Времена условного наклонения (французский язык)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Времена условного наклонения — это времена, использующиеся для выражения возможных, предположительных, гипотетических, нереальных действий, осуществление которых зависит от предполагаемых условий, содержащихся в придаточных предложениях, введенных союзом si – если бы[1].

Настоящее время условного наклонения (Conditionnel présent)[править]

Настоящее время условного наклонения используется в главном предложении, когда условие, выраженное в придаточном предложении, введенном союзом si, относится к настоящему или будущему времени:

Si le temps le permettait, j'irais à la campagne. Если бы погода позволила, я бы поехал за город.
  1. Настоящее время условного наклонения используется для обозначения действия, которое может произойти в будущем.

Например:

Si j'étais libre, j'irais voir mon ami. Если бы я был свободен, я бы встретился со своим другом.

2. Настоящее время условного наклонения употребляется для обозначения неосуществимого действия. Например:

Si j'étais moins occupé en ce moment, je t'aiderais volontiers. Если бы у меня сейчас было меньше дел, я бы с радостью тебе помог.

Образование

1-я группа

(parler)

2-я группа

(finir)

3-я группа

(écrire)

Je parlerais

Tu parlerais

Il/Elle parlerait

Nous parlerions

Vous parleriez

Ils/Elles parleraient

Je finirais

Tu finirais

Il/Elle finirait

Nous finirions

Vous finiriez

Ils/Elles finiraient

J'écrirais

Tu écrirais

Il/Elle écrirait

Nous écririons

Vous écririez

Ils/Elles écriraient

У некоторых глаголов 3-ей группы меняется основа:

aller – j’irais

apercevoir – j’apercevrais

asseoir – j’assoirais

avoir – j’aurais

cueillir- je cueillerais

courir – je courrais

devoir – je devrais

être – je serais

falloir – il faudrait

faire – je ferais

mourir – je mourrais

pleuvoir – il pleuvrait

pouvoir – je pourrais

recevoir – je recevrais

savoir – je saurais

tenir – je tiendrais

valoir – il vaudrait

venir – je viendrais

voir – je verrais

vouloir – je voudrais

Прошедшее время условного наклонения (Conditionnel passé)[править]

Проше время условного наклонения используется в главном предложении, когда условие, выраженное в придаточном предложении, введенном союзом si, относится к прошедшему времени.

  1. Прошедшее время условного наклонения всегда используется для обозначения неосуществившегося действия, потому что условие, от которого зависит осуществление действия, содержащегося в главной части предложения, не было выполнено.

Например:

Si j'avais eu le temps hier, je serais allé à la patinoire. Если бы вчера у меня было время, я бы пошел на каток.

Образование

Формы прошедшего времени условного наклонения образуются при помощи нужных форм настоящего времени условного наклонения вспомогательного глагола avoir или être и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола.

J’aurais parlé

Tu aurais parlé

Il/Elle aurait parlé

Nous aurions parlé

Vous auriez parlé

Ils/Elles auraient parlé

Je serais parti(e)

Tu serais parti(e)

Il/Elle serait parti(e)

Nous serions parti(e)s

Vous seriez parti(e)s

Ils/Elles seraient parti(e)s

Примечания[править]

  1. Попова И. Н., Казакова Ж. А. Грамматика французского языка. Практический курс. — Москва: Нестор Академик, 2010. — 477 с.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Времена условного наклонения (французский язык)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».