Изосемия
Изосемия (к греч. ísos ‘равный, подобный’, sгēma ‘знак’) — совпадение лексико-семантического значения слова с его частеречным значением[1].
Особенности[править]
Понятие изосемичности было введено синтаксистом Г. А. Золотовой (как соответствие между категориальными значениями структурных компонентов предложения и категориальными значениями их денотатов в действительности)[2] и применяется в рамках концепции коммуникативной грамматики при характеристике взаимосвязей между семантикой, морфологией и синтаксисом на уровне слова и предложения[1]. Положения этого подхода развивала М. В. Всеволодова, отмечая, что «эта фундаментальная классификация охватывает все полнозначные слова и соотносит их с внеязыковой действительностью»[3][4].
Значение слова складывается из отдельного языкового явления конкретно-лексического значения, которое отсылает к денотату, лексико-семантического значения, которое объединяет лексемы в семантический подкласс, разряд внутри части речи, и частеречного значения, которое определяет принадлежность слова к определённой части речи. Примеры изосемичности: слова «таблетка» (конкретно-предметное значение данного слова совпадает с частеречным значением существительного — предмет); «бегать» (акциональное значение совпадает с частеречным значением глагола — действие); «низкий» (качественное значение совпадает с частеречным значением прилагательного — качество предмета). Изосемические слова образуют изосемические лексико-семантические разряды внутри частей речи. Неизосемические слова образуют периферийные неизосемические разряды слов (например, существительные со значением акциональности — «беготня», «толкотня», состояния — «тоска», «грусть», глаголы со значением количественной характеристики — «приумножиться», «прибавиться»). Образование неизосемичных единиц называют терминами «транспозиция» и «синтаксическая деривация»[1].
При полевом представлении полнознаменательных частей речи изосемические разряды находятся в центре поля (к примеру, предметные существительные находятся в центре субстантивного поля), тогда как неизосемические относятся к периферии (к примеру, абстрактные существительные со значением качества: «скромность», «доброта»). При полевом представлении синтаксической системы изосемические модели также занимают её центр, а неизосемические — периферию[5][6].
Из изосемичных слов образуются изосемические синтаксемы, из которых образуются изосемические модели предложений, которые организованы изосемическими субъектными и предикатными компонентами. Неизосемические слова образуют неизосемические синтаксемы (предикатные актанты, номинализации), организующие неизосемические предложения (например, «К беде неопытность ведёт» (А. С. Пушкин))[1].
Понятие неизосемичности используется также при рассмотрении осложнённых предложений — к таким предложениям, в которых второстепенными членами выступают неспрягаемые формы глагола: причастие, деепричастие, инфинитив[1].
- Типология
В соответствии с категориальным значением полнознаменательных частей речи выделяют пять изосемичных моделей предложения[1]:
- личный субъект и его действие — именительный падеж существительного + акциональный глагол (например, «Брат стирает»);
- субъект и его качество — именительный падеж существительного + качественное прилагательное («Брат строгий»);
- субъект и его состояние — дательный падеж существительного + категория состояния (предикатив) («Брату грустно»);
- субъект и его количество — родительный падеж существительного + количественное числительное («Сестёр три»);
- субъект и его квалификация — именительный падеж существительного + признаковое существительное («Сестра — директор гимназии»).
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 ЭРЯ, 2023, с. 200
- ↑ Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. С. 127.
- ↑ Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент фундаментальной прикладной (педагогической) модели языка. М.: УРСС Москва, 2016. 656 с. С. 75.
- ↑ Соловьева А. А. Понятие изосемии в изучении синтаксиса новогреческого языка // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2021. — № 2. — С. 225—230. — DOI 10.52452/19931778_2021_2_225.
- ↑ Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2004. 544 с. С. 109.
- ↑ Шерварлы М. Г. Изосемические и неизосемические конструкции в художественном тексте (на примере переводов книги А. Де Сент-Экзюпери «Terre des hommes») // Текст в зеркалах интерпретаций : Исследовательский семинар А. В. Уржи к конференции. Сборник статей, Москва, 17 февраля 2017 года / Ответственный редактор А. В. Уржа. — Москва: ООО «МАКС Пресс», 2017. — С. 35-48.
Литература[править]
- Русский язык: Энциклопедия / под общей редакцией А. М. Молдована. — 4-е издание, стереотипное. — Москва: АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, 2023. — 912 с.
![]() | Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Изосемия», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |
---|