Фэншуньский диалект (хакка)
Фэншуньский диалект (хакка) (кит. трад. 豐順話, упрощ. 丰顺话, пиньинь Fēngshùn huà), также известный как фэншуньский хакка (豐順客家語), — разновидность языка хакка, относящаяся к чжан-чаоской подгруппе (漳潮客語). Основной ареал распространения — уезд Фэншунь городского округа Мэйчжоу (провинция Гуандун, КНР).
Согласно Языковому атласу Китая (1987), фэншуньский диалект был классифицирован как син-хуаская подгруппа (興華小片) юэ-тайского кластера (粵台片). [1]В редакции 2012 года он отнесён к лун-хуаской подгруппе (龍華小片) той же группы.[2]
Общие сведения[править]
Уезд Фэншунь расположен в восточной части провинции Гуандун, на южной оконечности городского округа Мэйчжоу. Граничит на востоке — с уездами Жаопин и Чаоань; на юге — с Цзедун и Цзеси; на западе — с Ухуа и Синнин; на севере — с Мэйсянь и Дабу.
Фэншунь находится на стыке ареалов распространения языков хакка и миньской группы. В уезде представлены:
- Хакка (客家语) — основной язык большинства населения
- Чаошаньский диалект (潮州话) — миньский язык
- Диалект фулаохуа (福佬话) — на нем говорят около 3000 жителей деревни Пудун (поселок Хуанцзинь), происходящий из Чжанпу провинции Фуцзянь.
Около 80% населения уезда говорит на хакка, почти 20% — на миньских языках. Также присутствует небольшое число носителей шэского языка (畬语), который местные жители называют «шэлаохуа» (畬佬話).[3]
Язык хакка распространён на большей части территории уезда, за исключением юго-восточных районов. Миньские языки сосредоточены преимущественно в юго-восточных районах, граничащих с уездами Жаопин, Чаоань и Цзедун. В уезде нет населённых пунктов с исключительно миньскоязычным населением. Однако основными местами концентрации носителей чаошаньского диалекта (潮州话) являются:
- восточные районы: Люхуан (留隍) и Дунлю (東留)
- южные районы: Таннань (湯南)
- административный центр уезда: Танкэн (湯坑)
Для северных районов характерны практически исключительное распространение хакка и моноязычные (хакка) населённые пункты. В юго-восточных районах преобладает смешанное хакка-миньское население, а также двуязычные населённые пункты.[3]
В Тайване проживает немало выходцев из уезда Фэншунь - носителей фэншуньского диалекта хакка, однако из-за их относительно небольшой численности большинство уже перешло на другие диалекты хакка или иные языки. В настоящее время в Таоюане ещё сохранилась небольшая группа людей, говорящих на фэншуньском диалекте. Особый интерес представляет район Дунши, где сформировалась своеобразная языковая община, состоящая преимущественно из потомков переселенцев из трёх регионов — Дабу (大埔), Фэншуня (豐順) и Жаопина (饒平). Характерные особенности фэншуньского диалекта нашли своё отражение в местном варианте языка хакка, что проявляется как в произношении, так и в лексике. Это языковое влияние особенно заметно при сравнении дуншиского диалекта с другими тайваньскими вариантами хакка, где фэншуньские черты отсутствуют. Несмотря на постепенное исчезновение чистого фэншуньского диалекта на Тайване, его следы продолжают сохраняться в речи старшего поколения и в отдельных языковых особенностях региона.[4][5][6]
Внутреннее деление[править]
Поддиалекты[править]
Фэншуньский диалект хакка подразделяется на пять локальных разновидностей: танкэнскую, басянскую, фэнлянскую, паньтяньскую и чабэйскую.[3]
- Танкэнская группа. Включает районы Фучэн, Таннань, Бэйдоу, Танси, Дунлянь, Паньсянь, совхоз Паньсянь, а также город Танкэн. Общая численность населения — около 250 тыс. человек (45% населения уезда).
- Басянская группа. Охватывает Шанбасян и Сябасян с населением около 20 тыс. человек.
- Фэнлянская группа (фонетически отличается от Танкэнской группы, сближается с мэйсяньским диалектом хакка). Включает Цзяньцяо, Лунган, Сяньдун, Далунхуа, Цзинмэнь, Шатянь, Хуанцзинь, Сяошэн, Таньцзян, Таньшань, Люхуан и Дунлю. Общая численность — около 200 тыс. человек.
