Фэншуньский диалект (хакка)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фэншуньский диалект (хакка) (кит. трад. 豐順話, упрощ. 丰顺话, пиньинь Fēngshùn huà), также известный как фэншуньский хакка (豐順客家語), — разновидность языка хакка, относящаяся к чжан-чаоской подгруппе (漳潮客語). Основной ареал распространения — уезд Фэншунь городского округа Мэйчжоу (провинция Гуандун, КНР).

Согласно Языковому атласу Китая (1987), фэншуньский диалект был классифицирован как син-хуаская подгруппа (興華小片) юэ-тайского кластера (粵台片). [1]В редакции 2012 года он отнесён к лун-хуаской подгруппе (龍華小片) той же группы.[2]

Общие сведения[править]

Уезд Фэншунь расположен в восточной части провинции Гуандун, на южной оконечности городского округа Мэйчжоу. Граничит на востоке — с уездами Жаопин и Чаоань; на юге — с Цзедун и Цзеси; на западе — с Ухуа и Синнин; на севере — с Мэйсянь и Дабу.

Фэншунь находится на стыке ареалов распространения языков хакка и миньской группы. В уезде представлены:

  • Хакка (客家语) — основной язык большинства населения
  • Чаошаньский диалект (潮州话) — миньский язык
  • Диалект фулаохуа (福佬话) — на нем говорят около 3000 жителей деревни Пудун (поселок Хуанцзинь), происходящий из Чжанпу провинции Фуцзянь.

Около 80% населения уезда говорит на хакка, почти 20% — на миньских языках. Также присутствует небольшое число носителей шэского языка (畬语), который местные жители называют «шэлаохуа» (畬佬話).[3]

Язык хакка распространён на большей части территории уезда, за исключением юго-восточных районов. Миньские языки сосредоточены преимущественно в юго-восточных районах, граничащих с уездами Жаопин, Чаоань и Цзедун. В уезде нет населённых пунктов с исключительно миньскоязычным населением. Однако основными местами концентрации носителей чаошаньского диалекта (潮州话) являются:

  • восточные районы: Люхуан (留隍) и Дунлю (東留)
  • южные районы: Таннань (湯南)
  • административный центр уезда: Танкэн (湯坑)

Для северных районов характерны практически исключительное распространение хакка и моноязычные (хакка) населённые пункты. В юго-восточных районах преобладает смешанное хакка-миньское население, а также двуязычные населённые пункты.[3]

В Тайване проживает немало выходцев из уезда Фэншунь - носителей фэншуньского диалекта хакка, однако из-за их относительно небольшой численности большинство уже перешло на другие диалекты хакка или иные языки. В настоящее время в Таоюане ещё сохранилась небольшая группа людей, говорящих на фэншуньском диалекте. Особый интерес представляет район Дунши, где сформировалась своеобразная языковая община, состоящая преимущественно из потомков переселенцев из трёх регионов — Дабу (大埔), Фэншуня (豐順) и Жаопина (饒平). Характерные особенности фэншуньского диалекта нашли своё отражение в местном варианте языка хакка, что проявляется как в произношении, так и в лексике. Это языковое влияние особенно заметно при сравнении дуншиского диалекта с другими тайваньскими вариантами хакка, где фэншуньские черты отсутствуют. Несмотря на постепенное исчезновение чистого фэншуньского диалекта на Тайване, его следы продолжают сохраняться в речи старшего поколения и в отдельных языковых особенностях региона.[4][5][6]

Внутреннее деление[править]

Поддиалекты[править]

Фэншуньский диалект хакка подразделяется на пять локальных разновидностей: танкэнскую, басянскую, фэнлянскую, паньтяньскую и чабэйскую.[3]

  1. Танкэнская группа. Включает районы Фучэн, Таннань, Бэйдоу, Танси, Дунлянь, Паньсянь, совхоз Паньсянь, а также город Танкэн. Общая численность населения — около 250 тыс. человек (45% населения уезда).
  2. Басянская группа. Охватывает Шанбасян и Сябасян с населением около 20 тыс. человек.
  3. Фэнлянская группа (фонетически отличается от Танкэнской группы, сближается с мэйсяньским диалектом хакка). Включает Цзяньцяо, Лунган, Сяньдун, Далунхуа, Цзинмэнь, Шатянь, Хуанцзинь, Сяошэн, Таньцзян, Таньшань, Люхуан и Дунлю. Общая численность — около 200 тыс. человек.
  4. Паньтяньская группа. Включает только посёлок Паньтянь с населением около 30 тыс. человек.
  5. Чабэйская группа. Включает только посёлок Чабэй с населением около 15 тыс. человек.

