Норвежскоязычные топонимы

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Норвежскоязычные топонимы — топонимы имеющие корни норвежского происхождения

Шведоязычный второй корень[1] Примеры топонимов Аналогичные корни в шведоязычных топонимах Примеры шведоязычных топонимов с аналогичными корнями Аналогичные корни в датскоязычных топонимах Примеры датскоязычных топонимов с аналогичными корнями Аналогичные корни в исландскоязычных топонимах Примеры исландскоязычных топонимов с аналогичными корнями
«-сун» («пролив») Фарсунн, Кристиансунн, Олесунн, Брённёйсунн, Хёугесунн, Эгерсунн, Лангесунн, Хокксунн, Брённёйсунн, Рамсунн, Стамсунн «-сунд» («пролив») Эстерсунд «-сунн» («пролив») Фредерикссунн
«-берг» («гора») Тёнсберг, Конгсберг, Рамберг «-берг» («гора») Варберг, Фалькенберг «-бьерг» («гора») Вестбьерг, Фредериксберг, Эсбьерг
«-даль» («долина») Мандал, Люнгдал, Брекстад, Оппдал, Арендал, Росендал, Гравдал, Фьелльдал «-даль» («долина») Коккедаль
«-фьельд» («поле»)
«-вик» («залив») Ларвик, Свельвик, Ульстейнвик, Нарвик, Йёвик, Бревик, Лейрвик, Сванвик, Хольвик, Скутвик, Хьёпсвик «-вик» («залив») Вестервик, Эрнскёльдсвик «-вик» («бухта») Рейкьявик, Кеблавик
«-стед» («поселение») Харстад, Фредрикстад, Гримстад, Стиклестад, Баллстад, Вевельстад «-стад» («поселение») Истад, Карлстад «-стадюр» («город») Нескёйпстадюр
«-хейм» («обитель») Ессхейм
«-фьорд» («фьорд») Флеккефьорд, Саннефьорд, Лейнесфьорд, Лейрфьорд, Эльсфьорд «-фьордюр» («фьорд») Хабнарфьордюр
«-хамн» Окрехамн, Мехамн «-хамн» («остров») Карлсхамн, Кристинехамн
«-борг» («крепость») Сарпсборг «-борг» («крепость») Венерсборг, Гётеборг «-борг» («крепость») Августенборг, Вордингборг
«-бю» («город») Холмсбю «-бю» («город») Тебю, Уппландс-Весбю «-бю» («город») Норбю, Окиркебю, Хунесбю «-байр» («город») Гардабайр, Мосфедльсбайр

Гидронимы[править]

  • «-эльв» («река»), напр. Танаэльв, Драмсэльв, Скиенсэльв, Снарумсэльв, Алтаэльв, Трюсильэльв, Нидэльва, Эйдсэльв, Раннсэльв, Молсэльв, Бардуэльв, Акерсэльва, Драмменсэльва, Кларэльвен, Луэльва, Ранэльва, Стаббурсэльва, Танаэльв, Товдалсэльва;
  • «-фоссен» («водопад»), напр. Балайфоссен, Веттисфоссен, Виннуфоссен, Кьёсфоссен, Лангфоссен, Лотефосс, Мардалсфоссен, Монгефоссен, Рамнефьелльсфоссен, Рингедалсфоссен, Рьюкандефоссен, Рьюканфоссен, Скрикйофоссен, Стейнсдальсфоссен, Струпенфоссен;
  • «-фьорд» («фьорд»), напр. Алта-фьорд, Бёк-фьорд, Варангер-фьорд, Вест-фьорд, Вефсн-фьорд, Гейрангер-фьорд, Гюлен-фьорд, Йёссинг-фьорд, Ко-фьорд, Лаксе-фьорд, Люсе-фьорд, Нерёй-фьорд, Нур-фьорд, Осло-фьорд, Порсангер-фьорд, Согне-фьорд, Стур-фьорд, Тронхеймс-фьорд, Уфут-фьорд, Феда-фьорд;
  • «-суннет» («пролив»), напр. Хьелльсуннет, Форланнсуннет;
  • «-сьё» («озеро»), напр. Гоксьё, Туннсьён.

Источники[править]