- Паньтяньская группа. Включает только посёлок Паньтянь с населением около 30 тыс. человек.
- Чабэйская группа. Включает только посёлок Чабэй с населением около 15 тыс. человек.
Общие фонетические характеристики[править]
- Звонкие взрывные и аффрикаты (независимо от тона) в большинстве случаев читаются как придыхательные глухие согласные.
- В некоторых разговорных формах иероглифы группы "негубных" (非組) сохраняют чтение губных согласных [p pʰ m].
- Как правило, не происходит смешения инициалей от "泥" и "來".
- "知" и "章" читаются как [tʃ tʃʰ ʃ], тогда как группы "精" и "莊" - как [ts tsʰ s].
- Некоторые иероглифы группы "知" в байдунском чтении произносятся как переднеязычные [t tʰ].
- Большинство иероглифов с инициалью "日" читаются с нулевой инициалью или как [n ŋ].
- В большинстве поддиалектов группы [k kʰ h], [tʃ tʃʰ ʃ] и [ts tsʰ s] могут сочетаться с [i], в некоторых поддиалектах [f v] также сочетаются с [i].
- Инициаль от "疑" в большинстве случаев читается как [ŋ], реже как [n], а в некоторых случаях как слогообразующий [ŋ].
- Иероглифы "曉" и "匣" в открытых слогах обычно читаются как [h], в закрытых слогах 1-2 классов - как [f v] в литературном чтении.
- Группа "影" имеет нулевую инициаль в открытых и ровных слогах; в чабэйском поддиалекте также встречается нулевая инициаль в огубленных слогах. Многие слоги содержат [v], который может сочетаться с огубленными рифмами, а в фэнлянском поддиалекте - с ровными рифмами (конечный полугласный или согласный звук финали).
- Неполная система четырех типов слогов - отсутствуют сжато-огубленные рифмы.
- Финали [m n ŋ p t k] сохраняются в полном объеме.
- Частично сохраняется различие между слогами 1-2 классов пласта "山攝" в открытых слогах.
- В пласте "曾" почти все, а в пласте "梗" значительная часть иероглифов имеют финали [n t]; в поддиалектах Фэнлян, Паньтянь и Чабэй они часто читаются как [ŋ k], с основными гласными обычно [i e].
- Различаются пласты "宕"/"江" и "通": первые читаются как [oŋ ioŋ ok iok], вторые - как [uŋ iuŋ uk iuk].
- Имеется всего шесть тонов: первый, второй, третий, четвертый, "входящий" при глухих инициалях (陰入) и "входящий" при звонких инициалях (陽入).
Внутридиалектные различия[править]
- В чабэйской группе, находящейся в зоне контакта с миньскими языками, сохраняется больше случаев чтения иероглифов группы "негубных" (非組) как губных согласных ([p, pʰ, m]), чем в других подгруппах.
- В танкэнской, басянской, фэнлянской и паньтяньской группах огубленные слоги часто читаются как [pʰ, f, v], тогда как в чабэйской группе они преимущественно реализуются как [h] или с нулевой инициалью.
- Губные согласные: в танкэнской, басянской, паньтяньской и чабэйской группах слоги с финалями [oi] и [ui] в фэнлянской группе регулярно переходят в [i].
- Слоги 3-го класса пласта "效" (效攝) в открытых слогах: в басянской группе иероглифы групп "知" и "章" чаще читаются с финалью [au], в остальных четырёх группах (танкэнской, фэнлянской, паньтяньской, чабэйской) — с финалью [eu].
- Закрытые слоги пластов "曾" и "梗" (曾梗攝): в танкэнской и басянской группах чтение многих иероглифов смычных тонов: [et, uet, it], в фэнлянской, паньтяньской и чабэйской группах — [ek, uek, ik].
- Для открытых слогов 3-го класса пласта "止" (止攝) и огубленных слогов пласта "遇" (遇攝) в группах "精", "莊" и "章" наблюдаются неодинаковые финали в разных подгруппах.
