Циклопедия скорбит по жертвам террористического акта в Крокус-Сити (Красногорск, МО)

Спасибо

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Спасибо — вежливое слово русского языка, которое говорят, чтобы выразить благодарность.

История слова[править]

Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». В слове Бог до сих пор буква г произносится как звонкое х. Раньше (еще в XVIII веке) слова, которые звучали в церкви, произносили именно с таким г. Хотя, стоит отметить, что в древнем языке буква г произносилась как и в современном русском — звонкое к.

Скорее всего — именно от того, что звонкое х на конце слов произносится не так чётко, как звонкое к, данный звук исчез.

[спаси́бог] —> [спаси́бох] —> [спаси́бо]

Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве благодарности используют слова «Спаси Христос», «Спаси Бог», «благодарю».

На Украине[править]

На Украине данное слово имеет вид «спасибі», которое отражает аналогичное образование из слов спаси и Біг, устаревшей украинской формой слова Бог (чередованіе і — о). Помимо слова «спасибі», украинцы говорят также «дякую».

Слова похожего типа[править]

  • Может представлять интерес ответ в прощёное воскресенье на слова «прости меня» — «Бог простит».
  • Дай Бог — пожелание свершения события.
  • Не дай Бог — пожелание, чтобы что-либо не произошло.
  • Господи! — обращение к Богу, которое также перешло на уровень междометия.

Факты[править]

Этим словом в форме «spasipa» было озаглавлено обращение, в котором граждане Польши высказали свою благодарность за поддержку после трагедии в Смоленске, а также после того, как российские власти признали вину Сталина в расправе над поляками в Катыни и был показан одноимённый польский фильм. После трагедии в Смоленске фильм был показан вторично, и уже на центральном канале. За всё это было высказано «spasiba» (статья, перевод).

См. также[править]