Времена условного наклонения (французский язык)
Времена условного наклонения — это времена, использующиеся для выражения возможных, предположительных, гипотетических, нереальных действий, осуществление которых зависит от предполагаемых условий, содержащихся в придаточных предложениях, введенных союзом si – если бы[1].
Настоящее время условного наклонения (Conditionnel présent)[править]
Настоящее время условного наклонения используется в главном предложении, когда условие, выраженное в придаточном предложении, введенном союзом si, относится к настоящему или будущему времени:
Si le temps le permettait, j'irais à la campagne. | Если бы погода позволила, я бы поехал за город. |
- Настоящее время условного наклонения используется для обозначения действия, которое может произойти в будущем.
Например:
Si j'étais libre, j'irais voir mon ami. | Если бы я был свободен, я бы встретился со своим другом. |
2. Настоящее время условного наклонения употребляется для обозначения неосуществимого действия. Например:
Si j'étais moins occupé en ce moment, je t'aiderais volontiers. | Если бы у меня сейчас было меньше дел, я бы с радостью тебе помог. |
Образование
1-я группа
(parler) |
2-я группа
(finir) |
3-я группа
(écrire) |
Je parlerais
Tu parlerais Il/Elle parlerait Nous parlerions Vous parleriez Ils/Elles parleraient |
Je finirais
Tu finirais Il/Elle finirait Nous finirions Vous finiriez Ils/Elles finiraient |
J'écrirais
Tu écrirais Il/Elle écrirait Nous écririons Vous écririez Ils/Elles écriraient |
У некоторых глаголов 3-ей группы меняется основа:
aller – j’irais
apercevoir – j’apercevrais
asseoir – j’assoirais
avoir – j’aurais
cueillir- je cueillerais
courir – je courrais
devoir – je devrais
être – je serais
falloir – il faudrait
faire – je ferais
mourir – je mourrais
pleuvoir – il pleuvrait
pouvoir – je pourrais
recevoir – je recevrais
savoir – je saurais
tenir – je tiendrais
valoir – il vaudrait
venir – je viendrais
voir – je verrais
vouloir – je voudrais
Прошедшее время условного наклонения (Conditionnel passé)[править]
Проше время условного наклонения используется в главном предложении, когда условие, выраженное в придаточном предложении, введенном союзом si, относится к прошедшему времени.
- Прошедшее время условного наклонения всегда используется для обозначения неосуществившегося действия, потому что условие, от которого зависит осуществление действия, содержащегося в главной части предложения, не было выполнено.
Например:
Si j'avais eu le temps hier, je serais allé à la patinoire. | Если бы вчера у меня было время, я бы пошел на каток. |
Образование
Формы прошедшего времени условного наклонения образуются при помощи нужных форм настоящего времени условного наклонения вспомогательного глагола avoir или être и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола.
J’aurais parlé
Tu aurais parlé Il/Elle aurait parlé Nous aurions parlé Vous auriez parlé Ils/Elles auraient parlé |
Je serais parti(e)
Tu serais parti(e) Il/Elle serait parti(e) Nous serions parti(e)s Vous seriez parti(e)s Ils/Elles seraient parti(e)s |
Примечания[править]
- ↑ Попова И. Н., Казакова Ж. А. Грамматика французского языка. Практический курс. — Москва: Нестор Академик, 2010. — 477 с.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Времена условного наклонения (французский язык)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|