Общие фонетические характеристики[править]

  1. Звонкие взрывные и аффрикаты (независимо от тона) в большинстве случаев читаются как придыхательные глухие согласные.
  2. В некоторых разговорных формах иероглифы группы "негубных" (非組) сохраняют чтение губных согласных [p pʰ m].
  3. Как правило, не происходит смешения инициалей от "泥" и "來".
  4. "知" и "章" читаются как [tʃ tʃʰ ʃ], тогда как группы "精" и "莊" - как [ts tsʰ s].
  5. Некоторые иероглифы группы "知" в байдунском чтении произносятся как переднеязычные [t tʰ].
  6. Большинство иероглифов с инициалью "日" читаются с нулевой инициалью или как [n ŋ].
  7. В большинстве поддиалектов группы [k kʰ h], [tʃ tʃʰ ʃ] и [ts tsʰ s] могут сочетаться с [i], в некоторых поддиалектах [f v] также сочетаются с [i].
  8. Инициаль от "疑" в большинстве случаев читается как [ŋ], реже как [n], а в некоторых случаях как слогообразующий [ŋ].
  9. Иероглифы "曉" и "匣" в открытых слогах обычно читаются как [h], в закрытых слогах 1-2 классов - как [f v] в литературном чтении.
  10. Группа "影" имеет нулевую инициаль в открытых и ровных слогах; в чабэйском поддиалекте также встречается нулевая инициаль в огубленных слогах. Многие слоги содержат [v], который может сочетаться с огубленными рифмами, а в фэнлянском поддиалекте - с ровными рифмами (конечный полугласный или согласный звук финали).
  11. Неполная система четырех типов слогов - отсутствуют сжато-огубленные рифмы.
  12. Финали [m n ŋ p t k] сохраняются в полном объеме.
  13. Частично сохраняется различие между слогами 1-2 классов пласта "山攝" в открытых слогах.
  14. В пласте "曾" почти все, а в пласте "梗" значительная часть иероглифов имеют финали [n t]; в поддиалектах Фэнлян, Паньтянь и Чабэй они часто читаются как [ŋ k], с основными гласными обычно [i e].
  15. Различаются пласты "宕"/"江" и "通": первые читаются как [oŋ ioŋ ok iok], вторые - как [uŋ iuŋ uk iuk].
  16. Имеется всего шесть тонов: первый, второй, третий, четвертый, "входящий" при глухих инициалях (陰入) и "входящий" при звонких инициалях (陽入).

Внутридиалектные различия[править]

  1. В чабэйской группе, находящейся в зоне контакта с миньскими языками, сохраняется больше случаев чтения иероглифов группы "негубных" (非組) как губных согласных ([p, pʰ, m]), чем в других подгруппах.
  2. В танкэнской, басянской, фэнлянской и паньтяньской группах огубленные слоги часто читаются как [pʰ, f, v], тогда как в чабэйской группе они преимущественно реализуются как [h] или с нулевой инициалью.
  3. Губные согласные: в танкэнской, басянской, паньтяньской и чабэйской группах слоги с финалями [oi] и [ui] в фэнлянской группе регулярно переходят в [i].
  4. Слоги 3-го класса пласта "效" (效攝) в открытых слогах: в басянской группе иероглифы групп "知" и "章" чаще читаются с финалью [au], в остальных четырёх группах (танкэнской, фэнлянской, паньтяньской, чабэйской) — с финалью [eu].
  5. Закрытые слоги пластов "曾" и "梗" (曾梗攝): в танкэнской и басянской группах чтение многих иероглифов смычных тонов: [et, uet, it], в фэнлянской, паньтяньской и чабэйской группах — [ek, uek, ik].
  6. Для открытых слогов 3-го класса пласта "止" (止攝) и огубленных слогов пласта "遇" (遇攝) в группах "精", "莊" и "章" наблюдаются неодинаковые финали в разных подгруппах.
  7. Имеются различия в тонах (調類) и их акустических характеристиках (調值) между подгруппами:
Подгруппа Первый тон Второй тон Третий тон Четвертый тон "Входящий" при глухих инициалях (陰入)[1] "Входящий" при звонких инициалях (陽入)[2]
Танкэн 44 24 53 (вместе с 4-м тоном) 21 (исключительно 4-й тон) 11 55
Басян 55 24 31 (вместе с 4-ым тоном) 53 (исключительно 4-ый тон) 11 55
Фэнлян 44 12 31 53 11 55
Паньтянь 21 13 35 53 55 11
Чабэй 33 24 55 31 55 11

