Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Дон Паскуале (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Экранизация DON PASQUALE – 1972. Conductor - Silvio Varviso
«Дон Паскуале». Donizetti. DON PASQUALE. Ferruccio Furlanetto. Norina: Nuccia Focile, Ernesto: Gregory Kunde, Malatesta: Lucio Gallo, Un notario: Claudio Giombi. 1994
Don Pasquale - Gaetano Donizetti – 2006

«Дон Паскуале» (итал. Don Pasquale) — опера-буфф в трех актах итальянского композитора Гаэтано Доницетти.

Эта опера входит в группу последних произведений композитора[1].

Авторы либретто: Гаэтано Доницетти и Джованни Руффини/Giovanni Ruffini (под псевдонимом Микеле Аккурси)[2][3] — переработка либретто Анджело Анелли для оперы «Доктор Антонио» (ит.: Il Dottor Antonio; по другому переводу «Господин Маркантонио») композитора Стефано Павеси (Stefano Pavesi), которая была создана в 1810 году[4] (постановка театра «Ла Скала» в Милане) и пользовалась огромным успехом.

Язык оригинала: итальянский.

Премьера: 3 января 1843 года в Париже в Итальянской опере (Théâtre italien de Paris)[5].

История создания[править]

Гаэтано Доницетти к этому моменту уже был известным композитором, работавшим во Франции. Осенью 1842 года он ненадолго уехал в Неаполь, а вернувшись снова в Париж, вновь приступил к работе. Шли репетиции его оперы «Линда ди Шамуни» (Linda di Chamounix) в Парижском Итальянском театре, в этих работах композитор тоже должен был принимать участие.

В Итальянском театре тогда собралась замечательная труппа — целое созвездие выдающихся певцов: Антонио Тамбурини, Луиджи Лаблаш, Жюлия Гризи, ее супруг певец Джованни Маттео ди Кандиа (по псевдониму Марио)

Вот тогда недавно пришедший в театр новый директор, театральный критик Жюль Габриель Жанен (Jules Janin) предложил Доницетти скоренько сочинить какую-нибудь оперу-буфф специально для исполнения этими певцами.

Для «скоренькой» работы композитор выбрал уже готовое либретто — сочиненное итальянским драматургом Анжело Анелли (Angelo Anelli; 1761—1820) для оперы композитора Стефана Павеси (Stefano Pavesi; 1779—1850) «Доктор Антонио» (ит.: Il Dottor Antonio); эта опера была поставлена 26 сентября 1810 года на сцене знаменитого миланского театра «Ла скала» и пользовалась огромным успехом[1][5].

Но для новой постановки готовое либретто следовало значительно переделать.

За переделку либретто композитор взялся сам, пригласив помощника — тоже итальянского эмигранта, жившего в Париже, литератора и политического деятеля Джованни Руффини (ит.: Giovanni Ruffini), писавшего под псевдонимом Микеле Аккурси — он был сторонником Мадзини, изгнанным из Италии и потому проживавшим какое-то время в Париже. Позднее, в 1855 Руффини издал роман «Doctor Antonio» на основе этого либретто.

Так зародилась новая опера, получившая название «Дон Паскуале». Язык оригинала — итальянский.

Незадолго до того, как приступить к написанию этого произведения, Гаэтано Доницетти писал одному из родственников: «Я смеюсь, но тебе-то известно, что на душе у меня печаль, которую я скрываю под мишурой веселья»[2]. Такое настроение было свойственно последним годам жизни композитора: тяжелая работа изнурила, приводила к нервным срывам[1].

Опера была написана композитором необычайно быстро, сроки мемуаристов расходятся в амплитуде: 11 дней[4] — две недели — три недели[2], но это и не столь важно, все три варианта свидетельствуют об очень быстрой работе.

Для пары сцен Доницетти использовал музыку из своих же произведений: в каватине Дона Паскуале из I действия — из оперы «Джанни из Парижа» (ит.: Gianni di Parisi), а в арии Норины из III действия — из «Любовного напитка»[1].

Партитура была немедленно принята театром и тут же начались репетиции. Причем все репетиции композитор проводил сам.

Действующие лица[править]

  • Дон Паскуале, старый холостяк — бас
  • Доктор Малатеста, его друг — баритон
  • Эрнесто, племянник дона Паскуале — тенор
  • Норина, молодая вдова — сопрано
  • Нотариус Карлино — баритон
  • Слуги, камердинеры, мажордом, модистка, парикмахер

Место действия: Рим. Время: XIX век.

