Сяоганский диалект

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сяоганский диалект (孝感话, пиньинь xiàogǎnhuà) — диалект цзянхуайской ветви группы северных диалектов Китая.

На сяоганском диалекте говорят жители района Сяонань города Сяогань (провинция Хубэй).

В сяоганском диалекте различают акценты Даву, Гуаншуй и Сяочан.

Фонетические особенности[править]

  • Общее количество тонов — 6;
  • Несмотря на принадлежность к северной группе диалектов, в сяоганском диалекте сохранился входящий тон;
  • Ретрофлексные согласные произносятся как альвеолярные. Например, 事 shì произносится как sì;
  • Монофтонги становятся дифтонгами. Например, 河 произносится как huó;
  • Финаль ü читается как rue.

Лексические особенности[править]

Лексика сяоганского диалекта довольно сильно отличается от лексики путунхуа.

Ниже приведены некоторые примеры часто употребляемых носителями сяоганского диалекта выражений:

  • 么斯 mósī — что
  • 冇得 mǎodé — нет
  • 找不找得到 zhǎo bùzhǎo dédào — знаешь?
  • 是说 shuei- значит…
  • 唦 shā — выражение согласия
  • 耍拉 shuǎ lā- быстро, побыстрее
  • 铆起来/铆倒 mǎo qǐlái/ mǎodǎo — делать что-то усердно, вложить все силы
  • 喔涩 ósè — ого! вот как!
  • 是/不是那个似 shì/bùshì nàgeshì — то или не то; так или не так
  • 晕 yūn — увалень, флегматик, медлительный
  • 豆里 dòulǐ — внутри
  • 进不得 jìn bùdé,不怀喜 huái bù xǐ — не нравится
  • 你是嘛列打劫啊 nǐ shì má liè dǎjié ā- ты почему такой надоедливый?
  • 冻得赛 dòngdе sái- дрожать от холода
  • 苕七哈睡 tiáo qī hā shuì- наесться и уснуть
  • 记吆 jìyāo — пьяный
  • 白岔子 bái chàzi — мошенник, обманщик
  • 拐话 guǎi huà — сквернословие, сплетни
  • 睡阔书 shuì kuò shū- спать

В городе очень популярна концепция «сыновьего благочестия», поскольку название города взято из книги «Двадцать четыре примера сыновства» («сыновняя почтительность движет Тянем» 孝行感, история Дон Юна, который продал себя ради организации похорон отца) Соответственно, особое отношение к старшим проявляется и в лексике:

  • 老头儿 lǎotóur (в путунхуа 爸爸) — папа;
  • 嗯妈 ńmā (в путунхуа 妈妈) — мама;
  • 及姐 jíjiě (в путунхуа 姐姐) — старшая сестра;
  • 外外 wàiwài (в путунхуа 外甥) — племянник (сын сестры);
  • 低碟 dīdié(в путунхуа 爷爷)- дедушка (со стороны отца).