- Имеются различия в тонах (調類) и их акустических характеристиках (調值) между подгруппами:
Подгруппа | Первый тон | Второй тон | Третий тон | Четвертый тон | "Входящий" при глухих инициалях (陰入)[1] | "Входящий" при звонких инициалях (陽入)[2] |
---|---|---|---|---|---|---|
Танкэн | 44 | 24 | 53 (вместе с 4-м тоном) | 21 (исключительно 4-й тон) | 11 | 55 |
Басян | 55 | 24 | 31 (вместе с 4-ым тоном) | 53 (исключительно 4-ый тон) | 11 | 55 |
Фэнлян | 44 | 12 | 31 | 53 | 11 | 55 |
Паньтянь | 21 | 13 | 35 | 53 | 55 | 11 |
Чабэй | 33 | 24 | 55 | 31 | 55 | 11 |
Фонологическая система[править]
Ниже представлена фонологическая система диалекта Таннань (Тангань) в Фэншуне (язык хакка) [7]
Фонемы инициали[править]
В фэншуньском диалекте насчитывается 20 инициальных согласных (включая нулевую инициаль).
Примеры в таблице затранскрибированы с помощью системы пэвэди:
p 八, 玻, 幣, 糞 pat, po, pi, pun | pʰ 潘, 婆, 馮, 白 phan, pho, phung, phak | m 麻, 命, 木, 問 ma, miang, mok, mun | f 火, 方, 戶, 罰 fo, fang, hu, fat | f 火, 方, 戶, 罰 fo, fang, hu, fat |
t 多, 擋, 搭, 鎮 to, tong, tap, tin | tʰ 天, 挑, 大, 敵 thian, thiau, thai, thit | n 拿, 尼, 納, 乳 na, ni, nap, ny | l 拉, 攔, 狼, 六 la, lan, long, liuk | |
ts 早, 罩, 渣, 跡 tso, tau, tsa, tsit | tsʰ 粗, 茶, 窗, 賊 tshu, tsha, tshong, tshet | s 沙, 掃, 柿, 俗 sa, sau, si, siok | ||
tʃ 豬, 蔗, 掌, 職 tʃu, tʃa, tʃong, tʃit | tʃʰ 抽, 塵, 車, 赤 tʃhu, tʃhin, tʃhia, tʃhak | ʃ 召, 舌, 傷, 船 ʃau, ʃet, ʃong, ʃon | ||
k 歌, 妓, 杞, 割 ko, ki, khi, kot | kʰ 開, 藿, 棋, 局 khai, khok, khi, kiuk | ŋ 鵝, 硬, 軟, 入 ngo, ngang, ngion, ngip | h 汗, 豪, 蝦, 瞎 hon, hau, ha, hat | Ǿ (нулевая) 央, 柔, 雨, 頁 iang, iu, i, iet |
Фонемы финалей[править]
В фэншуньском диалекте насчитывается 65 финалей (включая слоговые /m/ и /ŋ/).
1. Простые и сложные финали:
Фонема | Примеры | Примечания |
---|---|---|
ɿ | 資, 瓷 | Апикальный гласный (после ts-, tsʰ-, s-) |
i | 幣, 眉, 基 | Закрытый [i] |
u | 夫, 故, 路 | Закрытый [u] |
ɤ | 去 | Средний гласный, близкий к /ə/ |
2. Финали с медиалями:
Фонема | Примеры | Медиаль |
---|---|---|
a | 爬, 拉, 蛇 | — |
ia | 姐, 斜, 謝 | i- |
ua | 瓜, 夸 | u- |
ɔ | 刀, 嫂, 坐 | — |
iɔ | 靴 | i- |
uɔ | 過, 果, 裹 | u- |
e | 雞, 細, 計, 咳 | — |
ui | 杯, 肥, 回 | Комбинация u + i |
ai | 大, 個, 排 | — |
uai | 掛, 乖, 外 | u- |
au | 靠, 冒, 泡 | — |
iau | 刁, 聊, 苗 | i- |
eu | 超, 豆, 牛 | — |
ieu | 妖, 搖, 耀 | i- |
iu | 抽, 丟, 舅 | i- |
iui | 銳 | Редкая комбинация |
ɔi | 才, 開, 妹 | — |
3. Носовые финали (-m, -n, -ŋ):
Фонема | Примеры | Тип |
---|---|---|
am | 擔, 凡, 砍 | -m |
