Мандагапатту Тримурти

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Храм Мандагапатту 7-го века посвящен Брахме-Шиве-Вишну.

«Храм Мандагапатту Тримурти»индуистский храм, расположенный в деревне Мандагапатту в районе Вилуппурам штата Тамил Наду.

Старинный пещерный храм в Тамил Наду, который был воссоздан из камення в знак уважения к Троице Брахмы-Шивы-Вишну Махендраваном I, правителем Паллавы, также храм является исторически-старинным в Тамил Наду. Храм известен благодаря надписи на санскрите, вырезанной из самого древнего и известного камня с надписью Grantha. Он восходит к королю Паллавы Махендраварману I (600–630 году Н.Э.). [1]

История[править]

Пещера является первым из серии пещер, раскопанных во времена Махендравармана I. В надписях именуется как «вичитра читта, что обозначает любознательный, иные надписи находятся в пещерных храмах Паллаварам и Тиручираппалли.

Храм посвящён Троице: Брахме, Ишваре/Шиве, Вишну, что стоит отметить, поскольку множество других пещер посвящены Вишну или Шиве. Храм также называют «аятана», и он действительно сделан из скалы без каких-либо кирпичей, дерева, металла.

Коллны и Фасад[править]

Пещера была воссоздана на северной стороне большой скалы, с видом на оросительный резервуар к западу от деревни Мандагапатту. Фасад глубоко вырезан из скалы, его размеры 4 фута внизу и 2 фута наверху. На их северной и внутренней сторонах есть: 2 колонны и 2 пилястры, имеющие вид почти полных колонн, так что в конечном итоге это выглядит как 4 колонны.

За этими пилястрами по обеим сторонам фасада есть два углубления: для «двара-пал», которые, на самом деле, не симметричны, и в каждом из этих двух углублений есть еще одна пилястра, разделенная на «садурамы и катту», равномерного четырехугольного сечения.

Теперь эти колонны представляют собой массивные квадратные типы с восьмиугольным «катту», который делит их на кубы или «садурамы» сверху и снизу. Нижний «садурам» немного выше из-за его высоты от основания, которое называется «ома».

Основное значение[править]

Атадништакандрум (мальва) -

Хумсудхан (причудливый)

Десять Ниммарпитаннрапе (сущ.)

Брахмо - сваравишнул (кши) таянам

Надписи на Индийском языке[править]

अतद्निष्टकंद्रुं (मलो) -
हमसुधं (विचित्रचि) त्तेन
निम्मर्पितन्न्रपे (ण) ब्रह्मो -
श्वरविष्णुल (क्षि) तायनं

Перевод и значение[править]

«Храм, посвященный Брахме, Шиве и Вишну, был раскопан Вичитрачиттой без использования кирпича, дерева, металла и сплава».

Галерея[править]

Источники[править]

  1. Sastri, p 690

Литература[править]

  • K.A. Nilakanta Sastri, K.A (2000) [1935]. The CōĻas. Madras: University of Madras.