Живёт моя отрада (песня)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лидия Русланова — «Живет моя красотка»
Николай Сличенко — Живёт моя отрада
Борис Штоколов
Леонид Сметанников - Живёт моя отрада (2010), оркестр русских народных инструментов Саратовской государственной консерватории имени Собинова. Дирижёр - Кирилл Ершов. Большой зал консерватории. Концерт 24 марта 2010 года.

«Живет моя отрада» — известная русская народная песня, созданная на основе стихотворения С. Ф. Рыскина «Удалец» (1882 г.) в обработке М. Д. Шишкина.

Песня входит в жанр т. н. «цыганского романса»[1].

Стихи[править]

Стихотворение «Удалец» относится к 1882 году:

Живет моя зазноба в высоком терему;
В высокий этот терем нет ходу никому;
Но я нежданным гостем — настанет только ночь -
К желанной во светлицу пожаловать не прочь!..
Без шапки-невидимки пройду я в гости к ней!..
Была бы только ночка сегодня потемней!..
При тереме, я знаю, есть сторож у крыльца,
Но он не остановит детину-удальца:
Короткая расправа с ним будет у меня -
Не скажет он ни слова, отведав кистеня!…
Эх, мой кистень страшнее десятка кистеней!..
Была бы только ночка сегодня потемней!..
Войду тогда я смело и быстро на крыльцо;
Забрякает у двери железное кольцо;
И выйдет мне навстречу, и хилый, и седой,
Постылый муж зазнобы, красотки молодой,
И он не загородит собой дороги к ней!..
Была бы только ночка сегодня потемней!..
Войдет тогда к желанной лихая голова,
Промолвит: будь здорова, красавица вдова!..
Бежим со мной скорее, бежим, моя краса,
Из терема-темницы в дремучие леса!..
Бежим — готова тройка лихих моих коней!..
Была бы только ночка сегодня потемней!..
Едва перед рассветом рассеется туман,
К товарищам с желанной примчится атаман;
И будет пир горою тогда в густом лесу,
И удалец женою возьмет себе красу;
Он скажет: не увидишь со мной ты черных дней!..
Была бы только ночка сегодня потемней!..[1][2]

Стихи, положенные в основу песни, принадлежат Сергею Федоровичу Рыскину (1859—1895)[2][3], поэту с тяжелой трагической судьбой, умершему от скоротечной чахотки в возрасте 35 лет[4]. При жизни поэта это стихотворение, сочиненное в 1882 году, было опубликовано лишь один раз в единственной его прижизненной книге «Первый шаг» 1888 г., а уже много позже, в 1910 году попали в сборник романсов «Мой костер», вышедший под редакцией певца и композитора Красовского[4].

Однако выяснено, что в дальнейшем, причем через много лет, у стихов появился соавтор — Сергей Клычков (1889—1937)[5], тоже талантливый русский поэт, расстрелянный 8 октября 1937 года в ходе сталинских репрессий[6], сделавший литературную обработку стихов С. Рыскина. А исходя из этого можно сделать вывод о времени появления песни — начало ХХ века.

Музыка[править]

По всей видимости, музыку к стихотворению создал цыганский гитарист и композитор конца 19 — начала 20 века Михаил Дмитриевич Шишкин, но точных сведений о том, является ли он создателем музыки или обработал под цыганский романс уже созданную кем-то музыку, — нет[1].

Исполнения[править]

Песня входила в репертуар многих певцов. Известно, что в 1939 году ее записывала Тамара Церетели, на вышедшей пластинке песня значилась по названию «Отрада» с таким комментарием: «Старинная таборная песня в обр. М. Шишкина»[1]. Из этого исследователи сделали вывод, что М. Шишкин лишь обработал песню, но не является автором музыки к ней.

С романсом «Живет моя отрада» — в разных его названиях — выступали Варя Панина, Лидия Русланова, Клавдия Шульженко, Вадим Козин[3], позже Ольга Воронец и мн.др.

Вариантов исполнения песни множество, единого правильного текста к ней нет, поскольку песня вышла в ряд народных — то есть каждый поет как он считает нужным с полным наплевательством на давно утраченные по времени авторские права. Чаще всего исполняются лишь первые — этакие залихватские — куплеты, а последние — с явно криминальным уклоном и намеком на убийство — «мокруха»! — в большинство исполнений не попадают[2][7][8].

Песня «Живет моя отрада» является одной из самых известных русских народных песен.

Прослушать исполнения: http://classic-online.ru/ru/production/18577.

Источники[править]