Пословицы диалекта Юэ
Пословицы диалекта Юэ (кит.упр. 越音) — энциклопедия, составленная известным ученым Фань Инь (范寅,1830-1911 либо 1827—1897, согласно другим источникам), собравший данные о различиях между диалектом Юэ (кантонским диалектом) и другими языками или диалектами в 1878—1881 гг. в эпоху Мин и Цин, опубликован в 1882 году в трех томах с приложением «Прочие разговорные выражения».
В словаре можно найти повседневные выражения, пословицы, названия предметов диалекта Юэ. Всего насчитывается 2457 слов, которые распределены на две части: «Названия предметов» (名物) и «Отдельные слова и значения» (单词只义). Профессор У Цзыхуэй из Чжэцзянского университета иностранных языков (кит.упр. 浙江外国语学院) провел опрос среди разных возрастных групп, сравнив слова из «越谚» с современным использованием слов среди носителей. Результаты показали, что за последние 100 лет словарный состав диалекта изменился примерно на 30 %, причём среди молодёжи (20-30 лет) уровень изменений достиг 50 %.[1]
Характеристики[править]
1-й том был посвящен языку, он включал 18 текстов пословиц, загадок, сравнений, предсказаний, детских слов, предостережений, молитв и др.
2-й том состоял из 24 текстов названий предметов: небо, земля, время, человек, духи, болезни, животные, пища, одежда, растения, запахи, цвета, навыки и др.
3-й том был посвящен значениям слов и звукам речи, содержал в себе 10 категорий: многозначные иероглифы, омонимы, различия произношения, диалектные акценты, рифмы, музыкальные звуки и др.
К дополнению, к трем томам прилагались «Прочие разговорные выражения». Приложение состояло из двух частей: первая часть была посвящена разговорной лексике, сленгу, вторая — письменной речи.
Роль словаря[править]
Словарь фиксирует разговорный язык Юэ конца 19 века, что представляет собой ценность для дальнейших исследований диалекта Юэ и его эволюции.
Примечания[править]
- ↑ 吴子慧. 从《越谚》看绍兴方言词汇一百年来的变化
Литература[править]
- Heming Yong, Jing Peng (2008). Chinese Lexicography: A History from 1046 BC to AD 1911. New York: Oxford University Press, с. 458