Придаточное прикомпаративное

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Прида́точное прикомпарати́вное, также прида́точное сравни́тельно-объе́ктное — тип придаточного предложения, которое относится к компаративной форме главной части сложноподчинённого предложения, распространяяя её[1][2][3][4].

Особенности[править]

Всегда смерть придёт раньше, чем будет окончена башня твоего мирского счастья.

Структура компаративного предложения (термин Н. Ю. Шведовой[5]) базируется на потребности форм сравнительной степени прилагательных и наречий в обязательном присоединении зависимых единиц, которые обозначают объект сравнения[6][7]. Прикомпаративное придаточное распространяет форму сравнительной степени прилагательного, наречия, предикативов[8] (а также слова типа «иной», «другой», а в разговорной речи — и существительные оценочной семантики) главной части, от которой оно находится в присловной зависимости. Как следствие, сложноподчинённые предложения с этим типом придаточного относятся к числу нерасчленённых структур[9][10]. Придаточное прикомпаративное выполняет роль развёрнутого объекта сравнения и функционально сближается с формой родительного падежа или сравнительного оборота с союзами «чем», «нежели» при форме сравнительной степени[11].

Придаточное прикомпаративное входит в нерасчленённое сложноподчинённое предложение гибкой структуры[12]. Общее синтаксическое значение, выражаемое придаточными частями рассматриваемого типа, — это отношения объекта сравнения[6].

Коррелят в предложениях с придаточным такого типа невозможен. Придаточное находится в фиксированной постпозиции относительно опорного компонента[13][14].

Средства связи[править]

За научной статьёй я чувствую себя гораздо свободнее и умнее, чем за поздравительным письмом или докладной запискойСкучная история», А. П. Чехов).

В современном русском языке придаточное прикомпаративное вводится асемантическим союзом «чем», тогда как союз «нежели» (его стилистический синоним[15]), который широко употреблялся в XIX веке, утрачивает свою способность вводить прикомпаративное придаточное, однако продолжает употребляться в составе сравнительных оборотов[11][7]. В качестве средства связи встречается также союз «как» в составе конструкций со значением высшей степени признака (например, «И ничего нет слаще, как плод собственных трудов…» (Н. В. Гоголь))[13].

Распространяться, образуя сложное предложение прикомпаративного типа, могут также некоторые слова, лексическое значение которых содержит указание на сравнение: «иной», «другой», «по-иному», «по-другому» (например, «Иногда (очень редко) умершие снятся во сне совсем по-другому, чем снятся обыкновенные люди» (В. А. Рубин))[12][14].

Статус[править]

Предложения с прикомпаративным придаточным относят к малопродуктивной группе предложений[16], что связано, с одной стороны, с тем, что объект сравнения в таких конструкциях часто выражается при сравнительной степени родительным падежом субстантивного слова, а с другой стороны, с тем, что сами конструкции с союзом «чем» редко наделены признаками полноценной предикативной единицы. Чаще всего они включают только субстантивные компоненты, которые выражают непосредственные объекты сравнения[17].

Поскольку предложения с прикомпаративным придаточным выражают объект сравнения, по семантике они близки другим типам сравнительных предложений. Вместе с тем по структуре они отличаются от сравнительных предложений с союзами «как», «будто», «словно», которые являются расчленёнными[13].

В прикомпаративном предложении, в отличие от сравнительного оборота, должен наличествовать элемент, который конституирует предикативность, — сказуемое[13].

Типология[править]

Выделяют два типа компаративных предложений — однокомпаративные (делятся, в свою очередь, на сравнительные, в которых компаратив является структурно обязательным компонентом главной части, и сопоставительные, в которых компаратив не является структурно обязательным компонентом главной части[18][19]), которые строятся с помощью одного компаратива, и двукомпаративные, которые строятся с помощью двух компаративов[20].

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Грамматическая терминология: словарь-справочник, 2011, с. 358—359
  2. Белошапкова В. А. Современный русский язык. Синтаксис: учеб. пособие. — М., 1977. — С. 226—227.
  3. Русский синтаксис в алфавитном порядке, 2004
  4. Жеребило, 2010
  5. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий, 2014
  6. 6,0 6,1 Федосюк М. Ю. Синтаксис современного русского языка: учеб. пособие. — М.: ИНФРА-М, 2019. — С. 109.
  7. 7,0 7,1 Синтаксис современного русского языка: учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / Г. Н. Акимова, С. В. Вяткина, В. П. Казаков, Д. В. Руднев; под ред. С. В. Вяткиной / Учебно-методический комплекс по курсу «Синтаксис современного русского языка». — СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2009. — С. 238.
  8. ЭРЯ, 1997, с. 376
  9. Сумана К. Нерасчленённые сложноподчиненные предложения: на материале произведений К. Симонова: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.01. Минск, 1984. 153 с.
  10. Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009
  11. 11,0 11,1 Синтаксис современного русского языка: словарь-справочник, 2009, с. 93—94
  12. 12,0 12,1 Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке: (Некоторые вопросы теории). — Москва: Просвещение, 1967. — С. 124—125.
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 Синтаксис современного русского языка: курс лекций. — М.: ФЛИНТА, 2013. — С. 207—208.
  14. 14,0 14,1 Современный русский язык. В 3 томах. — Т. 3. Синтаксис: учебник и практикумдля вузов /С. М. Колесникова — [идр.]; под редакцией С. М. Колесниковой. — 2-е изд., перераб. и доп. — Москва: Издательство Юрайт, 2022. — С. 158—159.
  15. Стародумова Е. А. Синтаксис современного русского языка: учеб. пособие. — Москва: ФЛИНТА, 2023. — С. 194.
  16. Крючков С. Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык: Синтаксис сложного предложения. — М., 1977. — С. 70.
  17. Скобликова Е. С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс): учебное пособие. — 3-е издание, исправленное и дополненное. — М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 75—76.
  18. Ивашова М. С. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций во французском и русском языках в их сопоставлении: на материале художественных переводов: диссертация … кандидата филологических наук: 10.02.20 / [Место защиты: МГОУ]. Москва, 2009. 252 с.
  19. Беляев Ю. И. Синтаксис современного русского литературного языка: Учебное пособие. Изд. 2-е, дополн. и перераб. Херсон: Издательство ХГУ, 2003. 496 с.
  20. Русская грамматика / гл. ред. Н. Ю. Шведова. Т. 2: Синтаксис. М., 1980. С. 488.

Литература[править]

Дополнительная литература[править]

 
Типы придаточных предложений
(классифицируемые прежде всего по семантическому содержанию)
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Придаточное прикомпаративное», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».