]
Мысль о создании этой оперы возникла у композитора Майкла Наймана сразу после прочтения заглавного рассказа одноимённой книги невролога и популяризатора науки Оливера Сакса; она вышла в Великобритании в ноябре 1985 года[1] и имела немедленный читательский успех. Композитор получил от директора театрального отдела Института современного искусства (ICA) в Лондоне Майкла Морриса обещание поставить оперу, и вместе с Моррисом, режиссёром Кристофером Роуленсом и при участии сценографа Джока Скотта они адаптировали историю, а окончательный вариант либретто написал Роуленс[1]. Сакс и Роуленс при этом получили согласие на обработку от вдовы пациента, чья история описывается («миссис П.» в опере), несмотря на её первоначальные колебания[2]. Написание либретто, музыки, организационное обеспечение и сама постановка продвигались очень быстро, так что премьера смогла состояться уже в октябре 1986 года[1].
Характеристика оперы[править]
Сюжета в собственном смысле нет — повествование состоит из диагностического обследования. Музыка не выражает эмоции персонажей или их отношения. Главная тема — трудное и причудливое отношение героя к миру из-за прогрессирующего неврологического расстройства. Драматическое развитие — в постепенном осознании зрителем схематичности и пустоты восприятия пациента. Музыка заменяет утраченное зрительное распознавание.
Авторы вдохновлялись принципами движения Флюксус, особенно концепцией «событий» — рутинных действий, приобретающих значение в художественном контексте. Серия неврологических тестов образует индивидуальные музыкальные события, включённые в последовательное повествование (своего рода номерная опера). Рубежами между событиями служат монологи доктора С.
В основе музыкальной обработки — тема знакомства и отчуждения. Специфический аккордовый ряд символизирует для пациента «знакомый» мир, в котором он ориентируется. В моменты уверенности он звучит в основной или изменённой форме; затем отчуждение нарастает, ряд фрагментируется, а его отсутствие показывает, что пациент потерян. Инструментальное сопровождение меняется аналогично: при уверенности — высокие струнные, при неуверенности — виолончель. В момент наибольшего отчуждения (сцена с розой) голос не сопровождается вообще.
Композитор использует мелодии Роберта Шумана. Песня «Ich grolle nicht» стала центральным моментом и гармонической основой. Стихотворение Уильяма Блейка «The Sick Rose» (любимое у реальных супругов П.) исполняется миссис П. на музыку Бенджамина Бриттена.
Опера использует элементы музыкального минимализма: простота, схематичность, репетитивность иллюстрируют видение мира пациентом. Вокальная партия доктора П. часто декламационна или долго держится на одном тоне; короткие участки быстро повторяются. Почти вся опера остаётся в тональности до мажор (как и «Ich grolle nicht»), отклоняясь только при цитировании других песен Шумана (в оригинальных тональностях). Ритм быстрый, энергичный, почти всегда 4/4.
Музыковед Арвед Эшби находит в гармоническом ритме сходство с Моцартом, Бенджамином Бриттеном, а репетитивность — с ду-вопом, классицистической или барочной музыкой. Стиль Наймана отражает его эклектичные музыкальные интересы и обширные исторические знания.
Либреттист Кристофер Роуленс отмечает, что музыка Наймана выражает основную тему — постепенное отчуждение от мира, «жизнь как движение назад к небытию». Партитура оперы вышла в 1986 году в лондонском издательстве Chester Music.
Действующие лица и первые исполнители[править]
| Персонаж | Голос | Мировая премьера (27. 10. 1986) | Чешская премьера (6. 12. 1997)[3] |
|---|---|---|---|
| Доктор С., невролог | тенор | Эмиль Белькур | Иржи Грушка |
| Доктор П., певец и учитель музыки | баритон | Фредерик Уэсткотт | Роман Янал |
| Миссис П., его жена | сопрано | Сара Леонард | Эма Харватова |
| Дирижёр: | Майкл Найман | Пржемысл Харват | |
| Режиссёр: | Майкл Моррис | Иржи Неквасил | |
| Сценография: | Джок Скотт | Даниэль Дворжак | |
Инструментовка[править]
Две скрипки, альт, две виолончели, фортепиано, арфа[4].
Содержание оперы[править]
Пролог[править]
Невролог доктор С. замечает, что его наука сосредоточена на недостатке способностей, а не на больном человеке. Пример — доктор П., певец и учитель музыки, у которого начались проблемы с распознаванием лиц.
Часть I[править]
В кабинете доктор П. и его жена объясняют проблему: у него проблемы со зрением, но тесты не нашли повреждений. Он делает «глупые ошибки» — не узнаёт лица, говорит с предметами (ария жены «His silly mistakes»).
При одевании доктор П. не может отличить ботинок от ноги. Воспринимает врача скорее на слух. Жена рада, что ничего не нашли (дуэт «There was something strange»).
На слайдах доктор П. не узнаёт объекты, видит только детали (ария «I see a river»). Уходя, пытается надеть шляпу на голову жены. Врач решает продолжить обследование дома.
Часть II[править]
Дома доктор П. одевается с помощью жены, напевая «песню для одевания». Он уже не может играть на пианино, но поёт «Ich grolle nicht» в сопровождении жены.
Он узнаёт геометрические фигуры и карикатуры (по деталям), но не узнаёт фильм с Бетт Дейвис. На семейных фото распознаёт брата (по черте), жену — по узору платья, но не себя. Жена осознаёт масштаб болезни. Розу узнаёт только по запаху; жена поёт сонет Блейка («O rose, thou art sick»).
Перчатку описывает геометрически, узнаёт только надев на руку. В шахматы играет по памяти, но не может двигать фигуры. Описывая улицу, помнит только правую сторону; левую добавляет жена.
Жена показывает картины мужа: от реализма к абстракции — для неё это художественное развитие, для врача — прогрессирование болезни. Она объясняет, что муж справляется с повседневными делами с помощью особых песен (дуэт «Ach! Tea from China… Listen now. Hear him eating»).
Врач уходит, не имея совета, кроме как держаться музыки (ария «I cannot tell you what is wrong»).
Эпилог[править]
Врач резюмирует: пациент потерял способность зрительного распознавания, вместо образов у него заняла музыка.
Запись и фильм[править]
- 1987 CD (CBS Records MK 44669). Поют (Доктор С.) Эмиль Белькур, (миссис П.) Сара Леонард, (доктор П.) Фредерик Уэсткотт. Дирижирует Майкл Найман, играют Александр Бэлэнеску (первая скрипка), Джонатан Карни (вторая скрипка), Кейт Маскер (альт), Морей Уэлш (первая виолончель), Энтони Хинниган (вторая виолончель), Хелен Танстолл (арфа) и Майкл Найман (фортепиано).
- 1987, VHS (Films, Inc.). Поют (Доктор С.) Эмиль Белькур, (миссис П.) Патрисия Хупер, (доктор П.) Фредерик Уэсткотт. Музыканты The Michael Nyman Band выступают в роли студентов доктора С. Фильм содержит короткие купюры в музыке и дополненные документальные отрывки с Саксом и патологом Джоном Таем, работающими с мозгом настоящего доктора П.
Примечания[править]
Литература[править]
- Avant-Rossi Joan Michael Nyman: The Man Who Mistook His Wife for a Hat (diplomová práce). — Denton: (University of North Texas), 2008. — P. 50.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Человек, который принял жену за шляпу (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |