Двусоставное количественное предложение

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Двусоставное количественное предложение
 Просмотреть·Обсудить·Изменить

Двусоста́вное коли́чественное предложе́ние — подкласс двусоставных предметных предложений, предполагающих исчисление количества предметов или меры одного предмета в соответствующих единицах измерения[1].

Особенности[править]

Особенность двусоставных количественных предложений состоит прежде всего в том, что существительное в функции подлежащего здесь употребляется в родительном падеже (например, «Пшена было шесть килограммов»). Не вполне обычен и характер количественной квалификации предмета-подлежащего со стороны сказуемого: она может быть или нейтральной, которая обеспечивает простое отражение фактов и поэтому отводит говорящему роль их бесстрастного регистратора (например, «Стульев в комнате пять штук»), или оценочной, которая пропускает факты через призму субъективного восприятия говорящего, требуя от него не их точной регистрации в тех или иных единицах, а общей оценки — как суммы большей или меньшей по сравнению с другой суммой. В нейтральной речи для выражения оценочного сказуемого используется сравнительно ограниченный набор средств (например, «мало», «немало»; «много», «немного»). Экспрессивная же речь открывает широкие возможности для употребления различных нестандартных оценочных квалификаторов. Наиболее частотны из них существительные в именительном падеже типа «море», «бездна», «пропасть», «прорва», «тьма» и т. д.; различные «измерительные» наречия и примыкающие к ним сочетания слов типа «вдоволь», «по горло», «навалом», «в обрез»; слова типа «густо», «полно», «достаточно». В позиции вещественного компонента измерительного сказуемого с оценочным значением могут быть реализованы также сравнительные обороты, пониженные «в ранге» предикативные единицы, междометия и т. д.[2].

Бытийный компонент количественных предложений с точки зрения репрезентирующих его средств относительно однороден. Обычно он выражается глаголом «быть», но иногда для этих целей используются другие бытийные глаголы (например, «стать» — «становиться», «остаться» — «оставаться», «оказаться» — «оказываться»)[1].

Вопрос об односоставности[править]

Гвоздев Александр Николаевич

Количественные предложения традиционно трактовались как речевые модификации односоставных предложений с квантитативным компонентом, что вело к стиранию различий между высказываниями типа «Забот у него было множество»; «Редких зверей тут осталось много», с одной стороны, и высказываниями «У него было множество забот»; «Тут осталось много редких зверей», с другой. В середине 1950-х годов это мнение было оспорено А. Н. Гвоздевым, который выдвинул предположение, что структуры типа «Стульев — три» являются двусоставными и родительный падеж выступает здесь как падеж подлежащего[1][3].

Примеры[править]

  • И на берегу было много чуваш, продающих орехи, рубахи, порты, онучи, лапти (А. Н. Радищев).
  • В ней было много странного и ещё более привлекательного (А. С. Пушкин, «Рославлев» (1831—1836)).
  • Их и без того было немного, и я дивлюсь, как, при моём сложении, я дожил и до сих ещё дней (Н. В. Гоголь, письмо Н. М. Языкову (1845.06.05)).
  • Разговоров промеж себя у нас было мало, разве что поучения отца Асафа слушали (М. Е. Салтыков-Щедрин, «Губернские очерки. Казусные обстоятельства. Старец» (1856—1857)).
  •  — Слушаю-с, — возразила Кирилловна и, спокойно возвратившись в свою комнату, спокойно заперла ассигнацию в кованый сундучок, стоявший у её изголовья; она сохраняла в нём все свои наличные денежки, а их было немало (И. С. Тургенев, «Постоялый двор», 1852)).
  • Вин и водок целое море (А. П. Чехов).
  • Работы от утра до ночи, а толку мало… Денег — кот наплакал… Не знаю, как у Зола и Щедрина, но у меня угарно и холодно… (А. П. Чехов, письмо М. В. Киселёвой, 21 сентября 1886 г. Москва (1886.09.21))
  • Недурно, но силёнок у него пшик (О. П. Смирнов).
  • Земли у нас — ого! (М. Шолохов.)
  • Бутылок оказалось много (В. М. Шукшин).
  • Инструмента всякого навалом (Ф. А. Абрамов).
  • Тюбиков оставалось много (В. Нечипоренко).
  • Людей-то на земле как сельдей в бочке — точно! (Сергей Залыгин. Однофамильцы // «Новый мир», 1995).
  • Народу на площади битком (В. С. Маканин).
  • Народу было густо (В. Г. Распутин).
  • Этого добра у меня достаточно (из газет).
  • Там цветов этих — хоть косой коси (В. А. Солоухин).
  • Народу в коридоре стало меньше (по Л. С. Словину).

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004, с. 65—67
  2. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014, с. 130—131
  3. Севергина Елена Васильевна. Двусоставные количественные предложения в русском языке: автореферат дис. … кандидата филологических наук: 10.02.01 / Воронежский гос. ун-т. — Воронеж, 1994. — 22 с.

Литература[править]

  • Ломов А. М. Русский синтаксис в алфавитном порядке: Понятийный словарь-справочник. — Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 2004. — 400 с.
  • Тихонов А. Н., Хашимов Р. И., Журавлева Г. С. и др. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е изд., стер. — М.: Флинта, 2014. — Т. 2. — 814 с.

Шаблон:Двусоставное предложение

Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Двусоставное количественное предложение», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».