Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Полный радости

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

O du fröhliche


Эта песня многим кажется очень простой, даже детской. Но именно это и было намерением поэта Иоганна Даниэля Фалька (1768–1826). Он сумел стать настоящим отцом для всех детишек детского дома в Веймаре.

Родился и вырос он в Данциге (современный Гданьск), в бедной семье парикмахера. Жаждущий знаний, смышленый мальчик сберегал каждую копейку, чтобы купить книги. Учился он отлично, и городской совет выделил стипендию для его обучения богословию в университете, по окончании которого он был назначен советником посольства в Веймаре. Он был также известным писателем-сатириком. После великой битвы народов – Лейпцигского сражения 1813 г. – всю страну охватила эпидемия тифа, которая унесла всех его четверых детей. Этот страшный удар приблизил Фалька к Богу. Примером истинной веры в Бога для него была мать. Теперь эта страстная вера проявилась и в нем. Он становится последователем Иисуса Христа и верным Его свидетелем в то тяжелое время безверия.

Потеряв своих детей, он собирает запущенных сирот с улиц и основывает в Веймаре детский приют. Фальк коротко и ясно выразил свою позицию: «В нашем учреждении нужно иметь три ключа: 1) ключ от хлебного шкафа; 2) ключ от шкафа для одежды и 3) ключ от Небесного Царства. И если последний ломается, не подходят больше к замкам и первые два».

Для своих воспитанников он выпустил в свет сборник духовных песен «Друг в нужде». Первая песня в этом сборнике называлась «Полный радости...»

Слова этой песни Фальк написал в 1816 году к музыке древнего церковного гимна на латинском языке с сицилийской мелодией. Тот гимн был молитвой к Деве Марии. Древний гимн до сих пор исполняется в католической церкви в праздничные дни, посвященные Деве Марии.

Песня полюбилась и быстро распространилась в народе. Первыми ее исполнили дети его приюта. Иоганн Даниэль Фальк говорил: «Я радуюсь страстному благоговению, с которым мои дети поют эту песню, и глубоко благодарен за это моему Господу».

Сейчас она поется христианами на всех континентах.

Текст[править]

Полный благости, полный радости
Благодатный день Рождества!
Мир грехом томился,
Вот Христос родился,
Верующим всем – день торжества!

Полный благости, полный радости,
Благодатный день Рождества!
Силы небесные,
песни чудесные,
Возвещают всем день торжества!

Полный благости, полный радости,
Благодатный день Рождества!
Людям дан Спаситель,
С Богом Примиритель,
Радуйтесь настал день торжества!


Ссылки[править]