Скандинавоязычные топонимы

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Скандинавоязычные топонимы — топонимы имеющие корни происходящие из одного из скандинавских языков.

Датскоязычный второй корень[1] Шведоязычный второй корень[2] Норвежскоязычный второй корень[3] Исландскоязычный второй корень[4][5] Фарерскоязычный второй корень Значение Аналогичные корни в германоязычных топонимах Аналогичные корни в англоязычных топонимах
1 «-бьерг» («-bjerg»), напр. Эсбьерг «-берг» («-berg»), напр. Варберг, Окерсберга, Фалькенберг, Хельсингборг «-берг» («-berg»), напр. Конгсберг, Тёнсберг «гора» «берг» («гора»), напр. Нюрнберг, Гейдельберг
2 «-борг» («-borg»), напр. Ольборг, Сённерборг, Свеннборг, Силькеборг «-борг» («-borg»), напр. Венерсборг, Гётеборг, Сёльвесборг, Треллеборг «-борг» («-borg»), напр. Сарпсборг «крепость» «бург» («крепость»), напр. Гамбург, Дуйсбург «-боро», «-бро», «-бург», «-бери» («крепость»), напр. Эдинбург, Кентербери, Петерборо, Солсбери
3 «-бю» «-бю» («-by»), напр. Висбю «-бю» «-байр», напр. Гардабайр, Мосфедльсбайр «-бёвур» («-bøur») «город»
4 «-виг» («-vig») «-вик» («-vik»), напр. Вестервик, Лудвика, Сандвикен, Эрншёльдсвик «-вик» («-vik»), напр. Саннвика, Ларвик, Свельвик, Ульстейнвик, Нарвик, Йёвик, Купервик, Бревик, Лейрвик «-вик» («-vík»), напр. Рейкьявик, Кеблавик, Гриндавик, Дальвик «-вуйк» («-vík»), напр. Клаксвуйк, Хойвуйк, Лайрвуйк, Рунавуйк «бухта»
5 «-даль» «-даль» («-dal») «-даль» («-dal»), напр. Люнгдал, Мандал, Оппдал, Арендал «-далюр» («-dalur») «-деалур» («-dalur») «долина»
6 «-нес» («-næs») «-нес» («-näs»), напр. Стренгнес «-нес» («-nes»), напр. Ондалснес, Лекнес, Стокмаркнес, Фагернес, Саннес, Финнснес, Киркенес «-нес» («-nes»), напр. Акранес, Селтьярнарнес, Аульфтанес, Боргарнес «-нес» («-nes») «мыс»
7 «-стед» («-sted») «-стад» («-stad»), напр. Истад, Карлстад, Кристианстад, Мариестад, Хальмстад «-стад» («-stad»), напр. Брекстад, Харстад, Фредрикстад, Гримстад «-стадир» («-staðir»), напр. Эйильсстадир, Нескёйпстадюр «-стадур» («-ставур») «город» «штадт»/«штет»/«штедт» («город»), напр. Дармштадт, Ингольштадт
8 «-сунд» «-сунд» («-sund») «-сун» («-sund»), напр. Хокксунн, Фарсунн, Кристиансунн, Олесунн, Брённёйсунн, Хёугесунн, Эгерсунн, Лангесунн «-сунд» («-sund») «пролив» «зунд» («пролив»), напр. Штральзунд
9 «-хавн» («-havn»), напр. Копенгаген, Фредериксхавн «-авн» («-havn»), напр. Скюденесаван «-хёбн» («-höfn»), напр. Хёбн, Торлауксхёбн «-хавн» («-havn»), напр. Торсхавн «гавань»
10 «-хольм» («-holm»), напр. Хёрсхольм «-хольм» («-holm»), напр. Катринехольм, Лахольм, Стокгольм, Хеслехольм, Энгельхольм «-хольм» («-holm») «-хоульмюр» («-hólmur»), напр. Стиккисхоульмюр «остров»

Источники[править]