Краткое содержание[править]

Старый холостяк Дон Паскуале решил найти молодую жену и зажить с ней счастливо в собственном доме. Но в собственном доме он живёт не один, а вместе с племянником — молодым человеком Эрнесто, который ведет себя не так как хотелось бы его дяде — по-старинному, чтобы всё как положено, а как всегда молодежь — ну всё по-своему, ну всё не так. Явно налицо постоянный конфликт «отцов и детей». Вот выгнать бы его за его повадки и жить бы себе спокойно с юной красавицей-женой — мечтает Дон Паскуале. Свои желания он поверяет доктору Малатесте — и совершенно напрасно это делает, потому что доктор Малатеста задумал коварную шутку вместе с Эрнесто и его возлюбленной Нориной. Доктор Малатеста представил дону Паскуале Норину как молодую вдову Софронию, согласную выйти замуж за дона Паскуале. Молодая вдова дону Паскуале понравилась, и они тут же оформили брак. И одновременно в доме начался полный кавардак. Мечты о спокойной жизни дону Паскуале пришлось отбросить как несбыточные, в жизнь пожилого человека вместе с молодой супругой вошел кошмар — с массой принятых в дом слуг, служанок, камеристок, мажордомом, приходящими модистками, парикмахерами, мебельщиками и т. д., счета которых необходимо немедленно оплатить. И главное — толку никакого, потому что молодая жена даже близко не подпускает официального супруга. Жизнь несчастного дона Паскуале становится невыносимой.

Но все тайное рано или поздно обречено быть явным. К тому же «заговорщики» и не стремились сделать свой сговор длительным — о чем и объявили очень скоро дону Паскуале: мол, всё его супружество — это фикция, шутка, за оплаченные счета спасибо, но на этом супружеская миссия закончена, а на самом деле это никакая ни Софрония, а Норина, которая собирается замуж за Эрнесто. Как водится в веселом произведении, дон Паскуале от такого не повесился, а сам возрадовался подобной шутке и радостно согласился на брак племянника с милой озорницей Нориной. А может, он был действительно рад, что весь кошмар его недолгого супружества для него закончен[5][6].

Премьера[править]

3 января 1843 года в Париже, в театре Итальянской оперы состоялась премьера «Дона Паскуале».

Луиджи Лаблаш — Дон Паскуале, 1843 г.

Исполнители: Дон Паскуале — Лиуджи Лаблаш, Малатеста — Антонио Тамбурини, Эрнесто — Марио (Джованни Маттео ди Кандиа), Норина — Жюлия Гризи, Нотариус — Федерико Лаблаш.

Премьера была встречена зрителями с огромным успехом, каждый номер сопровождался аплодисментами[1], а вот мнения критики разошлись, уж слишком примитивным казалось французским изысканным критикам литературная основа[2]. Ну и пусть — на то она и критика! А опера сама доказала свое право войти в список самых популярных мировых произведений.

Дальнейшие постановки[править]

Уже через несколько месяцев, 17 апреля 1843 года, свою премьеру оперы «Дон Паскуале» показал миланский театр «Ла Скала».

Потом опера появилась на сценах Королевского театра в Вене и Королевского театра в Лондоне.

В 1845 году итальянская труппа на гастролях привезла оперу в Россию; среди исполнителей Полина Виардо-Гарсиа, Антонио Тамбурини[2].

В 1846 году в Нью-Йорке ее представил театр Метрополитен-опера.

В России первой русской труппой, поставившей эту оперу, стала Московская частная русская опера Мамонтова в 1886 году[2][5].

С тех пор опера «Дон Паскуале» обошла множество театров[1][3][7][8][9]. Среди особо выдающихся постановок: 1931 — Малый оперный театр в Ленинграде (режиссер — Э. И. Каплан[10], дирижер — С. А. Самосуд, художник — Б. М. Эрбштейн)[11]; 1936 — Студия Станиславского в Москве; 1950 — театр Ла Скала, режиссер Стрелер[2][5].

Советский музыкальный критик Абрам Акимович Гозенпуд писал об опере: «По блеску, изяществу, остроумию, неисчерпаемой мелодичности „Дон Паскуале“ — едва ли не лучшая комическая опера Доницетти, доказавшая жизненную силу итальянского искусства буффа»[5].

Дискография оперы также огромна, она неоднократно записывалась в разных странах.

Источники[править]