iam | 劍, 簾, 簽 | i- + -m |
em | 省 | -m (редкий случай) |
im | 今, 琴, 針 | -m |
an | 半, 煩, 蘭 | -n |
uan | 關, 寬, 玩 | u- + -n |
en | 冷, 聽, 朋 | -n |
ien | 件, 圈, 言 | i- + -n |
uen | 耿 | u- + -n |
in | 並, 辰, 津 | -n |
ɔ | 船, 端, 汗 | -n |
iɔn | 軟 | i- + -n |
un | 本, 村, 分 | -n |
iun | 雲, 韻, 潤 | i- + -n |
aŋ | 邦, 橫, 硬 | -ŋ |
iaŋ | 丙, 淨, 命 | i- + -ŋ |
uaŋ | 廣, 礦 | u- + -ŋ |
ɔŋ | 昂, 嘗, 杭 | -ŋ |
iɔŋ | 紡, 筐, 諒 | i- + -ŋ |
uɔŋ | 光, 曠, 狂 | u- + -ŋ |
oŋ | 東, 動, 雙 | -ŋ |
ioŋ | 窮, 胸, 龍 | i- + -ŋ |
4. Взрывные финали (-p, -t, -k):
Фонема | Примеры | Тип |
---|---|---|
ap | 答, 合, 踏 | -p |
iap | 疊, 貼, 頁 | i- + -p |
ep | 澀 | -p (редкий) |
ip | 吃, 急, 入, 習 | -p |
at | 八, 發, 襪 | -t |
uat | 闊, 刮 | u- + -t |
et | 舌, 踢, 浙 | -t |
iet | 跌, 切, 缺 | i- + -t |
uet | 國 | u- + -t |
it | 吉, 力, 七, 日 | -t |
ɔt | 奪, 說, 脫 | -t |
iut | 屈 | i- + -t |
ut | 出, 佛, 物, 術 | -t |
ɔk | 各, 落, 鑿 | -k |
iɔk | 藥, 弱, 削 | i- + -k |
uɔk | 郭, 廓, 擴 | u- + -k |
ak | 白, 尺, 隻 | -k |
iak | 壁, 惜, 劇 | i- + -k |
ok | 鹿, 叔, 木 | -k |
iok | 六, 菊, 俗 | i- + -k |
5. Слоговые носовые согласные:
Фонема | Тип | Примечание |
---|---|---|
ŋ | 五, 午, 伍 | слоговый /ŋ/ (как в кантонском) |
m | 唔 | логовый /m/ (междометие) |
Тоновая система[править]
В фэншуньском диалекте (豐順話) представлено 6 тонов, которые распределяются по традиционным категориям:
- ровные (平)
- восходящие (上)
- нисходящие (去)
- входящие (入)
При этом каждая категория делится на иньские (陰, верхний регистр) и янские (陽, нижний регистр) тоны:
Тон | Числовое обозначение | Примеры иероглифов | Фонетические заметки |
---|---|---|---|
Иньский ровный (陰平) | 33 | 豬, 梯, 詩 | Средний ровный тон, без повышения/понижения |
Янский ровный (陽平) | 35 | 題, 時, 窮 | Восходящий от среднего к высокому |
Иньский нисходящий (陰去) | 53 | 體, 替, 世 | Падающий с высокого на средний |
Янский нисходящий (陽去) | 31 | 弟, 第, 婦 | Нисходящий от среднего к низкому |
Иньский входящий (陰入) | 2 | 識, 滴, 一 | Краткий низкий тон (оканчивается на -p, -t, -k) |
Янский входящий (陽入) | 5 | 石, 食, 逸 | Краткий высокий тон (оканчивается на -p, -t, -k) |
Примечания[править]
- ↑ 李策 中國語言地國集. — 香港: 香港朗文(速東)出版社, 1988. — ISBN 0582999030.
- ↑ 張振興 中國語言地國集第二版. — 北京: 商務印書馆, 2012. — ISBN 7100070546.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 高然 魔東豊順客方言的分怖及其音調特. — 质州: 警南大攀出版社, 1998.
- ↑ 赖文英 新屋郷呂屋豊順腔客話研究. — 台潜: 國立高雄師範大攀, 2006.
- ↑ 温秀雯 桃園高家豊順客話的音調研究. — 台湾: 國立新竹師範拳院, 2003.
- ↑ 蘇軒正 大埔、豐順客家話的比較研究. — 台湾: 國立中央大攀, 2012.
- ↑ 林伦伦 李雪烟 广东丰顺半山客话的语音系统及其特点. — 魔東: 璧南攀報 (哲琴社舍科攀版), 2010.