Мандагапатту Тримурти
«Храм Мандагапатту Тримурти» — индуистский храм, расположенный в деревне Мандагапатту в районе Вилуппурам штата Тамил Наду.
Старинный пещерный храм в Тамил Наду, который был воссоздан из камення в знак уважения к Троице Брахмы-Шивы-Вишну Махендраваном I, правителем Паллавы, также храм является исторически-старинным в Тамил Наду. Храм известен благодаря надписи на санскрите, вырезанной из самого древнего и известного камня с надписью Grantha. Он восходит к королю Паллавы Махендраварману I (600–630 году Н.Э.). [1]
История[править]
Пещера является первым из серии пещер, раскопанных во времена Махендравармана I. В надписях именуется как «вичитра читта, что обозначает любознательный, иные надписи находятся в пещерных храмах Паллаварам и Тиручираппалли.
Храм посвящён Троице: Брахме, Ишваре/Шиве, Вишну, что стоит отметить, поскольку множество других пещер посвящены Вишну или Шиве. Храм также называют «аятана», и он действительно сделан из скалы без каких-либо кирпичей, дерева, металла.
Коллны и Фасад[править]
Пещера была воссоздана на северной стороне большой скалы, с видом на оросительный резервуар к западу от деревни Мандагапатту. Фасад глубоко вырезан из скалы, его размеры 4 фута внизу и 2 фута наверху. На их северной и внутренней сторонах есть: 2 колонны и 2 пилястры, имеющие вид почти полных колонн, так что в конечном итоге это выглядит как 4 колонны.
За этими пилястрами по обеим сторонам фасада есть два углубления: для «двара-пал», которые, на самом деле, не симметричны, и в каждом из этих двух углублений есть еще одна пилястра, разделенная на «садурамы и катту», равномерного четырехугольного сечения.
Теперь эти колонны представляют собой массивные квадратные типы с восьмиугольным «катту», который делит их на кубы или «садурамы» сверху и снизу. Нижний «садурам» немного выше из-за его высоты от основания, которое называется «ома».
Основное значение[править]
Атадништакандрум (мальва) -
Хумсудхан (причудливый)
Десять Ниммарпитаннрапе (сущ.)
Брахмо - сваравишнул (кши) таянам
Надписи на Индийском языке[править]
- अतद्निष्टकंद्रुं (मलो) -
- हमसुधं (विचित्रचि) त्तेन
- निम्मर्पितन्न्रपे (ण) ब्रह्मो -
- श्वरविष्णुल (क्षि) तायनं
Перевод и значение[править]
- «Храм, посвященный Брахме, Шиве и Вишну, был раскопан Вичитрачиттой без использования кирпича, дерева, металла и сплава».
Галерея[править]
Источники[править]
Литература[править]
- K.A. Nilakanta Sastri, K.A (2000) [1935]. The CōĻas. Madras: University of Madras.