Валидуб

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Валидуб

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма
рисованный, ротоскоп
Жанр
сказка


Режиссёр
Дмитрий Бабиченко
На основе
чешской народной сказки
Автор сценария
Людмила Веприцкая
Художник-постановщик
Александр Трусов
Композитор
В. Смирнов


Оператор
Николай Воинов
Звукооператор
Николай Прилуцкий
Студия
«Союзмультфильм»
Страна
Кинематограф СССР СССР


Время
19 мин. 49 сек.
Премьера
1952


IMDb
ID 4076306
Аниматор.ру
ID 3017

«Валидуб» — добрая рисованная короткометражка режиссёра Дмитрия Бабиченко и производства киностудии «Союзмультфильм», вышедшая на экраны в 1952 году. Фильм снят по мотивам чешских народных сказок.

Сюжет[править]

В одной недалекой деревушке жил юноша, которого звали Янек. Богатырской силушкой обладал он и оправился показывать ее по всему миру. И, действительно, уж больно силен он был.

Сначала Янек поборол медведя, потом вековой дуб голыми руками из земли выдернул, и поэтому прозвали его Валидубом. Но не было от его силы никому никакой пользы.

И вот только когда он расчистил горную реку от каменных завалов и спас людей от страшной засухи, к нему пришла добрая слава. Вот тогда и внучка мудрого пасечника красавица Марьюшка его заметила и подарила ему свою ласковую улыбку…

Видеоиздания[править]

В начале 1990-х годов в СССР и России выпущен в формате видеозаписей VHS кинообъединением «Крупный план» в 41-м сборнике мультфильмов. К середине 1990-х мультфильм также выпущен в VHS-сборнике лучших советских мультфильмов Studio PRO Video, в середине 1990-х — студией «Союз» в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» на видеокассете VHS.
Мультфильм многократно издавался на DVD в сборниках мультфильмов, например:

  • «Сказки народов мира», выпуск 2 Союзмультфильм, DVD, распространитель «Крупный план».[1]

Переозвучание[править]

  • В 2000-2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучиванию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре (звукооператор новой версии — В. Шишкин) и актёрах озвучивания. Переозвучка была негативно воспринята некоторыми членами профессионального сообщества[2][3]. Качество реставрации также иногда подвергается критике.

Озвучивание 2001 года:

См. также[править]

Источники[править]

Литература[править]

Ссылки[править]