Фонологическая система[править]

Ниже представлена фонологическая система диалекта Таннань (Тангань) в Фэншуне (язык хакка) [7]

Фонемы инициали[править]

В фэншуньском диалекте насчитывается 20 инициальных согласных (включая нулевую инициаль).

Примеры в таблице затранскрибированы с помощью системы пэвэди:

p 八, 玻, 幣, 糞 pat, po, pi, pun pʰ 潘, 婆, 馮, 白 phan, pho, phung, phak m 麻, 命, 木, 問 ma, miang, mok, mun f 火, 方, 戶, 罰 fo, fang, hu, fat f 火, 方, 戶, 罰 fo, fang, hu, fat
t 多, 擋, 搭, 鎮 to, tong, tap, tin tʰ 天, 挑, 大, 敵 thian, thiau, thai, thit n 拿, 尼, 納, 乳 na, ni, nap, ny l 拉, 攔, 狼, 六 la, lan, long, liuk
ts 早, 罩, 渣, 跡 tso, tau, tsa, tsit tsʰ 粗, 茶, 窗, 賊 tshu, tsha, tshong, tshet s 沙, 掃, 柿, 俗 sa, sau, si, siok
tʃ 豬, 蔗, 掌, 職 tʃu, tʃa, tʃong, tʃit tʃʰ 抽, 塵, 車, 赤 tʃhu, tʃhin, tʃhia, tʃhak ʃ 召, 舌, 傷, 船 ʃau, ʃet, ʃong, ʃon
k 歌, 妓, 杞, 割 ko, ki, khi, kot kʰ 開, 藿, 棋, 局 khai, khok, khi, kiuk ŋ 鵝, 硬, 軟, 入 ngo, ngang, ngion, ngip h 汗, 豪, 蝦, 瞎 hon, hau, ha, hat Ǿ (нулевая) 央, 柔, 雨, 頁 iang, iu, i, iet

Фонемы финалей[править]

В фэншуньском диалекте насчитывается 65 финалей (включая слоговые /m/ и /ŋ/).

1. Простые и сложные финали:

Фонема Примеры Примечания
ɿ 資, 瓷 Апикальный гласный (после ts-, tsʰ-, s-)
i 幣, 眉, 基 Закрытый [i]
u 夫, 故, 路 Закрытый [u]
ɤ Средний гласный, близкий к /ə/

2. Финали с медиалями:

Фонема Примеры Медиаль
a 爬, 拉, 蛇
ia 姐, 斜, 謝 i-
ua 瓜, 夸 u-
ɔ 刀, 嫂, 坐
i-
過, 果, 裹 u-
e 雞, 細, 計, 咳
ui 杯, 肥, 回 Комбинация u + i
ai 大, 個, 排
uai 掛, 乖, 外 u-
au 靠, 冒, 泡
iau 刁, 聊, 苗 i-
eu 超, 豆, 牛
ieu 妖, 搖, 耀 i-
iu 抽, 丟, 舅 i-
iui Редкая комбинация
ɔi 才, 開, 妹

3. Носовые финали (-m, -n, -ŋ):

