Самуил Борисович Бернштейн

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Самуил Борисович Бернштейн

Научный деятель
777ad8fe-16a2-45ff-970c-3829931aa81d.jpg
Дата рождения
3 января 1911 года
Место рождения
с. Баргузин Забайкальской области, Российская империя
Дата смерти
6 октября 1997 года
Место смерти
Москва, РФ










Самуил Борисович Бернштейн — советский и российский лингвист-славист, балканист, диалектолог, специалист по болгарскому языку и лингвистической географии, иностранный член Болгарской и Македонской академий наук, доктор филологических наук, профессор[1].

Карьера[править]

Самуил Бернштейн родился 21 декабря 1910 года (3 января 1911 года) в с. Баргузин в Забайкальской области. Его отец, Борис Самойлович Бернштейн (1887—1938?) в 18 лет за революционную деятельность был приговорён к 4 годам каторги, которую отбывал в Горном Зерентуе, и последующей пожизненной ссылке; после окончания каторги поселился в Баргузине, где встретил свою будущую жену — Софью Моисеевну Дубникову, работавшую фельдшерицей.

В 1928 году окончил среднюю школу в Никольск-Уссурийске и отправился поступать в Московский университет на философский факультет, от чего его отговорил секретарь приёмной комиссии. Тогда Бернштейн изменил свой выбор в пользу историко-этнологического факультета. Как сын служащего он не имел права на поступление в университет, но благодаря помощи общества политкаторжан был допущен к вступительным экзаменам, которые успешно сдал.

В 1931 году окончил МГУ и поступил в аспирантуру Московского научно-исследовательского института языкознания.

В 1934 году защитил кандидатскую диссертацию по теме «Тюркские элементы в языке дамаскинов XVII—XVIII века».

В 1934—1938 годах руководил кафедрой болгарского языка и литературы Одесского педагогического института.

В 1937—1939 годах стал заведующим кафедрой языкознания и деканом литературного факультета в Одесском государственном университете.

В 1934 годы стало раскручиваться «Дело славистов», во время которого были арестованы учителя Бернштейна — Г. А. Ильинский и А. М. Селищев. Был нанесён тяжёлый урон советскому славяноведению, и в послевоенный период именно на плечи Бернштейна во многом легла задача восстановления славистики в Советском Союзе.

В 1938 году был репрессирован отец Бернштейна, получивший «десять лет без права переписки» (то есть ВМН, посмертно реабилитирован в 1956 году).

С осени 1939 года работал в Московском институте философии, литературы и истории, который в 1941 году влился в состав МГУ, где Бернштейн читал лекции по введению в славянскую филологию, сравнительной грамматике славянских языков и отдельным славянским языкам.

В 1941—1943 годах филологический факультет МГУ находился в эвакуации в Ашхабаде, где Бернштейн был исполняющим обязанности заведующего кафедрой славяно-русского языкознания и декана факультета.

После возвращения в 1943 году в Москву Бернштейн номинально стал заместителем заведующего новооткрытой кафедрой славянской филологии Н. С. Державина, но фактически именно на плечи Бернштейна легла вся организаторская работа.

В 1943 году поступил в докторантуру Института языкознания АН СССР. 6 декабря 1946 года защитил там докторскую диссертацию на тему «Язык валашских грамот XIV—XV ст.».

10 января 1948 года — профессор.

С 1947 года также работал в новообразованном Институте славяноведения АН СССР, где сперва исполнял обязанности заведующего сектором филологии. В 1951 году был выделен сектор славянского языкознания, который возглавил Бернштейн. В 1977 году сектор был разделён и Бернштейн стал руководителем Группы этнолингвистики и славянских древностей. С 16 марта 1981 года — руководитель Группы общекарпатского диалектологического атласа. 30 июня 1986 года вышел на пенсию, но продолжил работать в Институте ведущим научным сотрудником-консультантом.

С осени 1948 года — заведующий кафедрой славянской филологии и славянского отделения.

В 1950 году, когда марризм почти добился статуса господствующей в советском языкознании концепции, Бернштейна, противника марризма, обвинили в попытке «продлить агонию индоевропеистики» и оповестили о том, что в должности заведующего кафедрой славянской филологии он останется ещё лишь год, чтобы подготовить себе смену. Ситуацию спас начавший в этом же году возврат к традиционному сравнительно-историческому языкознанию, произошедший после появления в «Правде» статей Чикобавы и Сталина. Должность заведующего кафедрой в МГУ Бернштейн занимал до 1970 года, после чего остался на кафедре в должности профессора.

Автор свыше 400 печатных работ, в том числе более 20 монографий, учебников и словарей.

Умер 6 октября 1997 года в Москве.

Публикации[править]

  • Болгарско-русский словарь. Под общ. ред. акад. Н. С. Державина. С прил. краткого грамматич. очерка болгарского языка проф. Бернштейна. Около 30 000 слов. М., ГИС. 495 с. [совместно с Т. С. Лукановым и Е. П. Тиневой].
  • Разыскания в области болгарской исторической диалектологии. Т. 1. Язык валашских грамот XIV—XV веков. М.—Л., АН СССР.
  • Учебник болгарского языка, М., Изд-во лит-ры на иностр. яз. 272 с.
  • Вячеслав Николаевич Щепкин. М. 43 с. (Замечательные ученые Моск. ун-та.)
  • Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Введение. Фонетика. М., АН СССР.
  • Gramatica comparată a limbilor slave. București: Editura didactică și pedagogică, 1965.
  • Очерк сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. — М.: Наука, 1974.
  • Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich: Alternacje. Tematy imienne. Warszawa: PWN, 1985).
  • Болгарско-русский словарь. Около 45 000 слов. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1953.
  • Болгарско-русский словарь. Около 58 000 слов. М.: Советская энциклопедия, 1966.
  • А. М. Селищев — славист-балканист. М.: Наука.
  • Константин-Философ и Мефодий. Начальные главы из истории славянской письменности. М., 1984;
  • Из проблематики диалектологии и лингвогеографии. Сборник статей. М., Индрик: 2000.
  • Зигзаги памяти. М., Институт славяноведения РАН, 2002.
  • Труды по истории славистики. М.: Институт славяноведения РАН, 2011.

Источники[править]

  1. Википедия