Фонема Примеры Тип
am 擔, 凡, 砍 -m
iam 劍, 簾, 簽 i- + -m
em -m (редкий случай)
im 今, 琴, 針 -m
an 半, 煩, 蘭 -n
uan 關, 寬, 玩 u- + -n
en 冷, 聽, 朋 -n
ien 件, 圈, 言 i- + -n
uen u- + -n
in 並, 辰, 津 -n
ɔ 船, 端, 汗 -n
iɔn i- + -n
un 本, 村, 分 -n
iun 雲, 韻, 潤 i- + -n
邦, 橫, 硬
iaŋ 丙, 淨, 命 i- + -ŋ
uaŋ 廣, 礦 u- + -ŋ
ɔŋ 昂, 嘗, 杭
iɔŋ 紡, 筐, 諒 i- + -ŋ
uɔŋ 光, 曠, 狂 u- + -ŋ
東, 動, 雙
ioŋ 窮, 胸, 龍 i- + -ŋ

4. Взрывные финали (-p, -t, -k):

Фонема Примеры Тип
ap 答, 合, 踏 -p
iap 疊, 貼, 頁 i- + -p
ep -p (редкий)
ip 吃, 急, 入, 習 -p
at 八, 發, 襪 -t
uat 闊, 刮 u- + -t
et 舌, 踢, 浙 -t
iet 跌, 切, 缺 i- + -t
uet u- + -t
it 吉, 力, 七, 日 -t
ɔt 奪, 說, 脫 -t
iut i- + -t
ut 出, 佛, 物, 術 -t
ɔk 各, 落, 鑿 -k
iɔk 藥, 弱, 削 i- + -k
uɔk 郭, 廓, 擴 u- + -k
ak 白, 尺, 隻 -k
iak 壁, 惜, 劇 i- + -k
ok 鹿, 叔, 木 -k
iok 六, 菊, 俗 i- + -k

5. Слоговые носовые согласные:

Фонема Тип Примечание
ŋ 五, 午, 伍 слоговый /ŋ/ (как в кантонском)
m логовый /m/ (междометие)

Тоновая система[править]

В фэншуньском диалекте (豐順話) представлено 6 тонов, которые распределяются по традиционным категориям:

  • ровные (平)
  • восходящие (上)
  • нисходящие (去)
  • входящие (入)

При этом каждая категория делится на иньские (陰, верхний регистр) и янские (陽, нижний регистр) тоны:

Тон Числовое обозначение Примеры иероглифов Фонетические заметки
Иньский ровный (陰平) 33 豬, 梯, 詩 Средний ровный тон, без повышения/понижения
Янский ровный (陽平) 35 題, 時, 窮 Восходящий от среднего к высокому
Иньский нисходящий (陰去) 53 體, 替, 世 Падающий с высокого на средний
Янский нисходящий (陽去) 31 弟, 第, 婦 Нисходящий от среднего к низкому
Иньский входящий (陰入) 2 識, 滴, 一 Краткий низкий тон (оканчивается на -p, -t, -k)
Янский входящий (陽入) 5 石, 食, 逸 Краткий высокий тон (оканчивается на -p, -t, -k)

Примечания[править]

  1. 李策 中國語言地國集. — 香港: 香港朗文(速東)出版社, 1988. — ISBN 0582999030.
  2. 張振興 中國語言地國集第二版. — 北京: 商務印書馆, 2012. — ISBN 7100070546.
  3. 3,0 3,1 3,2 高然 魔東豊順客方言的分怖及其音調特. — 质州: 警南大攀出版社, 1998.
  4. 赖文英 新屋郷呂屋豊順腔客話研究. — 台潜: 國立高雄師範大攀, 2006.
  5. 温秀雯 桃園高家豊順客話的音調研究. — 台湾: 國立新竹師範拳院, 2003.
  6. 蘇軒正 大埔、豐順客家話的比較研究. — 台湾: 國立中央大攀, 2012.
  7. 林伦伦 李雪烟 广东丰顺半山客话的语音系统及其特点. — 魔東: 璧南攀報 (哲琴社舍科攀版), 2010.